background image

se haya completado, dicho indicador 

se iluminará en rojo y po-

dremos desconecta el cable USB 

de la mesa de luz 

. Depen-

diendo del estado de carga de la batería, la recarga podría tardar
hasta 6 horas. De todas formas, puede usar la mesa de luz durante
la carga de la batería. Sin embargo, se recomienda no usar la mesa
de luz durante la recarga para alargar la vida de la batería.

Nota: la mesa de luz 

⑤ 

puede también funcionar o cargarse me-

diante el cable USB incluido 

o desde un terminal USB con vol-

taje de salida de 5 V (como por ejemplo un ordenador, portátil o
power bank).

La luz se puede conectar y cambiar de intensidad de brillo usando
el control táctil 

.

Conexión: Mantenga el dedo sobre el interruptor táctil 

hasta que

se llegue al nivel de brillo necesario.

Desconexión: Un toque corte del interruptor 

causará que la in-

tensidad del brillo disminuya hasta que la luz se apague.

Ajuste de brillo: Si la luz se está conectada, mantenga pulsado el
interruptor táctil 

hasta alcanzar el brillo deseado. La próxima ver

que pulse el interruptor 

el brillo cambiará en la dirección opuesta.

Si desconectamos la luz más tarde mediante un toque corto del in-
terruptor 

, otro toque corto conectará la luz con la intensidad pre-

viamente seleccionada. 

Al funcionar con corriente ("USB"), la mesa de luz puede funcionar
de forma continua. Si se aprecia una caída considerable de la in-
tensidad del brillo durante el funcionamiento mediante batería
("BATTERY"), la batería debería recargarse (ver arriba).

Desconexión completa: Si no se usa la mesa de luz durante cierto
tiempo (temporalmente), mueva el interruptor de modo 

a la po-

sición "USB" y desconecte la mesa de luz del adaptador de cor-
riente/cargador 

. El indicador de standby 

se apagará y el nivel

de brillo previamente guardado se borrará. Ahora la mesa de luz
está completamente desconectada.

5. Cuidado y mantenimiento 

Para evitar la descarga de la batería, la mesa de luz no se debe al-
macenar descargada. Si no se va a usar la mesa de luz durante un
periodo de tiempo prolongado, la batería se debe recargar cada 
6 meses.

Asegúrese que el área iluminada 

se encuentre libre de manchas y

suciedad. En caso necesario, elimine dichos problemas antes del uso.

Limpie los dispositivos con un paño suave y seco. Bajo ninguna cir-
cunstancia utilice gasolina u otros disolventes.

6. Especificaciones

slimlite plano

2453

2454

2455

Área iluminada (cm)

22 x 16 

32 x 22,8 

42,9 x 30,9

Fuente de luz 

23 LEDs

33 LEDs

90 LEDs

Temperatura de color  5000 K

5000 K

5000 K

Índice de reproducción

del color

CRI = 95

CRI = 95

CRI = 95

Densidad de la luz 

750 cd/m²

600 cd/m²

650 cd/m²

Gasto energético

3,6 W

4,1 W

6,6 W

Voltaje de funcionamiento 5 V

5 V

5 V

Batería de Litio-ion

1050 mAh

1050 mAh

1050 mAh

Autonomía*  

5 horas 

3,5 horas

1,5 horas

Tiempo de carga 

5-6 horas 

5-6 horas

5-6 horas

Temperatura de 

funcionamiento

-5 a +40 °C

-5 a +40 °C

-5 a +40 °C

Dimensiones 

externas (cm)

29 x 20 x 0,8 39 x 27 x 0,8 49,9 x 35 x 0,8

Peso 

570 g

1010 g

1690 g

Longitud del cable USB 2 m

2 m

2 m

*a máxima potencia, más prolongado con intensidad reducida

13

2453bed_0317.qxp  06.04.17  14:22  Seite 13

Summary of Contents for Slimlite plano 2454

Page 1: ...ano Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Instrucciones Istruzioni LED Leuchtplatte LED Light Box Table lumineuse LED Mesa de luz LED Visore LED 2453 2454 2455 2453bed_0317 qxp 06 0...

Page 2: ...A B C D 2 4 1 3 2 4 2 10 9 6 8 7 5 2 2453bed_0317 qxp 06 04 17 14 22 Seite 2...

Page 3: ...icherheitshinweise Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise WARNUNG Trennen Sie die Ger te Leuchtplatte Netz Ladeger t USB Kabel bei Nichtgebrauch und Reinigung vom Stromnetz Die Ger te d...

Page 4: ...g des Streckers oder der Buchse f hren Verwenden Sie das USB Kabel nur in abgewickeltem Zustand Stecken Sie das Netz Ladeger t in eine Steckdose Bei gew hlter Betriebsart Netzbetrieb USB leuchtet die...

Page 5: ...erden Achten Sie darauf dass die Leuchtfl che der Leuchtplatte frei von Flecken und Fremdk rpern ist Entfernen Sie solche Verunrei nigungen gegebenenfalls vor der Inbetriebnahme Reinigen Sie die Ger t...

Page 6: ...ter USB cable from mains before cleaning and maintenance Keep the products away from children Do not put the devices into operation if housing plugs or cables are damaged Do not disassemble or modify...

Page 7: ...light box during battery charging However it is recommended not to operate the light box during char ging for longer battery life Note The light box can also be operated or charged via the in cluded...

Page 8: ...Length of USB cable 2 m 6 6 ft 2 m 6 6 ft 2 m 6 6 ft at full power longer when dimmed Mains charging adapter AC 100 240 V 50 60 Hz DC 5 V 2 A Right reserved to make technical modifications All specifi...

Page 9: ...table lumineuse pendant une p riode prolong e la batterie devra tre recharg e au moins une fois tous les 6 mois N utilisez ou ne stockez pas les produits proximit d endroits tr s humides ou tr s chaud...

Page 10: ...nuera l intensit d clairage jusqu l extinction de la table lumineuse Variation d intensit Si la lumi re est d j allum e gardez votre doigt appuy sur le bouton ON OFF jusqu ce que l intensit d clairage...

Page 11: ...nt les normes de recyclages en vigueur 11 ESPAN L Interruptor ON OFF y control t ctil de brillo Conector micro USB Indicadores de espera standby rojo y carga naranja Interruptor de cambio de modo entr...

Page 12: ...primera vez por favor com pruebe si el alcance de suministro est completo Comprende Mesa de luz Adaptador de corriente cargador Cable USB Comprueba tambi n si los dispositivos estuvieran da ados por...

Page 13: ...Y la bater a deber a recargarse ver arriba Desconexi n completa Si no se usa la mesa de luz durante cierto tiempo temporalmente mueva el interruptor de modo a la po sici n USB y desconecte la mesa de...

Page 14: ...n queste istruzioni Qualunque altro utilizzo deve essere considerato come non pre visto e pu provocare danni materiali o lesioni fisiche Questo visore non un giocattolo Kaiser non si assume alcuna res...

Page 15: ...a al visore utilizzando il cavo USB fig D Fare attenzione all orientamento della presa prima di inserirla nella presa USB e micro USB Un errato allineamento pu danneggiare la presa o lo zoccolo Usare...

Page 16: ...a dell uso Pulire gli strumenti con un soffice panno asciutto In nessun caso usare petrolio o altri solventi 6 Caratteristiche slimlite plano 2453 2454 2455 Area Illuminata cm 22 x 16 32 x 22 8 42 9 x...

Reviews: