background image

Non usare o alloggiare gli strumenti in ambienti con umidità molto
elevata o in ambienti molto caldi. Tenere lo strumento lontano da
radiazioni solari dirette.

Prima di riporre gli strumenti, spegnerli completamente (vedi se-
zione 4 sotto) e lasciarli raffreddare. 

Non appoggiare parti metalliche o oggetti con bordi taglienti sulla
superficie del visore ad evitare graffi.  

3. Controllo dei dispositivi e del corredo

Quando si disimballano gli strumenti per la prima volta controllare
se il corredo è completo.  Esso comprende

- Visore 

- Adattatore rete/ricarica 

- Cavo USB 

Controllare anche se gli strumenti sono danneggiati per cause
estranee. In questo caso, non adoperare lo strumento.

4. Operazioni iniziali

Il visore 

può essere alimentato con l’adattatore che attiva rete/ri-

carica 

o con la batteria  Li-ion. 

Premere il pulsante di accensione 

in posizione "USB" per 

alimen-

tazione a rete

o su "BATTERY" per 

alimentazione con batterie

(fig.

C). Nell’ultimo caso l’indicatore standby 

deve illuminarsi di rosso.

Posizionare il visore 

su una superficie piana e asciutta.

Collegare l’adattatore rete/ricarica 

al visore, nessun problema

se avete selezionato operazioni a rete o con batterie, in quanto la
batteria deve essere caricata prima dell’operazione iniziale. Proce-
dere nella seguente maniera:

Controllare che il voltaggio a rete corrisponda al voltaggio operativo
indicato sull’adattatore rete/ricarica 

.

Collegare l’adattatore rete/ricarica 

al visore 

utilizzando il cavo

USB 

(fig. D). Fare attenzione all’orientamento della presa, prima

di inserirla nella presa USB e micro-USB. Un errato allineamento
può danneggiare la presa o lo zoccolo. Usare il cavo USB sola-
mente quando è srotolato.

Collegare ora l’adattatore rete/ricarica 

⑨ 

alla rete.

Se l’operazione principale selezionata é ("USB"), l’indicatore
standby 

si illuminerà di rosso.

Se l’operazione selezionata é ("BATTERY"), l’indicatore standby 

si illuminerà di arancio e la batteria è carica. Quando la carica è
completata, l’indicatore standby 

si illuminerà di  rosso e il cavo

USB 

può essere scollegato dal visore 

. In base allo stato di

carica della batteria, la ricarica può durare fino a 6 ore. Il visore può
comunque essere utilizzato durante le operazioni di ricarica della
batteria. Si raccomanda tuttavia di non utilizzare il visore durante
le operazioni di ricarica per una maggiore durata della batteria
stessa. 

Note: Il visore 

può anche essere attivato o caricato per mezzo del

cavo USB a corredo 

da qualunque terminale USB con 5 V di vol-

taggio in uscita (es. un computer, notebook o disco).

La luce può essere accesa e la luminosità cambiata utilizzando l’in-
terruttore 

.

Accensione: Appoggiare il vostro dito sul pulsante 

fino a che

viene raggiunta la luminosità desiderata o massima. 

Spegnimento: Una leggera pressione sull’interruttore 

ridurrà la

luminosità fino allo spegnimento della luce.  

Regolazione della luminosità: Se la luce è accesa, tenere il vostro
dito sul pulsante 

fino a raggiungere la luminosità desiderata. Pre-

mendo nuovamente il pulsante 

la luminosità cambierà in dire-

zione opposta. 

15

2453bed_0317.qxp  06.04.17  14:22  Seite 15

Summary of Contents for Slimlite plano 2454

Page 1: ...ano Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Instrucciones Istruzioni LED Leuchtplatte LED Light Box Table lumineuse LED Mesa de luz LED Visore LED 2453 2454 2455 2453bed_0317 qxp 06 0...

Page 2: ...A B C D 2 4 1 3 2 4 2 10 9 6 8 7 5 2 2453bed_0317 qxp 06 04 17 14 22 Seite 2...

Page 3: ...icherheitshinweise Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise WARNUNG Trennen Sie die Ger te Leuchtplatte Netz Ladeger t USB Kabel bei Nichtgebrauch und Reinigung vom Stromnetz Die Ger te d...

Page 4: ...g des Streckers oder der Buchse f hren Verwenden Sie das USB Kabel nur in abgewickeltem Zustand Stecken Sie das Netz Ladeger t in eine Steckdose Bei gew hlter Betriebsart Netzbetrieb USB leuchtet die...

Page 5: ...erden Achten Sie darauf dass die Leuchtfl che der Leuchtplatte frei von Flecken und Fremdk rpern ist Entfernen Sie solche Verunrei nigungen gegebenenfalls vor der Inbetriebnahme Reinigen Sie die Ger t...

Page 6: ...ter USB cable from mains before cleaning and maintenance Keep the products away from children Do not put the devices into operation if housing plugs or cables are damaged Do not disassemble or modify...

Page 7: ...light box during battery charging However it is recommended not to operate the light box during char ging for longer battery life Note The light box can also be operated or charged via the in cluded...

Page 8: ...Length of USB cable 2 m 6 6 ft 2 m 6 6 ft 2 m 6 6 ft at full power longer when dimmed Mains charging adapter AC 100 240 V 50 60 Hz DC 5 V 2 A Right reserved to make technical modifications All specifi...

Page 9: ...table lumineuse pendant une p riode prolong e la batterie devra tre recharg e au moins une fois tous les 6 mois N utilisez ou ne stockez pas les produits proximit d endroits tr s humides ou tr s chaud...

Page 10: ...nuera l intensit d clairage jusqu l extinction de la table lumineuse Variation d intensit Si la lumi re est d j allum e gardez votre doigt appuy sur le bouton ON OFF jusqu ce que l intensit d clairage...

Page 11: ...nt les normes de recyclages en vigueur 11 ESPAN L Interruptor ON OFF y control t ctil de brillo Conector micro USB Indicadores de espera standby rojo y carga naranja Interruptor de cambio de modo entr...

Page 12: ...primera vez por favor com pruebe si el alcance de suministro est completo Comprende Mesa de luz Adaptador de corriente cargador Cable USB Comprueba tambi n si los dispositivos estuvieran da ados por...

Page 13: ...Y la bater a deber a recargarse ver arriba Desconexi n completa Si no se usa la mesa de luz durante cierto tiempo temporalmente mueva el interruptor de modo a la po sici n USB y desconecte la mesa de...

Page 14: ...n queste istruzioni Qualunque altro utilizzo deve essere considerato come non pre visto e pu provocare danni materiali o lesioni fisiche Questo visore non un giocattolo Kaiser non si assume alcuna res...

Page 15: ...a al visore utilizzando il cavo USB fig D Fare attenzione all orientamento della presa prima di inserirla nella presa USB e micro USB Un errato allineamento pu danneggiare la presa o lo zoccolo Usare...

Page 16: ...a dell uso Pulire gli strumenti con un soffice panno asciutto In nessun caso usare petrolio o altri solventi 6 Caratteristiche slimlite plano 2453 2454 2455 Area Illuminata cm 22 x 16 32 x 22 8 42 9 x...

Reviews: