Kaiser Slimlite plano 2454 Operating Instructions Manual Download Page 7

Check also, if the devices are damaged by extraneous causes. If
this is the case, do not take the devices into operation. 

4. Initial operation

The light box 

can be operated with the combined mains/charger

adapter 

or with the built-in Li-ion battery.

Push the mode switch 

to the "USB" position for mains operation

or to "BATTERY" for battery operation (fig. C). In the latter case the
standby indicator 

might light up red.

Place the light box 

on a flat and dry surface.

Now connect the mains/charging adapter 

to the light box, no

matter if you have selected mains or battery operation, because the
battery is to be charged prior to the initial operation. Please proceed
as follows:

Check that the mains voltage corresponds to the operating voltage
given on the mains/charger adapter 

.

Connect the mains/charging adapter 

to the light box 

using

the USB cable 

(fig. D). Pay attention to the orientation of the re-

spective plug, before you insert it into the USB and micro-USB so-
cket. Misalignment may lead to damage of the plug or the socket.
Use the USB cable only when uncoiled.

Now connect the mains/charging adapter 

to the mains.

If mains operation ("USB") is selected, the standby indicator 

will

light up red.

If battery operation ("BATTERY") is selected, the standby indicator

will light up orange and the battery is charged. When charging

is completed, the standby indicator 

will light up red and the USB

cable 

can be disconnected from the light box 

. Depending on

the state of charge of the battery, charging may last up to 6 hours.
Nevertheless you may use the light box during battery charging.
However it is recommended not to operate the light box during char-
ging for longer battery life.

Note: The light box

can also be operated or charged via the in-

cluded USB cable 

from any other live USB terminal with 5 V out-

put voltage (e.g. a computer, notebook or a power bank).

The light can be switched on and changed in brightness by using
the touch switch 

.

Switching on: Keep your finger on the touch switch 

until the de-

sired or maximum brightness is reached.

Switching off: A short touch of the switch 

will cause the bright-

ness to go down until the light is switched off.

Adjusting brightness: If the light is switched on, keep your finger on
the touch switch 

until the desired brightness is reached. The next

time you touch the switch 

the brightness will change into the op-

posite direction. 

If you switch off the light later by a short touch of the switch 

, anot-

her short touch will switch on the light with the previously selected
brightness.

When operated from the mains ("USB"), the light box is suitable for
unlimited continuous operation.

If there is a considerable decline of brightness with battery operation
("BATTERY"), the battery has to be recharged (see above).

Complete switch-off: If you do not use the light box for a certain time
(temporarily), move the mode switch 

to the "USB" position and

disconnect the light box from the mains/charging adapter 

if ap-

plicable. The standby indicator 

goes off and a previously saved

brightness level will be deleted. Now the light box is completely swit-
ched off.

5. Maintenance and care

To avoid deep discharge of the battery, the light box must not be
stored in an uncharged condition. If you do not use the light box for 

7

2453bed_0317.qxp  06.04.17  14:22  Seite 7

Summary of Contents for Slimlite plano 2454

Page 1: ...ano Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Instrucciones Istruzioni LED Leuchtplatte LED Light Box Table lumineuse LED Mesa de luz LED Visore LED 2453 2454 2455 2453bed_0317 qxp 06 0...

Page 2: ...A B C D 2 4 1 3 2 4 2 10 9 6 8 7 5 2 2453bed_0317 qxp 06 04 17 14 22 Seite 2...

Page 3: ...icherheitshinweise Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise WARNUNG Trennen Sie die Ger te Leuchtplatte Netz Ladeger t USB Kabel bei Nichtgebrauch und Reinigung vom Stromnetz Die Ger te d...

Page 4: ...g des Streckers oder der Buchse f hren Verwenden Sie das USB Kabel nur in abgewickeltem Zustand Stecken Sie das Netz Ladeger t in eine Steckdose Bei gew hlter Betriebsart Netzbetrieb USB leuchtet die...

Page 5: ...erden Achten Sie darauf dass die Leuchtfl che der Leuchtplatte frei von Flecken und Fremdk rpern ist Entfernen Sie solche Verunrei nigungen gegebenenfalls vor der Inbetriebnahme Reinigen Sie die Ger t...

Page 6: ...ter USB cable from mains before cleaning and maintenance Keep the products away from children Do not put the devices into operation if housing plugs or cables are damaged Do not disassemble or modify...

Page 7: ...light box during battery charging However it is recommended not to operate the light box during char ging for longer battery life Note The light box can also be operated or charged via the in cluded...

Page 8: ...Length of USB cable 2 m 6 6 ft 2 m 6 6 ft 2 m 6 6 ft at full power longer when dimmed Mains charging adapter AC 100 240 V 50 60 Hz DC 5 V 2 A Right reserved to make technical modifications All specifi...

Page 9: ...table lumineuse pendant une p riode prolong e la batterie devra tre recharg e au moins une fois tous les 6 mois N utilisez ou ne stockez pas les produits proximit d endroits tr s humides ou tr s chaud...

Page 10: ...nuera l intensit d clairage jusqu l extinction de la table lumineuse Variation d intensit Si la lumi re est d j allum e gardez votre doigt appuy sur le bouton ON OFF jusqu ce que l intensit d clairage...

Page 11: ...nt les normes de recyclages en vigueur 11 ESPAN L Interruptor ON OFF y control t ctil de brillo Conector micro USB Indicadores de espera standby rojo y carga naranja Interruptor de cambio de modo entr...

Page 12: ...primera vez por favor com pruebe si el alcance de suministro est completo Comprende Mesa de luz Adaptador de corriente cargador Cable USB Comprueba tambi n si los dispositivos estuvieran da ados por...

Page 13: ...Y la bater a deber a recargarse ver arriba Desconexi n completa Si no se usa la mesa de luz durante cierto tiempo temporalmente mueva el interruptor de modo a la po sici n USB y desconecte la mesa de...

Page 14: ...n queste istruzioni Qualunque altro utilizzo deve essere considerato come non pre visto e pu provocare danni materiali o lesioni fisiche Questo visore non un giocattolo Kaiser non si assume alcuna res...

Page 15: ...a al visore utilizzando il cavo USB fig D Fare attenzione all orientamento della presa prima di inserirla nella presa USB e micro USB Un errato allineamento pu danneggiare la presa o lo zoccolo Usare...

Page 16: ...a dell uso Pulire gli strumenti con un soffice panno asciutto In nessun caso usare petrolio o altri solventi 6 Caratteristiche slimlite plano 2453 2454 2455 Area Illuminata cm 22 x 16 32 x 22 8 42 9 x...

Reviews: