55
EN
DE
FR
RU
Note!
The shown
parameters apply to
roasting on the grid. If you
use lidded cookware the
temperature is to be set to
200 °C.
After the first half of the
cooking time the meat
should be turned.
It is more advantageous to
roast bigger meat shares.
Baste the meat with gravy
while roasting.
It is advised to place a plate
with water on the lowest
level under the the grid with
the dish and to refill water
while preparing. (Don’t
douse the meat).
Parameters shown in this
chapter concerning baking
and roasting are to be
corrected corresponding to
own experiences.
Bemerkung!
Die
dargestellten Parameter
betreffen das Braten auf
dem Rost. Bei der
Verwendung von
geschlossenen Gefäßen ist
die Temperatur auf 200 °C
einzustellen.
Nach der Hälfte der Zeit, die
für das Braten vorbestimmt
ist, sollte das Fleisch
gewendet werden.
Es ist günstiger, größere
Fleischportionen zu braten.
Während des Bratens das
Fleisch mit der Bratensoße
begießen.
Es ist empfohlen, ein Blech
mit etwas Wasser auf der
niedrigsten Höhe (unter
dem Rost mit dem Braten)
einzuschieben und
während des Bratens das
verdampfte Wasser
nachzufüllen (nicht das
Fleisch begießen).
Die in diesem Kapitel
dargestellten Parameter
des Backens und Bratens
sind aufgrund eigener
Erfahrungen zu korrigieren.
Remarque!
Les
paramètres indiqués
concernent le rôtissage sur
la grille. Si vous utilisez des
bocaux fermés, la
température doit être réglée
à 200 °C.
Après l'écoulement de la
demi-période
prédéterminée, la viande
doit être retournée.
Il est plus avantageux, en
terme d’économie
d’énergie, de rôtir la viande
en grosses pieces.
Arroser la viande avec de la
sauce tout en rôtissant.
Il est conseillé de placer
une assiette avec de l'eau
au niveau le plus bas sous
la grille pendant la
préparation. (Ne pas
enflammer la viande).
Les paramètres indiqués
dans ce chapitre
concernant la cuisson et
rôtissage doivent être
corrigés en fonction de vos
propres expériences.
Примечание!
Приведенные параметры
касаются жарения на
решетке.
В
случае
применения
закрытых
емкостей
(кастрюль),
температуру
следует
установить на уровне 200
°С.
По истечении половины
времени,
предназначенного
для
зажаривания,
мясо
следует переворачивать
на другой бок.
Более
выгодным
является
зажаривание
больших порций мяса.
Во
время
жарения
поливать
мясо
вытопившимся соусом.
Рекомендуется установка
на самом низком уровне
(под решеткой с блюдом)
противня, содержащего
небольшое
количество
воды, которую пополняют
во время жаренья (мясо
водой не поливать).
Параметры, приведенные
в этой главе, касающиеся
выпечки
и
жарения,
рекомендуется
корректировать,
основываясь
на
собственном опыте.
Summary of Contents for EH 63 Series
Page 79: ......
Page 87: ......
Page 88: ...OLAN Haushaltsgeräte Berlin Germany www kaiser olan de ...