background image

EN, GE, FR, NL, SP, IT, SW, FI, DA, PO, HU, CZ, RU, CT

© 2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED

0104NSMBICHCE

中文

注意事項

進行連接之前﹕

. 在連接揚聲器導線時請確保對准電極(

ª

·

. 在連接揚聲器系統之前,請首先關閉功率放大器的電源,否則可能損壞揚聲器。
. 每隻揚聲器的阻抗為6Ω。

若揚聲器的阻抗與功率放大器上標示的阻抗範圍一不致,請勿將其連接到功率放大
器。

. SP-XE5/SP-XE51的最大額定功率為50W。超過該值以上的訊號傳入時該機將產生異

常噪音並可能愛到損壞。

日常使用和保養﹕

.為了防止出現異常噪音,在執行下列操作之前請務必調低功率放大器的音量水平﹕

- 啟動或關閉其他組件
- 操作功率放大器
- 調收FM電臺
- 快速向前倒帶
- 連續播放高頻振幅或高調的電子音
- 連接或拔下麥克風

. 在使用麥克風時,請勿將其朝向揚聲器,亦請勿在揚聲器附近使用,否則顫噪可能

會損壞揚聲器。

. 在更換唱頭之前,請務必將接至功率放大器和接至唱機的電源均關掉,否則喀噪音

可能會損壞揚聲器。

注意

將衛星喇叭安裝在牆上時﹕
. 務必要讓合格的人員將它們安裝在牆上。

切勿自已動手將衛星喇叭安裝在牆上,以免因為安裝不正確或牆壁結構的弱點摔下
來而造成意外傷害。

. 選擇將喇叭安裝在牆上的位置時要小心。如果安裝的喇叭會妨礙日常活動,可能會

對人員或設備造成傷害。

A/V組合揚聲器

SP-XE5/SP-XE51具有防磁設計,使之可臨置于電視機和監視器旁而不會引起熒光屏色
彩失常。然而,色彩將因揚聲器系統的位置而受影響,所以請注意下列事項﹕
1. 當靠近電視機安置這些揚聲器時,在安裝之前先關斷電視機的主電源開關或拔出電

源插頭。
在整個系統被裝好后,至少等待30分鐘才可打開電視機的電源。

2. 如果其他的揚聲器系統已被置于電視機旁,則那個系統可能會引起電視機圖像的色

彩不平衡。

3. 盡管這些揚聲器具有防磁設計,但有些電視機仍會受其影響。如果發生此現象,請

稍微移動揚聲器系統離開電視機遠一些。

規格

SP-XE5F/SP-XE51F(FRONT/CENTER SPEAKER)

類型

﹕ 1通道低音反射型(防磁型)

揚聲器

﹕ 錐型8 cm

最大功率

﹕ 50 W(瓦)

阻抗

﹕ 6 

(歐姆)

頻率範圍

﹕ 90 Hz-20 000 Hz

聲壓級

﹕ 83 dB/W.m

尺寸(寬×高×深)

﹕ 106 mm×119.5 mm×102 mm

質量

﹕ 每個0.64 Kg

附件

﹕ 揚聲器連接線(4 m)... 3

SP-XE5S/SP-XE51S(SURROUND SPEAKER)

類型

﹕ 1通道低音反射型(防磁型)

揚聲器

﹕ 錐型8 cm

最大功率

﹕50 W(瓦)

阻抗

﹕ 6 

(歐姆)

頻率範圍

﹕ 80 Hz-20 000 Hz

聲壓級

﹕ 76 dB/W.m

尺寸(寬×高×深)

﹕ 111.5 mm×139 mm×106.5 mm

質量

﹕ 每個0.52 Kg

附件

﹕ 揚聲器連接線(10 m)... 2

設計及規格可能變更而不事先通知。

揚聲器的種類

連接

1. 如果電線上覆有絕緣物,則卷燃電線兩端的電線芯線束,然後剝除絕緣物。

2. 按下終端控制桿,將其插入插孔。

對於SP-XE5F/SP-XE51F
(背面)

對於SP-XE5S/SP-XE51S
(底部)

3. 連接放大器。

CENTER

FRONT
RIGHT

SURROUND
LEFT

SURROUND
RIGHT

FRONT
LEFT

SP-XE5F/SP-XE51F

前置/中置揚聲器 (3)

SP-XE5S/SP-XE51S

環繞揚聲器 (2)

銅色

黑色斑紋線

銅色

穿過插孔

放大器上的揚聲器終端

SP-XE5F/SP-XE51F

SP-XE5F/SP-XE51F

SP-XE5F/SP-XE51F

SP-XE5S/SP-XE51S

SP-XE5S/SP-XE51S

黑色斑紋線

黑色 

·

紅色 

ª

黑色 

·

紅色 

ª

JVC

JVC

Summary of Contents for SP-XE5

Page 1: ...della JVC Prima di cominciare l uso degli altoparlanti leggete attentamente le istruzioni per assicurare le migliori prestazioni Qualora sorgessero dei dubbi rivolgetevi al vostro rivenditore JVC Tack för ditt val av dessa JVC högtalare Innan du kopplar in högtalarna i din ljudanläggning bör du för att få maximala prestanda från högtalarna läsa igenom bruksanvisningen noggrant Kontakta din JVC åte...

Page 2: ...ntly damage your hearing DON T obstruct the ventilation of the equipment for example with curtains or soft furnishing Overheating will cause damage and shorten the life of the equipment DON T use makeshift stands and NEVER fix legs with wood screws to ensure complete safety always fit the manufacturer s approved stand or legs with the fixings provided according to the instructions DON T allow elec...

Page 3: ...and to the turntable otherwise the clicking noise may damage the speakers Caution When installing the satellite speakers on the wall Be sure to have them installed on the wall by a qualified personnel DO NOT install the satellite speakers on the wall by yourself to avoid unexpected damage from their falling off the wall due to incorrect installation or weakness in wall structure Care must be taken...

Page 4: ...äusche zu vermeiden Ein oder Ausschalten anderer Komponenten Betrieb des Verstärkers Einstellen von UKW Sendern Schnelles Vorspulen einer Cassette Andauernde Wiedergabe von Hochfrequenzschwingungen oder elektronischen Klangsignalen mit hoher Tonhöhe Anschließen und Abziehen eines Mikrofons Wenn Sie ein Mikrofon verwenden richten Sie es nicht auf die Lautsprecher bzw verwenden Sie es nicht in der N...

Page 5: ...H P 111 5 mm 139 mm 106 5 mm Masse 0 52 kg chaque Accessoires Cordon du haut parleur 10 m 2 Présentation et caractéristiques modifiables sans préavis NEDERLANDS Voorzorgen Alvorens aan te sluiten Sluit de luidsprekersnoeren met de juiste polariteit ª en aan Schakel de stroom van de versterker geheel uit alvorens het luidsprekersysteem aan te sluiten de luidsprekers worden anders mogelijk beschadig...

Page 6: ...ara evitar un estallido de sonido Activar o desactivar otros componentes Operar el amplificador Sintonizar emisoras FM Avanzar rápidamente una cinta Reproducir continuamente oscilaciones de alta frecuencia o sonidos electrónicos de tonos agudos Conectar o desconectar un micrófono Cuando utilice un micrófono no lo dirija hacia los altavoces ni lo utilice cerca de los altavoces de lo contrario el au...

Page 7: ...à altoparlante Cono da 8 cm Capacità di potenza 50 W Impedenza 6 Ω Gamma di frequenza Da 80 Hz a 20 000 Hz Livello della pressione sonora 76 dB W m Dimensioni L A P 111 5 mm 139 mm 106 5 mm Massa 0 52 kg ciascuno Accessori Cavo del altoparlante 10 m 2 Il disegno e le specificazioni sono soggetti a cambiamenti senza preavviso SVENSKA Försiktighetsåtgärder Innan koppling Försäkra dig om att anpassa ...

Page 8: ...äminen FM asemien virittäminen Nauhan pikakelaaminen Korkeiden tai kimeiden elektronisten äänien jatkuva toistaminen Kun liität tai irrotat mikrofonin Jos käytät mikrofonia älä suuntaa sitä kaiuttimiin äläkä käytä sitä kaiuttimien lähellä Muutoin aiheutuva kierto voi vahingoittaa kaiuttimia Kytke aina virta pois sekä vahvistimesta että levysoittimesta ennen äänirasian vaihtoa naksahtava ääni saatt...

Page 9: ...ny ª i Przed podłączeniem zestawu głośnikowego wyłącz zasilanie w przeciwnym wypadku głośniki mogą zostać uszkodzone Impedancja każdego z głośników wynosi 6 Ω Jeśli nie jest ona zgodna z impedancją głośników zaznaczoną na wzmacniaczu nie można podłączyć tego zestawu do wzmacniacza Maksymalna moc SP XE5 SP XE51 wynosi 50 W Wprowadzenie wyższej mocy spowoduje nienormalny dźwięk i ewentualnie uszkodz...

Page 10: ...natos zaj elkerülésére a következő műveletek végrehajtása előtt A többi alkotórész be vagy kikapcsolása Az erősítő üzemeltetése FM állomások behangolása Szalag gyors előre tekercselése Magas frekvenciájú oszcilláció vagy magas hangfekvésű elektronikus hang folyamatos reprodukálása Mikrofon csatlakoztatása vagy leválasztása Mikrofon használatakor ne tartsa azt a hangszórók felé vagy ne használja a ...

Page 11: ...мм 139 мм 106 5 мм Масса 0 52 кг каждый Дополнительные принадлежности Шнур динамика 10 м 2 Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления ČESKY Bezpečnostní opatření Před zapojením Dbejte na zachování polarity ª a při zapojování šňůr reproduktorů Vypněte přívod proudu do zesilovače před zapojením reproduktorové soustavy jinak by mohlo dojít k poškození rep...

Page 12: ...斷電視機的主電源開關或拔出電 源插頭 在整個系統被裝好后 至少等待30分鐘才可打開電視機的電源 2 如果其他的揚聲器系統已被置于電視機旁 則那個系統可能會引起電視機圖像的色 彩不平衡 3 盡管這些揚聲器具有防磁設計 但有些電視機仍會受其影響 如果發生此現象 請 稍微移動揚聲器系統離開電視機遠一些 規格 SP XE5F SP XE51F FRONT CENTER SPEAKER 類型 1通道低音反射型 防磁型 揚聲器 錐型8 cm 最大功率 50 W 瓦 阻抗 6 Ω 歐姆 頻率範圍 90 Hz 20 000 Hz 聲壓級 83 dB W m 尺寸 寬 高 深 106 mm 119 5 mm 102 mm 質量 每個0 64 Kg 附件 揚聲器連接線 4 m 3 SP XE5S SP XE51S SURROUND SPEAKER 類型 1通道低音反射型 防磁型 揚聲器 錐型8 cm 最大功率...

Reviews: