background image

– 3 –

Types of speaker systems

JVC

JVC

SP-XE5F/SP-XE51F

SP-XE5S/SP-XE51S

Front/Center speaker (3)

Surround speaker (2)

Connection

1. If cords are covered with insulation, twist the core of the cord at the end

of each cord, then remove the insulation.

2. Insert it into the hole while pressing down the terminal lever.

Observe the tag attached to each cord, and use the appropriate cord
for each speaker.

For SP-XE5F/SP-XE51F
(Rear)

For SP-XE5S/SP-XE51S
(Bottom)

3. Connect to the amplifier.

SP-XE5F/SP-XE51F

SP-XE5F/SP-XE51F

SP-XE5F/SP-XE51F

CENTER

FRONT
RIGHT

SURROUND
LEFT

SURROUND
RIGHT

FRONT
LEFT

Black 

·

Black striped

Red 

ª

Copper

Black 

·

Black striped

Red 

ª

Copper

Through the hole

Speaker terminals on the amplifier

SP-XE5S/SP-XE51S

SP-XE5S/SP-XE51S

ENGLISH

Precautions

Before connecting:

• Make sure to match the polarity (

ª

 and 

·

) when connecting the

speaker cords.

• Turn off the power to the amplifier before connecting the speaker

system; otherwise, the speakers may be damaged.

• The impedance of each speaker is 6 

.

If this does not match with the speaker impedance range indicated on
the amplifier, you cannot connect this system to the amplifier.

• The maximum power handling capacity of the SP-XE5/SP-XE51 is

50 W. Excessive input will result in abnormal noise and possible
damage.

Daily operations and maintenance:

• Be sure to turn down the volume level on the amplifier to prevent

unwanted noise before performing following operations:
– Turning on or off other components
– Operating the amplifier
– Tuning FM stations
– Fast-forwarding a tape
– Continuously reproducing high frequency oscillation or high pitch

electronic sounds

– Connecting or disconnecting a microphone

• When using a microphone, do not aim it at the speakers or use it near

the speakers; otherwise, the howling which occurs may damage the
speakers.

• Before replacing the cartridge, always turn off the power both to the

amplifier and to the turntable; otherwise, the clicking noise may
damage the speakers.

Caution

When installing the satellite speakers on the wall;
• Be sure to have them installed on the wall by a qualified personnel.

DO NOT install the satellite speakers on the wall by yourself to avoid
unexpected damage from their falling off the wall due to incorrect
installation or weakness in wall structure.

• Care must be taken in selecting a location for speaker installation on a

wall. Injury to personnel or damage to equipment may result if the
speakers installed interfere with daily activities.

Speaker for A/V combination

SP-XE5/SP-XE51 has a magnetically-shielded design for placement
adjacent to TVs and monitors without causing color aberrations. However,
color may be affected as a result of how the speaker system is installed.
Therefore, be careful of the following:
1. When placing these speakers near a TV set, turn off the TV’s main

power switch or unplug it before installing the speakers.
Wait at least  30 minutes after the system is installed before turning on
the TV’s power.

2. If another speaker system has been set up near the TV set, that

system may cause color unevenness in the TV’s picture.

3. In spite of the shielded design of these speakers, some types of TVs

may be affected by them. If this happens, move the speakers a short
distance from the TV set.

Specifications

SP-XE5F/SP-XE51F (FRONT/CENTER SPEAKER)

Type

: 1-way bass-reflex type

(Magnetically-shielded type)

Speakers

: 8 cm cone

Power handling capacity

: 50 W

Impedance

: 6 

Frequency range

: 90 Hz – 20 000 Hz

Sound pressure level

: 83 dB/W·m

Dimensions (W 

×

 H 

×

 D)

: 106 mm 

×

 119.5 mm 

×

 102 mm

Mass

: 0.64 k

g

 each

Accessories

: Speaker cords (4 m) ... 3

SP-XE5S/SP-XE51S (SURROUND SPEAKER)

Type

: 1-way bass-reflex type

(Magnetically-shielded type)

Speakers

: 8 cm cone

Power handling capacity

: 50 W

Impedance

: 6 

Frequency range

: 80 Hz – 20 000 Hz

Sound pressure level

: 76 dB/W·m

Dimensions (W 

×

 H 

×

 D)

: 111.5 mm 

×

 139 mm 

×

 106.5 mm

Mass

: 0.52 k

g

 each

Accessories

: Speaker cords (10 m) ... 2

Design and specifications subject to change without notice.

02_SP-XE5

2/2/04, 4:43 PM

3

Summary of Contents for SP-XE5

Page 1: ...della JVC Prima di cominciare l uso degli altoparlanti leggete attentamente le istruzioni per assicurare le migliori prestazioni Qualora sorgessero dei dubbi rivolgetevi al vostro rivenditore JVC Tack för ditt val av dessa JVC högtalare Innan du kopplar in högtalarna i din ljudanläggning bör du för att få maximala prestanda från högtalarna läsa igenom bruksanvisningen noggrant Kontakta din JVC åte...

Page 2: ...ntly damage your hearing DON T obstruct the ventilation of the equipment for example with curtains or soft furnishing Overheating will cause damage and shorten the life of the equipment DON T use makeshift stands and NEVER fix legs with wood screws to ensure complete safety always fit the manufacturer s approved stand or legs with the fixings provided according to the instructions DON T allow elec...

Page 3: ...and to the turntable otherwise the clicking noise may damage the speakers Caution When installing the satellite speakers on the wall Be sure to have them installed on the wall by a qualified personnel DO NOT install the satellite speakers on the wall by yourself to avoid unexpected damage from their falling off the wall due to incorrect installation or weakness in wall structure Care must be taken...

Page 4: ...äusche zu vermeiden Ein oder Ausschalten anderer Komponenten Betrieb des Verstärkers Einstellen von UKW Sendern Schnelles Vorspulen einer Cassette Andauernde Wiedergabe von Hochfrequenzschwingungen oder elektronischen Klangsignalen mit hoher Tonhöhe Anschließen und Abziehen eines Mikrofons Wenn Sie ein Mikrofon verwenden richten Sie es nicht auf die Lautsprecher bzw verwenden Sie es nicht in der N...

Page 5: ...H P 111 5 mm 139 mm 106 5 mm Masse 0 52 kg chaque Accessoires Cordon du haut parleur 10 m 2 Présentation et caractéristiques modifiables sans préavis NEDERLANDS Voorzorgen Alvorens aan te sluiten Sluit de luidsprekersnoeren met de juiste polariteit ª en aan Schakel de stroom van de versterker geheel uit alvorens het luidsprekersysteem aan te sluiten de luidsprekers worden anders mogelijk beschadig...

Page 6: ...ara evitar un estallido de sonido Activar o desactivar otros componentes Operar el amplificador Sintonizar emisoras FM Avanzar rápidamente una cinta Reproducir continuamente oscilaciones de alta frecuencia o sonidos electrónicos de tonos agudos Conectar o desconectar un micrófono Cuando utilice un micrófono no lo dirija hacia los altavoces ni lo utilice cerca de los altavoces de lo contrario el au...

Page 7: ...à altoparlante Cono da 8 cm Capacità di potenza 50 W Impedenza 6 Ω Gamma di frequenza Da 80 Hz a 20 000 Hz Livello della pressione sonora 76 dB W m Dimensioni L A P 111 5 mm 139 mm 106 5 mm Massa 0 52 kg ciascuno Accessori Cavo del altoparlante 10 m 2 Il disegno e le specificazioni sono soggetti a cambiamenti senza preavviso SVENSKA Försiktighetsåtgärder Innan koppling Försäkra dig om att anpassa ...

Page 8: ...äminen FM asemien virittäminen Nauhan pikakelaaminen Korkeiden tai kimeiden elektronisten äänien jatkuva toistaminen Kun liität tai irrotat mikrofonin Jos käytät mikrofonia älä suuntaa sitä kaiuttimiin äläkä käytä sitä kaiuttimien lähellä Muutoin aiheutuva kierto voi vahingoittaa kaiuttimia Kytke aina virta pois sekä vahvistimesta että levysoittimesta ennen äänirasian vaihtoa naksahtava ääni saatt...

Page 9: ...ny ª i Przed podłączeniem zestawu głośnikowego wyłącz zasilanie w przeciwnym wypadku głośniki mogą zostać uszkodzone Impedancja każdego z głośników wynosi 6 Ω Jeśli nie jest ona zgodna z impedancją głośników zaznaczoną na wzmacniaczu nie można podłączyć tego zestawu do wzmacniacza Maksymalna moc SP XE5 SP XE51 wynosi 50 W Wprowadzenie wyższej mocy spowoduje nienormalny dźwięk i ewentualnie uszkodz...

Page 10: ...natos zaj elkerülésére a következő műveletek végrehajtása előtt A többi alkotórész be vagy kikapcsolása Az erősítő üzemeltetése FM állomások behangolása Szalag gyors előre tekercselése Magas frekvenciájú oszcilláció vagy magas hangfekvésű elektronikus hang folyamatos reprodukálása Mikrofon csatlakoztatása vagy leválasztása Mikrofon használatakor ne tartsa azt a hangszórók felé vagy ne használja a ...

Page 11: ...мм 139 мм 106 5 мм Масса 0 52 кг каждый Дополнительные принадлежности Шнур динамика 10 м 2 Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления ČESKY Bezpečnostní opatření Před zapojením Dbejte na zachování polarity ª a při zapojování šňůr reproduktorů Vypněte přívod proudu do zesilovače před zapojením reproduktorové soustavy jinak by mohlo dojít k poškození rep...

Page 12: ...斷電視機的主電源開關或拔出電 源插頭 在整個系統被裝好后 至少等待30分鐘才可打開電視機的電源 2 如果其他的揚聲器系統已被置于電視機旁 則那個系統可能會引起電視機圖像的色 彩不平衡 3 盡管這些揚聲器具有防磁設計 但有些電視機仍會受其影響 如果發生此現象 請 稍微移動揚聲器系統離開電視機遠一些 規格 SP XE5F SP XE51F FRONT CENTER SPEAKER 類型 1通道低音反射型 防磁型 揚聲器 錐型8 cm 最大功率 50 W 瓦 阻抗 6 Ω 歐姆 頻率範圍 90 Hz 20 000 Hz 聲壓級 83 dB W m 尺寸 寬 高 深 106 mm 119 5 mm 102 mm 質量 每個0 64 Kg 附件 揚聲器連接線 4 m 3 SP XE5S SP XE51S SURROUND SPEAKER 類型 1通道低音反射型 防磁型 揚聲器 錐型8 cm 最大功率...

Reviews: