background image

For parts or assistance, call Jung Pumpen Customer Service at 1-800-642-5930

Safety • Installation 

3

a control panel is not included with the basin system. 
Install a simplex or duplex control panel sized to 
match the pump (purchase separately) for proper 
pump operation. a full range of controls and switches 
are available from your dealer. refer to the control 
panel’s installation instructions for wiring connection 
information.
studies conducted by environmental regulatory agencies 
and trade organizations demonstrate that the most 
significant source of leaks and failures in underground 
storage systems is improper basin handling and 
installation. proper handling and installation requires 
practical experience combined with strict adherence to 
proven methods and procedures.

These installation instructions are not intended to 
preclude normal safety procedures, which should be 
followed to prevent injury to personnel. Safe installation 
procedures shall be entirely the responsibility of 

the installer.

In addition to proper system engineering and competent 
manufacturing, the use of basin installers who have both 
practical experience and integrity to insist that the basin 
be installed properly constitutes the greatest protection 
from catastrophic basin failure and liability exposure.
Fiberglass basin systems normally give many years of 
trouble-free service when correctly installed, maintained, 
and used. However, unusual circumstances (freezing, 
blockage, etc) may prevent your system from functioning 
normally. to prevent possible damage, consult your 
dealer about installing alarm or other warning devices.
see 

Troubleshooting

 in this manual for information about 

common basin system problems and remedies. For more 
information, see your retailer, call Jung pumpen customer 
service at 1-800-642-5930, or visit our web site at 
jung-pumpen.com/us.

Installation

Basin

Handle with care.

 Check the items received against 

the packing list to be sure that all equipment has been 
received and is free of shipping damage. If any parts are 
missing or damage is found, file a claim with the carrier 
immediately. Basins must not be dropped, dragged or 
handled with sharp objects and with the exception of 
the minimal movement involved in a visual inspection, 
should not be rolled.

Excavation

 

Shock hazard.

 locate all overhead and 

underground utilities before excavating.
the sump basin should be located at the lowest place 
in the basement or area to be drained. Floor drains from 
other areas in the basement may be tiled into the sump. 
drain tile around a house foundation may also be tiled 
into the sump, effectively removing water and relieving 
pressure from this area.
Figures 1 and 2 show a typical basin installation and 
depicts all of the items referred to in the following text.
the excavation should provide adequate space for 
the basin, piping and other buried equipment and for 
the placement and compaction of backfill materials, 
particularly around the basin walls. the size, shape 
and wall slope (

E

, Figure 1) of the excavation should 

be determined by soil conditions, depth of excavation, 
shoring requirements, and, if workers are required to 
enter the excavation, safety considerations and federal, 
state, county and municipal regulations.
excavation for an underground basin should be made 
with due care to avoid undermining foundations of 
existing structures (

A

, Figure 2) and contact with 

underground utilities. In the absence of building codes 
or regulations, maintain a minimum distance of five feet 
plus a slope of 45° from the bottom of the compacted 
sub-base to the bottom of the adjacent structures, 
foundations, footings and property lines, as shown in 
Figure 2. additional distances may be required to assure 
that any loading carried or created by the foundations 
and support cannot be transferred to the basins.
If finish grade (

D

, Figure 1 and 

C

, Figure 2) is greater 

than the basin height, contact the manufacturer to 
determine if additional wall reinforcement is required 
and secure written authorization.
safe installation procedures shall be the sole 
responsibility of the basin installer. Work safety 
requirements are defined in us department of labor 
29 CFr part 1926, subpart p, excavations.
Careful selection, placement and compaction of 
approved backfill material (

E

, Figure 2) are critical to a 

successful basin (

D

, Figure 2) installation. the bottom 

of the basin excavation should be covered with suitably 
graded, leveled and compacted backfill material to a 
depth of at least 12 inches (30 cm, compacted sub-base) 
(

F

, Figure 1).

Summary of Contents for P1D-3660

Page 1: ...operating installation or maintenance assistance Call 1 800 642 5930 English Pages 2 7 Installation utilisation pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretie...

Page 2: ...ional Electrical Code NEC or by the Canadian Electrical Code CEC where applicable Do not smoke or use sparkable electrical devices or flame in a septic gaseous or possibly septic sump If a septic sump...

Page 3: ...objects and with the exception of the minimal movement involved in a visual inspection should not be rolled Excavation Shock hazard Locate all overhead and underground utilities before excavating The...

Page 4: ...s or assistance call Jung Pumpen Customer Service at 1 800 642 5930 Installation 4 6340 1210 A 5 1 5 m MIN 45 MIN B F E D C Figure 2 Basin placement 30 MAX H A B G F E D C 6339 1210 Figure 1 Basin exc...

Page 5: ...the outlet flow as smooth as possible Full dimensional information is found in Product Specifications Be sure all inlet and discharge piping is properly connected before backfilling Support for piping...

Page 6: ...pump Consult the pump manual for any settings below this point 2 The upper turn on switch should be set above the lower turn off switch The exact height between the two controls is determined by the n...

Page 7: ...y Note also that three phase motors must be protected by three leg ambient compensated extra quick trip overload relays of the recommended size or the warranty is void Your only remedy and Jung Pumpen...

Page 8: ...amme dans une fosse septique gazeuse ou si le puisard est susceptible d tre septique S il y a possibilit que le puisard soit septique et que l on doive y entrer 1 observez les pr cautions de s curit a...

Page 9: ...tranchants Sauf dans le cadre des d placements minimaux requis lors d une inspection visuelle ils ne devraient pas non plus tre bascul s d un c t sur l autre Excavation Risque de choc lectrique Rep re...

Page 10: ...es ou de l aide t l phonez au service la client le de Jung Pumpen au 1 800 642 5930 Figure 2 Mise en place du bassin 30 MAX H A B G F E D C 6339 1210 Figure 1 Excavation pour le bassin 6340 1210 A 5 1...

Page 11: ...tre inf rieur au refoulement de la pompe R duisez le nombre de coudes de la conduite de refoulement au minimum pour que le d bit de sortie soit aussi r gulier que possible Les d tails complets concern...

Page 12: ...te peu pr s au niveau du haut de la pompe Consultez le manuel de la pompe concernant les r glages en dessous de ce point 2 Le contacteur de mise en marche sup rieur doit tre r gl au dessus du contact...

Page 13: ...galement que les moteurs triphas s doivent tre prot g s par des relais de surcharge thermocompens s tripolaires d clenchement ultra rapide du calibre recommand ou la garantie sera nulle Votre seul re...

Page 14: ...las precauciones de seguridad adecuadas conforme a los requisitos de la OSHA Administraci n de Seguridad y Salud Ocupacional y 2 no entre al sumidero hasta que se hayan tomado absolutamente todas esas...

Page 15: ...ci n visual Excavaci n Peligro de choque el ctrico Localice todos los servicios p blicos y el ctricos a reos y subterr neos antes de excavar El dep sito del sumidero se debe colocar en el lugar m s ba...

Page 16: ...al Departamento de atenci n al cliente de Jung Pumpen 1 800 642 5930 Instalaci n 16 6340 1210 A 5 1 5 m MIN 45 MIN B F E D C Figura 2 Colocaci n del dep sito 30 MAX H A B G F E D C 6339 1210 Figura 1...

Page 17: ...gulos en la tuber a de descarga para mantener el flujo de salida tan uniforme como sea posible Toda la informaci n de las dimensiones se puede encontrar en la secci n de Especificaciones del producto...

Page 18: ...Consulte el manual de la bomba para toda configuraci n por debajo de este punto 2 El interruptor superior de encender se debe colocar por encima del interruptor inferior de apagar La altura exacta ent...

Page 19: ...t a Tambi n es importante indicar que los motores trif sicos deben estar protegidos por rel s de sobrecarga de disparo extra r pido de tres patas con compensaci n ambiental y del tama o recomendado de...

Page 20: ...teel Acier inoxydable Acero inoxidable Brass Laiton Lat n 1 1 4 Schedule 80 PVC PVC calibre 80 1 1 4 po PVC Nomenclatura 80 de 1 1 4 P1S 3072 P1S 3084 P1S 3096 P1D 3660 P1D 3672 P1D 3684 P1D 3696 P2S...

Page 21: ...420 96 48 48 54 P2D 48120 725 525 120 48 48 54 P2D 48144 810 630 144 48 48 54 P3S 4884 800 368 84 48 39 15 16 54 P3S 4896 900 420 96 48 36 54 P3S 48120 975 525 120 48 48 54 P3S 48144 1 100 630 144 48...

Page 22: ...ange Piezas de reparaci n 22 Jung Pumpen 1 800 642 5930 Repair Parts Pi ces de rechange Piezas de reparaci n P1D 3660 3672 3684 3696 16 4 17 20 4 6335 1210 T D 24 7 14 15 1 25 27 28 9 12 26 11 6 13 8...

Page 23: ...nclatura 80 Aguas residuales de 1 1 4 2 14 14 0213 1 1 4 Sch80 PVC 90 elbow sw Coude 90 en PVC de calibre 80 1 1 4 po eaux d gout Tubo acodado de 90 en PVC Nomenclatura 80 Aguas residuales de 1 1 4 2...

Page 24: ...Repair Parts Pi ces de rechange Piezas de reparaci n 24 Jung Pumpen 1 800 642 5930 P1S 3060 3072 3084 3096 17 29 3 16 4 6336 1210 T D 24 7 14 1 25 27 28 9 12 26 11 6 13 8 20 2 A B C 6336 0111 4 1 16...

Page 25: ...1 1 4 po V lvula de retenci n esf rica en hierro fundido de 1 1 4 1 13 14 1556 1 1 4 Sch80 PVC gate valve sw Robinet vanne en PVC de calibre 80 1 1 4 po eaux d gout V lvula de compuerta en PVC Nomenc...

Page 26: ...Repair Parts Pi ces de rechange Piezas de reparaci n 26 Jung Pumpen 1 800 642 5930 P2D 4884 4896 48120 48144 16 21 17 4 15 4 6333 1210 T D A B C 7 30 21 31 2 14 1 24 11 22 9 12 6 13 8 20 6333 0111...

Page 27: ...obinet vanne en PVC de calibre 80 1 1 4 po eaux d gout V lvula de compuerta en PVC Nomenclatura 80 Aguas residuales de 1 1 4 2 14 14 0213 1 1 4 Sch80 PVC 90 elbow sw Coude 90 en PVC de calibre 80 1 1...

Page 28: ...epair Parts Pi ces de rechange Piezas de reparaci n 28 Jung Pumpen 1 800 642 5930 P2S 3684 3696 36120 36144 16 21 17 3 20 4 6334 1210 T D A B C 7 30 21 31 14 1 24 11 22 9 12 11 11 2 6 13 8 20 6334 011...

Page 29: ...enclatura 80 de 1 1 4 12 14 1354 1 1 4 CI ball check valve Clapet de non retour bille en fonte 1 1 4 po V lvula de retenci n esf rica en hierro fundido de 1 1 4 1 13 14 1556 1 1 4 Sch80 PVC gate valve...

Page 30: ...pair Parts Pi ces de rechange Piezas de reparaci n 30 Jung Pumpen 1 800 642 5930 P3D 6084 6096 60120 60144 16 21 4 17 5 6 20 6337 1210 T D A B C 6337 0111 2 7 19 18 31 15 32 1 11 22 9 12 10 13 14 20 2...

Page 31: ...2 14 14 0217 4 sch80 PVC 90 elbow sw Coude 90 en PVC de calibre 80 4 po Tubo acodado de 90 en PVC nomenclatura 80 de 4 2 15 14 0318 4 sch80 PVC tee sw Raccord en t en PVC de calibre 80 4 po Tubo en t...

Page 32: ...air Parts Pi ces de rechange Piezas de reparaci n 32 Jung Pumpen 1 800 642 5930 P3S 4884 4896 48120 48144 16 17 21 3 6 5 4 20 6338 1210 T D 32 15 A B C 6338 0111 2 7 19 18 31 1 11 22 9 12 10 13 14 20...

Page 33: ...etenci n a bisagra embridada en hierro fundido de 4 1 13 16 0352 4 CI flanged gate valve Robinet vanne bride en fonte 4 po V lvula de compuerta embridada en hierro fundido de 4 1 14 14 0217 4 sch80 PV...

Page 34: ...Para piezas o ayuda llamar al Departamento de atenci n al cliente de Jung Pumpen 1 800 642 5930 Notes Notas 34...

Page 35: ...Para piezas o ayuda llamar al Departamento de atenci n al cliente de Jung Pumpen 1 800 642 5930 Notes Notas 35...

Page 36: ......

Reviews: