background image

Page 30

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

CUIDADO

No permita que los animales domésticos suban al trampolín, ya que las uñas pueden enredarse y tirar del material de la
malla (lecho) o dañar la almohadilla del marco.

El trampoline se piensa para ser utilizado por una persona al mismo tiempo, pesando menos de 200 libras para una
unidad 14 ' unidad y 175 libras para 12 '. 
 El usuario debe estar descalzo, con medias o usar zapatos de gimnasia. No
deben usarse zapatos de calle ni de tenis en el trampolín. El usuario debe dejar todos los objetos aguzados que pueden
causar lesiones o daños a la malla (lecho) del trampolín. Los objetos duros pesados, aguzados o puntiagudos no deben
tocar la superficie de la malla (lecho).

MANTENIMIENTO

Su trampolín está fabricado usando materiales de calidad y está finamente fabricado para proveerle a usted y a su familia
muchos años de placer y ejercicio. El mantenimiento y cuidado adecuados ayudarán a prolongar la duración del trampolín
y reducir la posibilidad de lesiones. Las pautas siguientes deben observarse siempre.

Inspeccione el trampolín antes de cada uso y reemplace las piezas gastadas, defectuosas o faltantes. Las condiciones
siguientes presentan riesgos potenciales e incrementan el peligro de lesiones personales.

a.

Perforaciones, orificios o desgarres en la malla (lecho) del trampolín.

b.

Deterioración en cualquier costura de la malla (lecho).

c.

Marco o soportes doblados o rotos.

d.

Resortes rotos o faltantes.

e.

Almohadilla de marco faltante o mal fijado.

f.

Malla (lecho) saltadora floja.

g.

Salientes aguzadas en el marco o en el sistema de suspensión.

DE EXISTIR ALGUNAS DE ESAS CONDICIONES, EL TRAMPOLIN DEBE DESENSAMBLARSE O DE OTRA
MANERA PROTEGERSE CONTRA EL USO HASTA QUE
SE SOLUCIONE LA CONDICION.

CONSIDERACIONES ESPECIALES

VIENTO

Es posible que el trampolín sea volado por un viento intenso. Si usted anticipa vientos intensos, el trampolín debe
moverse a una ubicación protegida, desensamblado o la porción exterior circular (marco de tope) debe amarrarse al suelo
usando cuerda y estacas. Deben usarse tres amarres por lo menos. No asegure simplemente los soportes al suelo ya que
los mismos pueden tirar de los cubos del marco.

Amarre de tres
puntos usando
cuerda y estacas
de carpas

MOVIMIENTO DEL TRAMPOLIN

Si usted necesita mover periódicamente su trampolín,
debe asegurar todas las uniones deslizantes con una
cinta resistente al tiempo (por ej. cinta de conductos).
Esto mantendrá intacto el marco y evitará que los
elementos tubulares se separen durante el
movimiento. El trampolín debe moverse por dos
personas por lo menos, mantenerse horizontal y
levantarse ligeramente. Para cualquier otro
movimiento desensamble el trampolín (vea las
instrucciones de desensamblado en la página 28).

Uniones
aseguradas
con cinta

Jumpking tiene un accesorio de juego de
amarre - vea las páginas 32 y 35 para el
número de modelo y cómo ordenar.

Summary of Contents for JKWS14WDF

Page 1: ...S SE INCLUYEN MATERIALES DE ENSAMBLADO SEGURIDAD CUIDADO Y MANTENIMIENTO COLOCACION INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE ENSAMBLAR O PERMITIR QUE ALGUNA PERSONA USE EL TRAMPOLIN LEA COMPLETAMENTE ESTE MANUAL...

Page 2: ...Ordering Replacement Parts 35 READ THIS MANUAL Tabla de Materias Contenido P gina Informaci n de Garant a 3 Antes de comenzar 5 Informaci n de Seguridad del Trampol n 5 Clasificaci n de Accidentes 7...

Page 3: ...EXICO Jumpking Inc Jumpking garantiza que los productos de trampolines por ellos fabricados carecen de defectos en el material y fabricaci n en condiciones normales de uso y servicio Los distintos com...

Page 4: ...line must become familiar with the manufacturer s recommendations for the proper assembly use and care of the trampoline Each user must also be alert to his or her own limitations in the execution of...

Page 5: ...cesidad de Seguridad del Trampol n Los participantes pueden resultar lesionados en el uso del trampol n al igual que con todos los deportes recreativos Hay pasos que usted puede tomar para reducir el...

Page 6: ...se the chance of injury Jumping while holding or having an object on the trampoline particularly one that is sharp or breakable will increase the chance of injury Placing a trampoline too close to ove...

Page 7: ...saltar mientras se sujeta o se tiene un objeto en el trampol n particularmente uno que es aguzado o rompible aumentar la probabilidad de lesiones El colocar un trampol n demasiado cerca de los cables...

Page 8: ...jumps Stop your bounce by flexing your knees as your feet come in contact with the trampoline mat bed Avoid jumping too high or for too long Always control your jump A controlled jump is one where the...

Page 9: ...su salto flexionando sus rodillas a medida que sus pies entran en contacto con la malla lecho del trampol n Evite saltar demasiado alto o por demasiado tiempo Controle siempre su salto Un salto contro...

Page 10: ...arse en aprender las posiciones fundamentales del cuerpo y practicar los ocho rebotes b sicos que se describen en este manual Durante este per odo de aprendizaje los saltadores deben practicar esas t...

Page 11: ...rward on trampoline frame Spotting this skill is most important Demonstration of back drop with low bounce and practice on both techniques LESSON NO 5 1 Review of all skills learned encouraging origin...

Page 12: ...puede facilitarse comunic ndose con un instructor de trampol n competente Las lecciones siguientes se sugieren como ejemplos de un procedimiento de instrucci n Deben seguir un examen y demostraci n c...

Page 13: ...DE MANOS Y RODILLAS 1 Comience de pie con la vista fija en la lona 2 Caiga en la lona sobre las manos y rodillas 3 Empuje con las manos y regrese a la posici n erguida FUNDAMENTAL BOUNCE 1 Start from...

Page 14: ...g back straight and body erect 3 Come back up to erect position SEAT DROP 1 Land in a flat sitting position 2 Place hands on mat beside hips 3 Push with hands when returning to erect position FRONT DR...

Page 15: ...st 4 Land in seat drop position CAIDA DE ESPALDA 1 Comience con un rebote bajo y caiga de espalda 2 Mantenga la barbilla apoyada en el pecho durante la ca da 3 De un puntapi hacia adelante y arriba co...

Page 16: ...ssembly and disassembly COLOCACION DEL TRAMPOLIN Se requiere un m nimo de 24 p es 7 3 metros de espacio vertical Debe mantenerse una separaci n horizontal adecuada de los objetos y posibles riesgos in...

Page 17: ...g piece 1 piece part no JKNLCW Long vertical leg piece 6 pieces part no JKNLS Short vertical leg piece 2 pieces part no JKNLSW Wheel 4 pieces part no 900355 These are all interchangeable and have no l...

Page 18: ...wheels Two people are required for this assembly At each vertical leg piece call this the right leg perform the following steps Rotate the vertical leg away from the top rail and install the center l...

Page 19: ...t number JKTRTDWM see pages 31 and 35 Now Push down on all the sockets to make sure the legs are fully inserted and check all other slip joints to make sure they are fully inserted Step 5 We are now g...

Page 20: ...rection Attach a spring You should be at hole 48 or 6 o clock Count another 24 holes and V rings clockwise and attach a spring You should be at hole 72 or 9 o clock At this point you should have 4 spr...

Page 21: ...r 24 plastic attachment push pins Twenty four 24 frame attachment clips Twelve 12 strips of seam sealer tape FRAME PAD Assembly steps read all of the steps and refer to the drawings before beginning a...

Page 22: ...tape by removing the tape backing and centering the adhesive portion on the top side of each seam Approximately 2 of tape will overlap each edge of the pad Wrap this around the respective edge and att...

Page 23: ...es y no tienen orientaci n de mano izquierda o mano derecha Todas las conexiones consisten en deslizar un extremo de tubo seccional dentro de un tubo ligeramente m s grande de la secci n adyacente Los...

Page 24: ...n el adaptador junto al riel superior NOTA Las patas est n dise adas para que sean ligeramente m s estrechas que los adaptadores Esto es para agregar rigidez y un ajuste apretado Para ayudar a encajar...

Page 25: ...patas est n totalmente insertadas y revise todas las dem s juntas deslizantes para asegurarse que est n totalmente insertadas Ahora vamos a instalar las ruedas usando el mismo procedimiento que utili...

Page 26: ...ecillas del reloj y enganche un resorte Usted estar en el agujero 72 las 9 horas En este momento usted tiene 4 resortes instalados en las horas 12 3 6 y 9 del reloj vea la fig 7 Este procedimiento de...

Page 27: ...de presi n de fijaci n Viente cuatro 24 broches de fijaci n del armaz n Doce 12 bandas de cinta selladora de la costura Pasos de ensamble lea todos los pasos y refi rase a las ilustraciones antes de c...

Page 28: ...n para que calcen sobre el riel superior Para evitar el rea donde los resortes se fijan al riel superior usted debe moverlos ligeramente en el sentido de las agujas del reloj o contrario a las agujas...

Page 29: ...e and stakes At least three tie downs should be used Do not simply secure the legs to the ground as they can pull out of the frame sockets Do not allow family pets on the trampoline as claws may snag...

Page 30: ...i n en cualquier costura de la malla lecho c Marco o soportes doblados o rotos d Resortes rotos o faltantes e Almohadilla de marco faltante o mal fijado f Malla lecho saltadora floja g Salientes aguza...

Page 31: ...r leg piece 6 JKNLS 6 long vertical leg piece 7 JKNLCW 1 straight center piece 8 JKNLSW 2 short vertical leg piece 9 900355 4 wheel 10 080751 1 safety instruction placard with tie wrap 11 JS4G 96 indi...

Page 32: ...pierna 9 900355 4 rueda 10 080751 1 plaqueta de instrucciones de seguridad con amarre 11 JS4G 96 pieza juego de resortes galvanizados de 7 3 No se ilustran los art culos siguientes 014709 1 paquete de...

Page 33: ...e To call Us at 800 322 2211 ORDER FORM Name ______________________________________________________________________________________ Street _____________________________________________________________...

Page 34: ...os al 800 322 2211 Formulario par Ordenar Nombre____________________________________________________________________________________ Calle _____________________________________________________________...

Page 35: ...31 3 The DESCRIPTION of the part from page 31 4 Quantity needed 5 How to ship ORDENES DE PIEZAS DE REPUESTO Las piezas de repuesto pueden ordenarse llamando al Departamento de Servicio al Cliente libr...

Page 36: ...ne 800 322 2211 or 972 271 5867 Monday Friday 8 a m 5 p m CST excluding holidays Copyright Derechos de propiedad intelectual 8 98 Jumpking Inc En nuestra calidad de fabricantes estamos comprometidos a...

Reviews: