Jumpking JKWS14WDF User Manual Download Page 10

Page 10

Use and Instructional Material

Overview of Trampoline Use

The first periods of trampoline use should focus on learning fundamental body positions and practicing the eight basic bounces
that are described in this manual.

During this learning period, jumpers should practice these basic techniques and perfect them.  Braking, or checking the bounce
should be taught first and stressed as a safety measure.  Jumpers should brake their jump whenever they start to lose balance or
control.  This is done by simply flexing the knees sharply upon landing and absorbing the upward thrust of the mat (bed).  This
enables the jumper to stop suddenly and avoid losing control.

In trampoline use, the take-off point and landing point of a good, controlled jump is on the same spot.  An exercise is considered
learned only when a jumper is able to perform it consistently.  Jumpers should never proceed to any advanced step until they can
perform all previous techniques consistently.

Allow each jumper a brief turn on the trampoline.  Extended bouncing exposes an over tired user to an increased risk of injury.
Longer turns tend to lessen the interest of others waiting to jump.

Wearing apparel should consist of T-shirt, shorts and regulation gymnastic shoes, heavy socks, or jumpers may be barefoot.  Begin-
ning jumpers
 may wish to wear loose fitting protective clothing such as a long sleeve shirt and pants until correct landings are
mastered.  This will reduce the chance of mat (bed) burns from improper landings on elbows and knees.  No hard sole shoes should
be worn as they cause excessive wear on the trampoline mat (bed).

Mounting and dismounting properly should be a strict rule from the very beginning.  Users climb onto the trampoline by placing their
hands on the frame and stepping or rolling up onto the frame, across the springs, and onto the mat (bed).  Do not step directly on the
frame pad or grasp the frame pad when mounting or dismounting the trampoline.  Users should always place their hands on the frame
while mounting or dismounting.  To dismount, jumpers should walk to the side of the mat (bed), bend over and place one hand on the
frame, then step from the mat to the ground.  If you have installed the optional ladder, then its rungs can be used to mount or dis-
mount.  Always face the ladder and always place your hands on the frame.  Make sure your foot has secure contact with the ladder
rung when using it.

Reckless bouncing should not be permitted.  All skills should be learned at moderate heights.  Control rather than height, should be
emphasized.  Jumpers should be forbidden to practice alone and unsupervised.

Material de Uso e Instrucciones

Panorama General del Uso del Trampolín

Los primeros períodos del uso del trampolín deben concentrarse en aprender las posiciones fundamentales del cuerpo y practicar
los ocho rebotes básicos que se describen en este manual.

Durante este período de aprendizaje, los saltadores deben practicar esas técnicas básicas y perfeccionarlas. Debe enseñarse
primero a frenar o mantener el salto bajo control y enfatizado como una medida de seguridad. Los saltadores deben frenar su salto
siempre que comiencen a perder el equilibrio o el control. Esto se hace simplemente flexionando bien las rodillas al aterrizar y
absorbiendo el empuje vertical de la malla (lecho). Esto permite que el saltador se detenga súbitamente y evite perder el control.

En el uso del trampolín, el punto de partida y el punto de aterrizaje de un salto bueno y controlado son el mismo punto. Se
considera que se ha aprendido un ejercicio solamente cuando el saltador puede efectuarlo consistentemente. Los saltadores no
deben nunca proceder a ningún paso avanzado hasta que puedan efectuar consistentemente todas las técnicas previas.

Permita a cada saltador un turno breve en el trampolín. El saltar durante un largo tiempo exponen a un usuario excesivamente
cansado a un riego mayor de lesiones. Los turnos prolongados tienden a disminuir el interés de las otras personas que están
esperando a saltar.

El equipo a usar debe consistir de una camiseta, pantalones cortos y zapatos reglamentarios de gimnasia, medias gruesas, o los
saltadores pueden estar descalzos. Los saltadores primerizos pueden desear usar ropas protectoras holgadas tales como
camisas de manga larga y pantalones hasta que se dominen los aterrizajes correctos
. Esto reducirá la probabilidad de que la
malla (lecho) se queme a causa de los aterrizajes incorrectos sobre los codos y las rodillas. No deben usarse zapatos de suela dura
ya que los mismos causan un desgaste excesivo en la malla (lecho) del trampolín.

El montar y desmontar adecuadamente debe ser una regla estricta desde el comienzo mismo. Los usuarios trepan al trampolín
colocando sus manos en el marco y parándose o rodando sobre el marco a través de los resortes y sobre la malla (lecho). Al montar o
desmontar del trampolín, no se pare directamente sobre la almohadilla del marco ni sujete la almohadilla del marco. Al montar o
desmontar, los usuarios deben colocar siempre sus manos en el marco. Para desmontar, los saltadores deben caminar hacia el
costado de la malla (lecho), inclinarse y colocar una mano en el marco, y a continuación pasar de la malla al suelo. Si usted ha
instalado la escalera opcional entonces sus peldaños pueden usarse para montar o desmontar. Siempre enfrente la escalera y
siempre coloque sus manos en el marco. Al usar la escalera, asegúrese que su pie tenga un contacto seguro con el peldaño.

No deben permitirse los saltos imprudentes. Todas las habilidades deben aprenderse a alturas moderadas. Debe enfatizarse el
control más que la altura. Debe prohibirse que los saltadores practiquen solos y sin supervisión.

Summary of Contents for JKWS14WDF

Page 1: ...S SE INCLUYEN MATERIALES DE ENSAMBLADO SEGURIDAD CUIDADO Y MANTENIMIENTO COLOCACION INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE ENSAMBLAR O PERMITIR QUE ALGUNA PERSONA USE EL TRAMPOLIN LEA COMPLETAMENTE ESTE MANUAL...

Page 2: ...Ordering Replacement Parts 35 READ THIS MANUAL Tabla de Materias Contenido P gina Informaci n de Garant a 3 Antes de comenzar 5 Informaci n de Seguridad del Trampol n 5 Clasificaci n de Accidentes 7...

Page 3: ...EXICO Jumpking Inc Jumpking garantiza que los productos de trampolines por ellos fabricados carecen de defectos en el material y fabricaci n en condiciones normales de uso y servicio Los distintos com...

Page 4: ...line must become familiar with the manufacturer s recommendations for the proper assembly use and care of the trampoline Each user must also be alert to his or her own limitations in the execution of...

Page 5: ...cesidad de Seguridad del Trampol n Los participantes pueden resultar lesionados en el uso del trampol n al igual que con todos los deportes recreativos Hay pasos que usted puede tomar para reducir el...

Page 6: ...se the chance of injury Jumping while holding or having an object on the trampoline particularly one that is sharp or breakable will increase the chance of injury Placing a trampoline too close to ove...

Page 7: ...saltar mientras se sujeta o se tiene un objeto en el trampol n particularmente uno que es aguzado o rompible aumentar la probabilidad de lesiones El colocar un trampol n demasiado cerca de los cables...

Page 8: ...jumps Stop your bounce by flexing your knees as your feet come in contact with the trampoline mat bed Avoid jumping too high or for too long Always control your jump A controlled jump is one where the...

Page 9: ...su salto flexionando sus rodillas a medida que sus pies entran en contacto con la malla lecho del trampol n Evite saltar demasiado alto o por demasiado tiempo Controle siempre su salto Un salto contro...

Page 10: ...arse en aprender las posiciones fundamentales del cuerpo y practicar los ocho rebotes b sicos que se describen en este manual Durante este per odo de aprendizaje los saltadores deben practicar esas t...

Page 11: ...rward on trampoline frame Spotting this skill is most important Demonstration of back drop with low bounce and practice on both techniques LESSON NO 5 1 Review of all skills learned encouraging origin...

Page 12: ...puede facilitarse comunic ndose con un instructor de trampol n competente Las lecciones siguientes se sugieren como ejemplos de un procedimiento de instrucci n Deben seguir un examen y demostraci n c...

Page 13: ...DE MANOS Y RODILLAS 1 Comience de pie con la vista fija en la lona 2 Caiga en la lona sobre las manos y rodillas 3 Empuje con las manos y regrese a la posici n erguida FUNDAMENTAL BOUNCE 1 Start from...

Page 14: ...g back straight and body erect 3 Come back up to erect position SEAT DROP 1 Land in a flat sitting position 2 Place hands on mat beside hips 3 Push with hands when returning to erect position FRONT DR...

Page 15: ...st 4 Land in seat drop position CAIDA DE ESPALDA 1 Comience con un rebote bajo y caiga de espalda 2 Mantenga la barbilla apoyada en el pecho durante la ca da 3 De un puntapi hacia adelante y arriba co...

Page 16: ...ssembly and disassembly COLOCACION DEL TRAMPOLIN Se requiere un m nimo de 24 p es 7 3 metros de espacio vertical Debe mantenerse una separaci n horizontal adecuada de los objetos y posibles riesgos in...

Page 17: ...g piece 1 piece part no JKNLCW Long vertical leg piece 6 pieces part no JKNLS Short vertical leg piece 2 pieces part no JKNLSW Wheel 4 pieces part no 900355 These are all interchangeable and have no l...

Page 18: ...wheels Two people are required for this assembly At each vertical leg piece call this the right leg perform the following steps Rotate the vertical leg away from the top rail and install the center l...

Page 19: ...t number JKTRTDWM see pages 31 and 35 Now Push down on all the sockets to make sure the legs are fully inserted and check all other slip joints to make sure they are fully inserted Step 5 We are now g...

Page 20: ...rection Attach a spring You should be at hole 48 or 6 o clock Count another 24 holes and V rings clockwise and attach a spring You should be at hole 72 or 9 o clock At this point you should have 4 spr...

Page 21: ...r 24 plastic attachment push pins Twenty four 24 frame attachment clips Twelve 12 strips of seam sealer tape FRAME PAD Assembly steps read all of the steps and refer to the drawings before beginning a...

Page 22: ...tape by removing the tape backing and centering the adhesive portion on the top side of each seam Approximately 2 of tape will overlap each edge of the pad Wrap this around the respective edge and att...

Page 23: ...es y no tienen orientaci n de mano izquierda o mano derecha Todas las conexiones consisten en deslizar un extremo de tubo seccional dentro de un tubo ligeramente m s grande de la secci n adyacente Los...

Page 24: ...n el adaptador junto al riel superior NOTA Las patas est n dise adas para que sean ligeramente m s estrechas que los adaptadores Esto es para agregar rigidez y un ajuste apretado Para ayudar a encajar...

Page 25: ...patas est n totalmente insertadas y revise todas las dem s juntas deslizantes para asegurarse que est n totalmente insertadas Ahora vamos a instalar las ruedas usando el mismo procedimiento que utili...

Page 26: ...ecillas del reloj y enganche un resorte Usted estar en el agujero 72 las 9 horas En este momento usted tiene 4 resortes instalados en las horas 12 3 6 y 9 del reloj vea la fig 7 Este procedimiento de...

Page 27: ...de presi n de fijaci n Viente cuatro 24 broches de fijaci n del armaz n Doce 12 bandas de cinta selladora de la costura Pasos de ensamble lea todos los pasos y refi rase a las ilustraciones antes de c...

Page 28: ...n para que calcen sobre el riel superior Para evitar el rea donde los resortes se fijan al riel superior usted debe moverlos ligeramente en el sentido de las agujas del reloj o contrario a las agujas...

Page 29: ...e and stakes At least three tie downs should be used Do not simply secure the legs to the ground as they can pull out of the frame sockets Do not allow family pets on the trampoline as claws may snag...

Page 30: ...i n en cualquier costura de la malla lecho c Marco o soportes doblados o rotos d Resortes rotos o faltantes e Almohadilla de marco faltante o mal fijado f Malla lecho saltadora floja g Salientes aguza...

Page 31: ...r leg piece 6 JKNLS 6 long vertical leg piece 7 JKNLCW 1 straight center piece 8 JKNLSW 2 short vertical leg piece 9 900355 4 wheel 10 080751 1 safety instruction placard with tie wrap 11 JS4G 96 indi...

Page 32: ...pierna 9 900355 4 rueda 10 080751 1 plaqueta de instrucciones de seguridad con amarre 11 JS4G 96 pieza juego de resortes galvanizados de 7 3 No se ilustran los art culos siguientes 014709 1 paquete de...

Page 33: ...e To call Us at 800 322 2211 ORDER FORM Name ______________________________________________________________________________________ Street _____________________________________________________________...

Page 34: ...os al 800 322 2211 Formulario par Ordenar Nombre____________________________________________________________________________________ Calle _____________________________________________________________...

Page 35: ...31 3 The DESCRIPTION of the part from page 31 4 Quantity needed 5 How to ship ORDENES DE PIEZAS DE REPUESTO Las piezas de repuesto pueden ordenarse llamando al Departamento de Servicio al Cliente libr...

Page 36: ...ne 800 322 2211 or 972 271 5867 Monday Friday 8 a m 5 p m CST excluding holidays Copyright Derechos de propiedad intelectual 8 98 Jumpking Inc En nuestra calidad de fabricantes estamos comprometidos a...

Reviews: