37
4200SH
MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL
Riegos
Medidas de seguridad
Mantenimiento
de Neumáticos:
Riesgo de lesio-
nes graves.
-Efectúe el montaje de neumáticos con
equipos adecuados y con personas ca-
pacitadas/entrenadas para ejecutar el
trabajo.
-Jamás suelde la rueda montada con
neumático, el calor puede causar au-
mento de la presión de aire y provocar
la explosión del neumático.
-Al inflar el neumático colóquese en el
lado del neumático, nunca en la parte
frontal o detrás de éste.
Riscos
Medidas de segurança
Manutenção de
Pneus:
Risco de ferimen-
tos graves
-Efetue a montagem de pneus com equi-
pamentos adequados e com pessoas
capacitadas/treinadas para executar o
trabalho.
-Jamais solde a roda montada com
pneu, o calor pode causar aumento da
pressão de ar e provocar a explosão do
pneu.
-Ao encher o pneu posicione-se ao lado
do pneu, nunca na frente ou atrás do
mesmo.
Risk
Safety Measures
Maintenance of
Tires:
Risk of severe
injuries.
-Perform the tires assembling with the
proper equipments and with skilled/trai-
ned people to perform the work.
-Never weld the wheel assembled with
tire, the heat can increasethe air pressu-
re e cause the tire explosion.
-When infl ating the tires, stand at its
side, never stand in front of or behind it.
COLANTES
Os implementos
JUMIL
, saem de fábrica com
colantes de instruções e segurança aplicados nos diver-
sos pontos do implemento. Recomendamos que antes
de iniciar a operação de trabalho proceda da seguinte
forma:
a) Leia todas as instruções anotadas no colan-
tes.
b) Mantenha todos os colantes limpos e legí-
veis.
c) Substitua os colantes danificados e ilegíveis.
Abaixo relacionamos os colantes utilizados na
4200SH
:
ADHESIVOS
Los implementos
JUMIL
, salen de fábrica con
los adhesivos de instrucciones y seguridad aplicados en
los diversos puntos del implem ento. Recomendamos
que antes de iniciar la operación de trabajo proceda de
la siguiente forma:
a) Lea todas las instrucciones anotadas en los
adhesivos.
b) Mantenga todos los adhesivos limpios y le-
gibles.
c) Sustituya los adhesivos damnificados e ilegi
-
bles.
Abajo relacionamos los adhesivos utilizados
en el
4200SH
:
ADHESIVES
The
JUMIL
implements, leave the factor with
the instruction adhesives applied in several points of
the implement. We recommend that, before starting the
working operation, you proceed as follows:
a) Read all the instructions stated in the adhe-
sives.
b) Keep all the adhesives clean and readable.
c) Replace the damaged and unreadable adhe-
sives.
See below the adhesives used in the
4200SH
:
ATTENTION:
Have a first aid kit in a location of easy
access. Learn how to use it.
Keep the emergency phone numbers
(doctors, ambulance, hospital), in a local within easy
viewing.
ATENCIÓN:
Tenga un kit de primeros auxilios en un lugar
de fácil acceso. Sepa cómo utilizarlo.
Mantenga en un lugar de fácil acceso los
números de los teléfonos de emergencia (médicos,
ambulancia, hospital).
ATENÇÃO:
Tenha um kit de primeiros socorros em local
de fácil acesso. Saiba como utilizá-lo.
Mantenha em local de fácil acesso os
números dos telefones de emergência (médicos,
ambulância, hospital).
Summary of Contents for 4200SH
Page 2: ......
Page 38: ...38 4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATOR S MANUAL ...
Page 76: ...76 ANOTAÇÕES ANOTACCIONES NOTES ...
Page 77: ......