34
4200SH
MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL
Riscos
Medidas de segurança
Operação de
Trabalho:
Risco de morte se
cair da plantadora
ou trator
-Não permita que ninguém fique, suba
ou permaneça no implemento durante
as operações de trabalho.
-Não permita que ninguém fique nos
parachoques ou outro ponto do imple-
mento.
-Acidentes graves podem ser provo-
cados se a pessoa cair do trator ou da
plantadora.
Trabalho em
Terrenos Irregu-
lares:
Risco de aciden-
tes graves
-Faça o reconhecimento do terreno, an-
tes de iniciar o trabalho, demarque os lu-
gares perigosos ou com obstáculos que
possam colocar em risco o operador e
operação de trabalho.
-Sempre adapte a velocidade de deslo-
camento às condições locais.
-Evite manobras bruscas, especialmen-
te em terrenos acidentados.
-Redobre a atenção quando for traba-
lhar em terrenos inclinados.
Paradas do
Trator:
Risco de aciden-
tes graves
-Nunca abandone trator com o motor
ligado. Pare o motor, acione o freio de
estacionamento e retire a chave da ig-
nição.
Movimentação
do Implemento
de Uma Área
para Outra:
Riscos de aciden-
tes graves
-Não dê carona. Não permita a presença
de ninguém no trator ou implemento du-
rante o deslocamento de uma área para
outra.
-Ao transitar por estradas ou rodovias,
conduza o trator/implemento sempre do
lado correto da estrada, mantendo a ve-
locidade compatível com a segurança.
-Observe as regras de trânsito e segu-
rança, verifique altura e largura máxi
-
mas permitidas para o transporte.
Riegos
Medidas de seguridad
Operación de
Trabajo:
Riesgo de muerte
si cae del imple-
mento o tractor.
-No permita que nadie permanezca en
la escalera o bajo la protección del siste-
ma distribuidor de fertilizantes, durante
la operación de trabajo.
-No permita que nadie permanezca en
los parachoques u cualquier otro punto
del implemento.
-Accidentes graves pueden ser causa-
dos si la persona cae tractor o una ma-
ceta.
Trabajo en Ter-
renos Irregula-
res:
Riesgo de acci-
dentes graves.
-Adapte siempre la velocidad de despla-
zamiento a las condiciones locales.
-Haga el reconocimiento del terreno,
antes de iniciar el trabajo, demarque los
lugares peligrosos o con obstáculos que
puedan colocar en riesgo al operador y
a la operación de trabajo.
-Evite maniobras bruscas, especialmen-
te en terrenos accidentados.
-Preste mucha atención cuando trabaje
en terrenos inclinados.
Paradas del
Tractor:
Riesgo de acci-
dentes graves.
-Nunca abandone el tractor con el mo-
tor encendido. Pare el motor, accione el
freno de estacionamiento y retire la llave
del encendido.
Movimiento del
Implemento de
una zona hacia
Otra:
Riesgo de acci-
dentes graves.
-No lleve a nadie. No permita la presen-
cia de nadie en el tractor o implemento
durante el desplazamiento de una zona
para otra.
-Al transitar por carreteras o autopistas,
conduzca el tractor /implemento siempre
del lado correcto de la carretera.
-Observe las reglas de tránsito y seguri-
dad, verifique la altura y ancho máximo
permitido para el transporte.
Risk
Safety Measures
Operation of
Work:
Risk of death to
fall from planter
or tractor.
-Do not allow anyone to go up and
remain on the implement during work
operations.
-Do not allow anyone in the bumpers or
other point of the tractor.
-Accidents can be caused if the person
falling tractor or planter.
Irregular Work
Lands:
Risk of severe
accidents.
-Do the lay of the land, before starting
work, demarcate hazardous locations or
obstacles that might endanger the ope-
rator and operation work.
-Always adjust the scroll speed to local
conditions.
-Avoid abrupt maneuvers, especially in
rough terrain.
-Uses extra caution when working on
slopes.
Tractor Stops:
Risk of severe
accidents.
-Never leave tractor with the engine run-
ning. For the engine, engage the parking
brake and remove the ignition key.
Moving the Im-
plement from an
Area to Another:
Risks of severe
accidents.
-Do not give ride. Do not allow anyone
near the tractor or the implement during
the displacement from an area to ano-
ther.
-When driving on the road or highways,
always drive the tractor/ implement on
the right lane of the road, keeping the
speed compatible and safe. Take care
when driving with the implement under
power lines.
-Observe the traffic and safety rules,
check the maximum height and width
allowed for transportation.
Summary of Contents for 4200SH
Page 2: ......
Page 38: ...38 4200SH MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATOR S MANUAL ...
Page 76: ...76 ANOTAÇÕES ANOTACCIONES NOTES ...
Page 77: ......