– 9 –
4) オイルパンの取り付け
付属のオイルパン
1
を 8 箇所木ねじでテーブ
ルに止めてください。
4) Attaching the oil pan
Fix the oil pan
1
supplied with the machine by
tightening eight wood screws.
4) Anbringen der Ölwanne
Die mit der Maschine gelieferte Ölwanne
1
an acht
Stellen mit Holzschrauben befestigen.
4) Pose du bac d’huile
Fixer le bac d’huile
1
fourni avec la machine en
serrant les huit vis à bois.
4) Modo de colocar el colector del aceite
Fije el colector del aceite
1
que se suministra con
la máquina de coser apretándolo con los tornillos de
madera.
4) Fissaggio della vasca dell’olio
Fissare la vasca dell’olio
1
in dotazione con la
macchina stringendo le otto viti per legno.
Ɣ
ࢫႹҩ֬τሔ
Ⴏ ۸ନઋරϣڿඒ֬ࢫႹҩ
1
ܬ֥ࠖขഏè
一致
/ Align / Ausrichten / Aligner /
Alineación / Allineare /
၉ᇈ
作業者側
Operator’s side
Bedienerseite
Côté opérateur
Lado de la operadora
Lato dell’operatore
ҧቛᆇҮ
テーブル
Table
Tisch
Table
Mesa
Tavolo
ࠖข
1
7 mm
5) オイルパンに油抜き
1
、オイルシール
2
、座
金
3
を取り付け、止めねじ
4
にパッキン
5
、
座金
8
を付け、ナット
6
で固定します。
6) 固定しましたら、廃油容器
7
を油抜き
1
にね
じ込んでください。
5) Attach drain plug
1
, oil seal
2
and washer
3
to the
oil pan. Attach packing
5
and washer
8
to screw
4
and
fi
x them with nut
6
.
6) After they are
fi
xed, screw in waste oil container
7
into drain plug
1
.
5) Ablaßstutzen
1
, Öldichtung
2
und Unterlegscheibe
3
an der Ölwanne anbringen. Zwei Dichtungen
5
und eine Unterlegscheibe
8
an der Schraube
4
anbringen, und diese mit der Mutter
6
befestigen.
6) Nachdem diese Teile befestigt worden sind, den
Ölsammelbehälter
7
in den Ablaßstutzen
1
einschrauben.
5) Poser le bouchon de vidange
1
, le joint d’étanchéité d’huile
2
et la rondelle
3
sur le bac d’huile. Poser la garniture
5
et la rondelle
8
sur la vis
4
, puis les
fi
xer avec l’écrou
6
.
6) Visser ensuite le
fl
acon de récupération d’huile usée
7
dans le bouchon de vidange
1
.
5) Coloque el tapón
1
de drenaje, el sello del aceite
2
y la arandela
3
en el colector del aceite. Coloque la
empaquetadura
5
y la arandela
8
en el tornillo
4
y fíjelos con la tuerca
6
.
6) Después de
fi
jados, meta a tornillo el tapón
1
de drenaje del envase
7
.
5) Attaccare la spina di scarico
1
, la guarnizione
2
e la rondella
3
alla vasca dell’olio. Attaccare la guarnizione
5
e la
rondella
8
alla vite
4
e
fi
ssarle con il dado
6
.
6) Dopo averli
fi
ssati, avvitare il contenitore dell’olio
7
nella spina di scarico
1
.
Ɣ
ϣႹඤ
1
ƗႹچ
2
Ɨ
3
τሔ֥ࢫႹҩഏƗᄣϣॽ
5
Ɨ
8
ั֥ܬઋර
4
ഏƗѰႯઋଢ
6
ܬè
Ɣ
ܬᆴޱƗϣٳႹಿఝ
7
୩֥Ⴙሎඤ
1
ഏè
1
2
5
4
3
6
7
8
5
オイルパン
Oil pan
Ölwanne
Bac d’huile
Colector del aceite
Vasca dell’olio
ࢫႹҩ