background image

13

4.3    Pystytys

Pystyttämisessä  tarvitaan  seuraavia  työkaluja:  vesivaaka, 

mittanauha ja kumivasara.

Huom. Tulisijan alustan tulee olla täysin suorassa.  Maksimitoleranssi 

1  mm/m. Tämä  on  erittäin  tärkeää  tulisijan  pystytyksen 

kannalta.

Kaikkien kivien tulee olla täysin suorassa. Se tulee tarkistaa aina 

ennen seuraavan kivikerroksen laittamista.

Tärkeää!

Käsittele vuolukiviosia varoen, koska ne menevät helposti rikki! 

Älä lyö kiinnikkeitä paikalleen liian lujaa. Tulisijan saa pystyttää 

vain siihen koulutuksen saanut asentaja.

Vuolukivet  ovat  painavia  ja  ne  on  otettava  varovasti 

pakkauksestaan.  Laita  pakkauksesta  ottamasi  vuolukivi 

pehmeälle alustalle niin, että sen numero on näkyvissä.

Laita pohjalevy paikalleen.

1. 

Laita korkeudensäätötiilet pohjalevyssä oleviin uriin, ks.

2. 

 

kuva 4.

Ota  pois  suojalevyt  avaamalla  tulipesän  kummallakin 

3. 

puolella olevat M8x20 mm:n ruuvit 

(kuva 6-1A)

.

Aseta tulipesä varovasti selälleen (

4. 

kuva 5

). Suojaa lattia 

naarmuuntumiselta jne. levittämällä tulipesän pahvipakkaus 

lattian suojaksi.

Säädä tulipesän 3 jalan pituutta avaamalla pultteja 

5. 

(ks. kuva 

7).

 Vedä kukin jalka kohtaan «

36»

 ja kiristä pultti uudelleen.

Säädä kaikkien jalkojen pituus edellä selostetulla tavalla. 

6. 

Säädä jalat edellä selostetulla tavalla. Kierrä etujalkojen 

jalkaruuveja 

kuvan  8B

  mukaisesti.  Kierrä  takajalan 

jalkaruuvia noin 

10-15 mm 

tulipesän jalan läpi (ks. 

kuva 8C

).

Kiinnitä suojalevy 

7. 

(kuva 9-1A

) tulipesän alle mukana tulleita 

ruuveja ja holkkeja käyttäen. Lopputulos käy ilmi 

kuvasta 9-2

.

Nosta tulipesä varovasti pystyyn.

8. 

Kiinnitä suojalevy takaisin taakse 

9. 

(kuva 6-2)

Aseta tulipesä korkeudensäätökivien päälle 

10. 

(kuva 10)

. Tarkista, 

että tulipesä on vaakasuorassa.

Aseta takalevy pohjalevyn takareunaan.

11. 

Laita paikoilleen ensimmäinen vuolukivikerros (aloita toiselta 

12. 

sivulta). Ks. kiinnikkeiden paikat 

kuvasta 11A

Jos aiotaan käyttää 

13. 

tuhkalaatikkoa

 (

tuotenro 341280)

, se 

asennetaan tässä vaiheessa.

jos aiotaan käyttää 

14. 

raitisilmaliitäntää

 

(tuotenro 341279)

, se 

asennetaan tässä vaiheessa.

Asenna sivukivet nostamalla kivi ylös, painamalla sitä sisään 

15. 

ja alas paikalleen kiinnikkeisiin. Ks. 

kuvat 11B, C ja D.

Toinen kivikerros aloitetaan toiselta sivulta, ja teräskiinnike 

16. 

(pienin) laitetaan paikalleen. Sen jälkeen asennetaan 3 

etupuolen kiveä.

Hienosäädä jalkaruuveja 

17. 

(kuva 12)

 sivuilta niin, että tulipesä 

on täysin vaakasuorassa. 

Huom.! Säätäminen tulee tehdä 

vähitellen niin, ettei tulipesä pääse kaatumaan sivuttain

Tulipesän alareunan alapuolelle  tulee jäädä 

5 mm

 tilaa 

samansuuntaisesti toisen kivikerroksen yläreunan kanssa. 

Ks. 

kuva 13A

. Etuosan tulee olla samalla tasolla kivikerroksen 

etupuolen kanssa. 

Laita paikalleen toisen kivikerroksen viimeinen sivukivi.

18. 

Säädä tulipesän paikkaa suhteessa elementtitakkaan ja 

19. 

katso, että se tulee suoraan pystysuunnassa ja kulmasta 

kulmaan. 

Laita paikalleen kapeat sivukivet 

20. 

(kuva 14)

. Kerrokset 3 ja 4 

ovat samanlaisia, ja niissä on teräskiinnikkeet kolmannen 

kivikerroksen 

alareunassa

  ja  neljännen  kivikerroksen 

yläreunassa 

(kuva 15

).

Laita paikalleen takalevy nro 2.

21. 

Kiinnitä tukikiinnikkeet ylös palopesän suojalevyn kummallekin 

22. 

puolelle  mukana  toimitetuilla  ruuveilla  ja  muttereilla 

kuvien 18, 19 ja 20

 mukaisesti. Kierrä ruuvit kiinni löysästi.

Työnnä kiinnikkeitä eteenpäin kapeiden etukivien sisäpuolta 

23. 

vasten. Ks. 

kuva 20.

 Katso, että tulipesän etupuoli on samassa 

tasossa etuosan kivien etupuolen kanssa. Kiristä sitten ruuvit 

kunnolla.

Asenna savunohjain seuraavasti:

Kiinnitä mukana tullut tiiviste savunohjaimen alareunassa 

24. 

olevaan uraan 

(kuva 16-2)

Asenna savunohjain ulkopuolelta kiinnittämällä se neljällä 

25. 

mukana tulleella M8x20 mm:n ruuvilla 

(kuva 16-1)

.

Käännä sitten savunohjain haluttuun asentoon. Kiristä 

26. 

ruuvit.

Asenna savuputki savunohjaimeen. Laita savunohjaimen ja 

27. 

savuputken väliin tiivistenauhaa.

Asenna savuputki määräysten mukaisesti. Savuputki voidaan 

28. 

vetää elementtitakassa takaa tai päältä.

Savuputkiliitäntä takaa:

29. 

 Avaa aukko, ks. 

kuva 17C

.

Asenna  paikalleen  kivikerrokset  5  ja  6  (aloita  toiselta 

30. 

sivulta).

Laita paikalleen takalevy nro 3.

31. 

Laita paikalleen kivikerros 7 (päällyskivet), ks. 

32. 

kuva 17A

, jossa 

näkyy päällysiritilän paikka päällyskivien urassa. Jos käytät 

terässavupiippua, ks. 

kohta 34

.

Savuputkiliitäntä päältä:

33. 

  Tee päällysritilään aukko savuputkea 

varten, ks. 

kuva 17B.

Jos käytetään terässavupiippua:

34. 

 Jos  tulisijaan liitetään 

terässavupiippu päältä, tulipesästä vedetään eristämätön 

savuputki n. 1 cm päällysritilän läpi. Muuten terässavupiippu 

asennetaan sen asennusohjeen mukaan.

Asenna takaisin paikalleen ohjauslevy 

(kuva 3A)

 ja tulipesän 

yläosa 

(kuva  3B)

.  Laita  takapalolevy 

(kuva  2F)

  takalevyn 

ulokkeiden väliin. Sivupalolevyt 

(kuva 2E) 

laitetaan etureunoissa 

oleviin uriin ja heilautetaan paikalleen takareunoista. Lopuksi 

laitetaan paikoilleen ilmakanavointi 

(kuva 2D)

 ja klapistoppari 

(kuva 2C)

.

5.0  Asennuksen jälkeen

Ks. tulisijan käyttö- ja huolto-ohjeita Jøtul I 400 -takkasydämen 

yleisistä käyttö- ja huolto-ohjeista!

5.1  Tulisijan  kunnossapito

Jos  pintaan  tulee  naarmuja,  ne  saa  pois  hiomalla  hienolla 

hiekkapaperilla. Jos pintaan tulee syvempiä koloja, niihin voidaan 

laittaa vuolukivijauheesta ja vesilasista sekoitettua tahnaa.

5.2    Lisävarusteet

Lattialevy tulipesän eteen.

sUoMI

sUoMI

Summary of Contents for FS 121 - I 400

Page 1: ...evens 33 Figures Pictures 37 Manualene m oppbevares under hele produktets levetid The manuals which are enclosed with the product must be kept throughout the product s entire service life Les manuels...

Page 2: ...e bygningsmyndigheter ang ende restriksjoner og installasjonskrav Installasjonen kan f rst tas i bruk n r den er inspisert og funnet i orden av kvalifisert personell Produktene er testet og dokumenter...

Page 3: ...dukt leveres i 2 kolli Brennkammer og klebersteiner med monteringsdeler Kontroller at produktet ikke har synlige skader ved utpakking og at betjeningsh ndtakene beveger seg lett N r produktet er pakke...

Page 4: ...parallelt med lag 2 p oversiden Se fig 13A Fronten skal v re i flukt med lagets framside Monter den siste sidesteinen p lag nr 2 18 Justerbrennkammeretsplasseringiforhold tilomrammingen 19 og vatre de...

Page 5: ...renderestriktioner og installationskrav Installationen m f rst tages i brug n r den er inspiceret og fundet i orden af kvalificeret personale Produkterne er testet og dokumenteret som fritst ende pro...

Page 6: ...tet leveres i 2 kolli Br ndkammer og fedtsten med monteringsdele Kontroll r at produktet ikkeharsynligeskadervedudpakningen og at betjeningsh ndtagene let kan bev ges N rproduktet erpakket ud tages sk...

Page 7: ...parallel med lag 2 p oversiden Se fig 13A Fronten skal flugte med lagets forside Mont r den sidste sidesten p lag nr 2 18 Just r br ndkammerets placering i forhold til omramningen 19 og bring den i va...

Page 8: ...lagar och s kerhetskrav som st lls tag kontakt med Skorstensfejarm staren eller byggnadsmyndigheten Innan installationen tas i bruk skall den inspekteras och godk nnas av en kvalificerad kontrollant P...

Page 9: ...l I 3 400 insatsen 4 1 F re installation Basprodukten levereras i 2 kollin Insatsen och t ljstenarna inkl monteringsdelar Kontrollera att produkten inte har synliga skador vid uppackning och att regla...

Page 10: ...vara 5 mm parallellt med skikt 2 p versidan Se bild 13A Fronten ska vara i linje med skiktets framsida Montera den sista sidostenen p skikt nr 2 18 Justera insatsens placering i f rh llande till omram...

Page 11: ...aisilta Tulisijavoidaanottaaasennuksenj lkeenk ytt nvasta kunsen on tarkastanut valtuutettu tarkastaja ja todennut ett asennus on m r ysten mukainen Tulisijaon testattujadokumentoituvapaastiseisovana...

Page 12: ...21 I 400 elementtitakka J tul I 3 400 tulipes 4 1 Ennen asennusta Perusmalli toimitetaan kahtena kollina tulipes ja vuolukivet asennustarvikkeineen Tarkista pakkauksen purkamisen yhteydess ettei tuott...

Page 13: ...ivikerroksen yl reunan kanssa Ks kuva 13A Etuosan tulee olla samalla tasolla kivikerroksen etupuolen kanssa Laita paikalleen toisen kivikerroksen viimeinen sivukivi 18 S d tulipes n paikkaa suhteessa...

Page 14: ...and installation requirements The installation can only be taken into use after it has been inspected and found to be in good order by qualified personnel The products have been tested and documented...

Page 15: ...l I 3 400 burn chamber 4 1 Prior to installation The basic product is supplied in two consignments the burn chamber and soap stones with mounting sections Check that there is no visible damage to the...

Page 16: ...h the front of the layer Fit the last side stone on the second layer 17 Adjust the position of the burn chamber in relation to the 18 surround then level it both vertically and diagonally Fit the seco...

Page 17: ...estrictions et les exigences li es l installation L installation ne doit pas tre utilis e avant d avoir t inspect e et approuv e conforme par un personnel qualifi Nos produits sont test s et document...

Page 18: ...0 foyer 4 1 Avant l installation Leproduit debaseest fourniendeuxcolis lefoyeret les l ments en st atite avec les sections de montage V rifiez que le produit ne pr sente aucun dommage visible et que l...

Page 19: ...mettre le foyer de niveau N B Effectuez cette op ration par tape afin d viter que le foyer ne se renverse sur le c t L intervalle derri re le foyer doit tre de 5 mm parall le la seconde rang e Voir l...

Page 20: ...et d entretien du J tul I 400 5 1 Maintenance Si les surfaces pr sentent des rayures celles ci peuvent tre polies au moyen de papier abrasif grain fin Si les rayures sont semi profondes utilisez une p...

Page 21: ...requisitos de instalaci n La instalaci n solamente podr ponerse en funcionamiento despu s de que personal cualificado la inspeccione y compruebe que est en buen estado Los productos han sido probados...

Page 22: ...ntenimiento 1 J tul FS 2 121 I 400 cerco J tul I 3 400 c mara de combusti n 4 1 Antes de la instalaci n El producto b sico se entrega en dos paquetes la c mara de combusti n y piedras jab n con seccio...

Page 23: ...m s peque o A continuaci n coloque las tres piedras delanteras Ajuste ligeramente los tornillos del pie 17 fig 12 en los lados para nivelar la c mara de combusti n Nota El ajuste se debe realizar en...

Page 24: ...tenimiento del producto 5 1 Mantenimiento En el caso improbable de que aparezcan ara azos en la superficie se pueden pulir con una lija fina Si se trata de ara azos m s profundos se pueden cubrir con...

Page 25: ...disposizioni e ai requisiti di installazione L installazione pu essere utilizzata solo se ispezionata e trovata in buono stato da parte di personale qualificato I prodotti vengono testati e documentat...

Page 26: ...ra di combustione 4 1 Prima dell installazione Il prodotto base viene fornito in due confezioni la camera di combustione e le lastre di pietra ollare dotate di sezioni di montaggio Verificare che il p...

Page 27: ...io pi piccola Dopodich inserire le 3 lastre anteriori Regolare leggermente le viti dei piedi 17 Fig 12 dai lati in modo che la camera di combustione si trovi in posizione piana Nota la regolazione dev...

Page 28: ...la manutenzione del prodotto 5 1 Manutenzione Se si notano graffi sulle superfici eliminarli utilizzando una carta vetratafine Inpresenzadigraffipi profondi possibilecreareuna pasta composta da pietr...

Page 29: ...Bei der rtlichen Baubeh rde erhalten Sie Informationen zu Einschr nkungen und Auflagen bei der Installation Die Installation darf erst nach Abnahme und Freigabe durch Fachpersonal in Betrieb genommen...

Page 30: ...Allgemeine Verwendungs und Pflegeanleitung 1 J tul FS 2 121 I 400 Ummantelung J tul I 3 400 Brennkammer 4 1 Vor der Installation Das Basisprodukt wird in zwei Paketen geliefert Brennkammer und Specks...

Page 31: ...deren Steine an Justieren Sie die Fu schrauben vorsichtig 17 Abb 12 von der Seite aus um die Brennkammer eben auszurichten Hinweis Die Anpassung muss in Stufen erfolgen damit die Brennkammer nicht umk...

Page 32: ...s und Wartungshinweise f r das Produkt 5 1 Wartung Sollten Kratzer auf der Oberfl che entstehen k nnen diese mit feinem Sandpapier abgeschliffen werden Tiefere Kratzer k nnen mit einer Paste aus zerma...

Page 33: ...or informatie over beperkingen en installatie eisen De installatie mag pas in gebruik worden genomen als deze door gekwalificeerd personeel is ge nspecteerd en goedgekeurd De producten zijn getest en...

Page 34: ...0 ombouw J tul I 3 400 verbrandingskamer 4 1 Voorafgaand aan de installatie Het basisproduct wordt in twee delen geleverd de verbrandingskamer en spekstenen met montagedelen Controleerofergeenschadezi...

Page 35: ...s vervolgens de 3 voorstenen Stel de pootschroeven iets af 17 Fig 12 vanaf de zijkant om de verbrandingskamer waterpas te zetten NB dit dient in fases te gebeuren om te voorkomen dat de verbrandingska...

Page 36: ...het product 5 1 Onderhoud Indien u krassen op het oppervlak aantreft kunnen deze met fijn schuurpapier worden weggepolijst Als er diepere krassen op het oppervlak zitten kan er een pasta van speksteen...

Page 37: ...oduct 900000 P00 Combustible wall Min m l gulvplate measure floorplate X Y Acc to national regulatives and regulations X Y 552 1 591 40 100 100 535 535 511 236 283 1 490 705 By use of insulated covere...

Page 38: ...38 fig 1B 1 4 2 4 3 1 4 1 7 2 8 1 10 6 11 4 14 3 17 1 18 1 19 3 20 2 12 2 13 12 15 12 16 4 5 1 6 1 9 1...

Page 39: ...39 Fig 6 1 A fig 2 Fig 6 2 fig 7 Fig 3 Fig 5 Fig 4 A A E B D C F A B...

Page 40: ...40 A A fig 8 15 mm fig 9 fig 10 fig 11 fig 12 fig 13 A B C D A B fig 8B fig 8C...

Page 41: ...41 fig 16 fig 15 A B fig 17 C fig 14 1 1 1 2 1...

Page 42: ...42 fig 18 fig 19 fig 20...

Page 43: ...43...

Page 44: ...som J tul har st tt for siden bedriftens historie startet i 1853 Qualit t J tul AS hat ein Qualit tssicherungssystem das sich bei Entwicklung Produktion und Verkauf von fen und Kaminen nach NS EN ISO...

Reviews: