Jøtul FS 121 - I 400 Installation Instructions With Technical Data Download Page 26

26

 3.0 Prima dell'installazione

3.1 Distanza da materiale infiammabile

Consultare la 

Fig. 1 

3.2  Basamenti

È importante accertarsi che il pavimento sia adatto all'intera 

installazione. 

Consultare il capitolo 

«2.0 Dati tecnici» 

per le specifiche sul 

peso.

Nota: se si utilizza una canna fumaria in acciaio posizionata sopra 

la camera di combustione, si dovrà prendere in considerazione 

anche il suo peso.

Nota: la stabilità del prodotto è di fondamentale importanza; 

la superficie su cui viene installato deve essere completamente 

rigida.

Si raccomanda di rimuovere dalla superficie del pavimento 

sottostante il prodotto eventuali rivestimenti mobili.

3.3  Pavimentazione

Se il camino poggia su una superficie in materiale infiammabile, 

l'intera pavimentazione all'interno del rivestimento deve essere 

coperta con la piastra d'acciaio fornita 

(min. 0,9 mm)

Inoltre, da sotto l'intera area di installazione devono essere 

rimosse eventuali pavimentazioni in materiali infiammabili, 

come linoleum, moquette, ecc.

3.4  Piastra  anteriore

Posizionare davanti al camino una piastra in acciaio o in altro 

metallo ignifugo appropriato (accessorio opzionale).

Contattare le autorità edili locali in relazione alle disposizioni e ai 

requisiti di installazione.

3.5  Circolazione  dell'aria

Tra la camera di combustione e il rivestimento deve essere 

presente un flusso d'aria. Ciò impedisce un accumulo di calore 

eccessivo all'interno del rivestimento. 

Nota: non coprire in nessun caso le prese d'aria. 

3.6  Aria  esterna

È possibile inserire un tubo flessibile con cui convogliare l'aria 

esterna direttamente nel prodotto attraverso: 

l'apertura sulla piastra posteriore 

1. 

o l'estrattore della piastra inferiore 

2. 

(Fig. 4A)

Consultare il manuale separato.

4.0 Installazione 

Il prodotto è pesante, fare attenzione a non rovesciarlo durante 

l'installazione. 

Assicurarsi  di  disporre  dell'aiuto  necessario  in  fase  di 

posizionamento e installazione. 

Il prodotto viene fornito insieme a 3 manuali:

Manuale d'uso generale e di manutenzione

1. 

Jøtul FS 

2. 

121

 - I 

400 

(rivestimento)

Jøtul I 

3. 

400 

(camera di combustione)

4.1  Prima  dell'installazione

Il prodotto base viene fornito in due confezioni: la camera di 

combustione e le lastre di pietra ollare dotate di sezioni di 

montaggio.

Verificare che il prodotto non presenti danni visibili durante il 

disimballaggio e accertarsi che le manopole di regolazione si 

muovano liberamente.

Al termine del disimballaggio del prodotto, estrarre dalla camera 

di combustione la scatola contenente la campana, il blocco dei 

ceppi 

(Fig. 2C), 

la guarnizione e il sacchetto con le viti. Rimuovere 

quindi il condotto dell'aria 

(fig. 2D)

, il parafiamma 

(fig. 3B)

, il 

deflettore di aspirazione 

(fig. 3A)

, le piastre refrattarie laterali 

(Fig. 2E) 

e la piastra refrattaria posteriore 

(fig. 2F)

.

Il  rivestimento  è  costituito  dai  seguenti 

elementi:

   

LxPxA 

Q.tà 

Peso

Lastra anteriore 

282x40x255  12x  @ 6,9 kg

Lastra anteriore stretta 

85x40x255  4x  @ 1,5 kg

Lastre laterali destra/sinistra 

390x40x255  12x  @11,1 kg

Lastre superiori laterali 

398x40x600  2x  @ 2,9 kg

Lastra superiore anteriore 

287x40x60  3x  @ 2,1 kg

Lastra con regolazione dell'altezza 90x90x150  3x  @ 3,6 kg

Lastra posteriore, n. 1 

383x745x60  1x 

1,3 kg

Lastra posteriore, n. 2 

513x745x60  1x 

2,1 kg

Lastra posteriore, n. 3 

700x745x60  1x 

2,6 kg 

Staffe di montaggio 

 

8x 

 

Staffe angolari 

 

10x 

 

Piastra per l'aria esterna 

 

1x 

Staffe in acciaio 

 

2x 

2,9 kg

La piastra di base 

 

1x

4.2    Canna  fumaria  e  condotto

Il  camino  può  essere  collegato  a  una  canna  fumaria 

• 

e  a  un  condotto  approvati  per  camini  a  combustibile 

solido;  la  temperatura  del  gas  prodotto  dal  fumo  è 

indicata nel capitolo 

«2.0 Dati tecnici»

 nelle

 

Istruzioni di 

installazione con i dati tecnici per la camera di combustione.

L'ampiezza della sezione trasversale della canna fumaria 

• 

deve essere almeno pari a quella della sezione trasversale 

del condotto. Consultare il capitolo 

«2.0 Dati tecnici» 

nelle

 

Istruzioni di installazione con i dati tecnici relativi alla camera 

di combustione

 

per calcolare la corretta sezione trasversale 

del condotto. 

Se la sezione trasversale della canna fumaria è sufficientemente 

• 

ampia, è possibile collegare alla stessa canna fumaria svariati 

prodotti a combustibile solido.

Il collegamento con la canna fumaria deve essere realizzato 

• 

in conformità alle istruzioni di installazione fornite dal 

produttore della stessa. 

ItalIano

ItalIano

Summary of Contents for FS 121 - I 400

Page 1: ...evens 33 Figures Pictures 37 Manualene m oppbevares under hele produktets levetid The manuals which are enclosed with the product must be kept throughout the product s entire service life Les manuels...

Page 2: ...e bygningsmyndigheter ang ende restriksjoner og installasjonskrav Installasjonen kan f rst tas i bruk n r den er inspisert og funnet i orden av kvalifisert personell Produktene er testet og dokumenter...

Page 3: ...dukt leveres i 2 kolli Brennkammer og klebersteiner med monteringsdeler Kontroller at produktet ikke har synlige skader ved utpakking og at betjeningsh ndtakene beveger seg lett N r produktet er pakke...

Page 4: ...parallelt med lag 2 p oversiden Se fig 13A Fronten skal v re i flukt med lagets framside Monter den siste sidesteinen p lag nr 2 18 Justerbrennkammeretsplasseringiforhold tilomrammingen 19 og vatre de...

Page 5: ...renderestriktioner og installationskrav Installationen m f rst tages i brug n r den er inspiceret og fundet i orden af kvalificeret personale Produkterne er testet og dokumenteret som fritst ende pro...

Page 6: ...tet leveres i 2 kolli Br ndkammer og fedtsten med monteringsdele Kontroll r at produktet ikkeharsynligeskadervedudpakningen og at betjeningsh ndtagene let kan bev ges N rproduktet erpakket ud tages sk...

Page 7: ...parallel med lag 2 p oversiden Se fig 13A Fronten skal flugte med lagets forside Mont r den sidste sidesten p lag nr 2 18 Just r br ndkammerets placering i forhold til omramningen 19 og bring den i va...

Page 8: ...lagar och s kerhetskrav som st lls tag kontakt med Skorstensfejarm staren eller byggnadsmyndigheten Innan installationen tas i bruk skall den inspekteras och godk nnas av en kvalificerad kontrollant P...

Page 9: ...l I 3 400 insatsen 4 1 F re installation Basprodukten levereras i 2 kollin Insatsen och t ljstenarna inkl monteringsdelar Kontrollera att produkten inte har synliga skador vid uppackning och att regla...

Page 10: ...vara 5 mm parallellt med skikt 2 p versidan Se bild 13A Fronten ska vara i linje med skiktets framsida Montera den sista sidostenen p skikt nr 2 18 Justera insatsens placering i f rh llande till omram...

Page 11: ...aisilta Tulisijavoidaanottaaasennuksenj lkeenk ytt nvasta kunsen on tarkastanut valtuutettu tarkastaja ja todennut ett asennus on m r ysten mukainen Tulisijaon testattujadokumentoituvapaastiseisovana...

Page 12: ...21 I 400 elementtitakka J tul I 3 400 tulipes 4 1 Ennen asennusta Perusmalli toimitetaan kahtena kollina tulipes ja vuolukivet asennustarvikkeineen Tarkista pakkauksen purkamisen yhteydess ettei tuott...

Page 13: ...ivikerroksen yl reunan kanssa Ks kuva 13A Etuosan tulee olla samalla tasolla kivikerroksen etupuolen kanssa Laita paikalleen toisen kivikerroksen viimeinen sivukivi 18 S d tulipes n paikkaa suhteessa...

Page 14: ...and installation requirements The installation can only be taken into use after it has been inspected and found to be in good order by qualified personnel The products have been tested and documented...

Page 15: ...l I 3 400 burn chamber 4 1 Prior to installation The basic product is supplied in two consignments the burn chamber and soap stones with mounting sections Check that there is no visible damage to the...

Page 16: ...h the front of the layer Fit the last side stone on the second layer 17 Adjust the position of the burn chamber in relation to the 18 surround then level it both vertically and diagonally Fit the seco...

Page 17: ...estrictions et les exigences li es l installation L installation ne doit pas tre utilis e avant d avoir t inspect e et approuv e conforme par un personnel qualifi Nos produits sont test s et document...

Page 18: ...0 foyer 4 1 Avant l installation Leproduit debaseest fourniendeuxcolis lefoyeret les l ments en st atite avec les sections de montage V rifiez que le produit ne pr sente aucun dommage visible et que l...

Page 19: ...mettre le foyer de niveau N B Effectuez cette op ration par tape afin d viter que le foyer ne se renverse sur le c t L intervalle derri re le foyer doit tre de 5 mm parall le la seconde rang e Voir l...

Page 20: ...et d entretien du J tul I 400 5 1 Maintenance Si les surfaces pr sentent des rayures celles ci peuvent tre polies au moyen de papier abrasif grain fin Si les rayures sont semi profondes utilisez une p...

Page 21: ...requisitos de instalaci n La instalaci n solamente podr ponerse en funcionamiento despu s de que personal cualificado la inspeccione y compruebe que est en buen estado Los productos han sido probados...

Page 22: ...ntenimiento 1 J tul FS 2 121 I 400 cerco J tul I 3 400 c mara de combusti n 4 1 Antes de la instalaci n El producto b sico se entrega en dos paquetes la c mara de combusti n y piedras jab n con seccio...

Page 23: ...m s peque o A continuaci n coloque las tres piedras delanteras Ajuste ligeramente los tornillos del pie 17 fig 12 en los lados para nivelar la c mara de combusti n Nota El ajuste se debe realizar en...

Page 24: ...tenimiento del producto 5 1 Mantenimiento En el caso improbable de que aparezcan ara azos en la superficie se pueden pulir con una lija fina Si se trata de ara azos m s profundos se pueden cubrir con...

Page 25: ...disposizioni e ai requisiti di installazione L installazione pu essere utilizzata solo se ispezionata e trovata in buono stato da parte di personale qualificato I prodotti vengono testati e documentat...

Page 26: ...ra di combustione 4 1 Prima dell installazione Il prodotto base viene fornito in due confezioni la camera di combustione e le lastre di pietra ollare dotate di sezioni di montaggio Verificare che il p...

Page 27: ...io pi piccola Dopodich inserire le 3 lastre anteriori Regolare leggermente le viti dei piedi 17 Fig 12 dai lati in modo che la camera di combustione si trovi in posizione piana Nota la regolazione dev...

Page 28: ...la manutenzione del prodotto 5 1 Manutenzione Se si notano graffi sulle superfici eliminarli utilizzando una carta vetratafine Inpresenzadigraffipi profondi possibilecreareuna pasta composta da pietr...

Page 29: ...Bei der rtlichen Baubeh rde erhalten Sie Informationen zu Einschr nkungen und Auflagen bei der Installation Die Installation darf erst nach Abnahme und Freigabe durch Fachpersonal in Betrieb genommen...

Page 30: ...Allgemeine Verwendungs und Pflegeanleitung 1 J tul FS 2 121 I 400 Ummantelung J tul I 3 400 Brennkammer 4 1 Vor der Installation Das Basisprodukt wird in zwei Paketen geliefert Brennkammer und Specks...

Page 31: ...deren Steine an Justieren Sie die Fu schrauben vorsichtig 17 Abb 12 von der Seite aus um die Brennkammer eben auszurichten Hinweis Die Anpassung muss in Stufen erfolgen damit die Brennkammer nicht umk...

Page 32: ...s und Wartungshinweise f r das Produkt 5 1 Wartung Sollten Kratzer auf der Oberfl che entstehen k nnen diese mit feinem Sandpapier abgeschliffen werden Tiefere Kratzer k nnen mit einer Paste aus zerma...

Page 33: ...or informatie over beperkingen en installatie eisen De installatie mag pas in gebruik worden genomen als deze door gekwalificeerd personeel is ge nspecteerd en goedgekeurd De producten zijn getest en...

Page 34: ...0 ombouw J tul I 3 400 verbrandingskamer 4 1 Voorafgaand aan de installatie Het basisproduct wordt in twee delen geleverd de verbrandingskamer en spekstenen met montagedelen Controleerofergeenschadezi...

Page 35: ...s vervolgens de 3 voorstenen Stel de pootschroeven iets af 17 Fig 12 vanaf de zijkant om de verbrandingskamer waterpas te zetten NB dit dient in fases te gebeuren om te voorkomen dat de verbrandingska...

Page 36: ...het product 5 1 Onderhoud Indien u krassen op het oppervlak aantreft kunnen deze met fijn schuurpapier worden weggepolijst Als er diepere krassen op het oppervlak zitten kan er een pasta van speksteen...

Page 37: ...oduct 900000 P00 Combustible wall Min m l gulvplate measure floorplate X Y Acc to national regulatives and regulations X Y 552 1 591 40 100 100 535 535 511 236 283 1 490 705 By use of insulated covere...

Page 38: ...38 fig 1B 1 4 2 4 3 1 4 1 7 2 8 1 10 6 11 4 14 3 17 1 18 1 19 3 20 2 12 2 13 12 15 12 16 4 5 1 6 1 9 1...

Page 39: ...39 Fig 6 1 A fig 2 Fig 6 2 fig 7 Fig 3 Fig 5 Fig 4 A A E B D C F A B...

Page 40: ...40 A A fig 8 15 mm fig 9 fig 10 fig 11 fig 12 fig 13 A B C D A B fig 8B fig 8C...

Page 41: ...41 fig 16 fig 15 A B fig 17 C fig 14 1 1 1 2 1...

Page 42: ...42 fig 18 fig 19 fig 20...

Page 43: ...43...

Page 44: ...som J tul har st tt for siden bedriftens historie startet i 1853 Qualit t J tul AS hat ein Qualit tssicherungssystem das sich bei Entwicklung Produktion und Verkauf von fen und Kaminen nach NS EN ISO...

Reviews: