background image

für die Batterien.
2. Oder aber stecken Sie den beiliegenden Netzadapter in die 
Steckdose. Wickeln Sie diesen dazu auf und stecken Sie das eine 
Ende in die Steckdose und das andere in die Nähmaschine, wie 
auf Abb. 1 ersichtlich. 
-Mit dem Nähen kann man auf 2 verschiedene Arten beginnen:
1. Drücken Sie das Fußpedal, das dazu vorher an der Nähmaschine 
angeschlossen werden muss (siehe hierzu Abb. 2), oder
2. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter auf Position I und beginnen 
Sie zu nähen.
Schieben Sie den Stoff mit der Hand weiter und gehen Sie dabei 
bei den ersten Stichen langsam vor.

WICHTIG:

  Bringen  Sie  die  Nadel  nach  dem  Nähen  von  Hand 

nach  oben.  Dadurch  vermeiden  Sie,  dass  sich  diese  beim 
Herausziehen  des  Stoffes  verbiegt.  Heben  Sie  den  Nähfuß  an 
und ziehen Sie den Stoff weg. Schneiden Sie anschließend beide 
Fäden ab (10 cm).
-Die Nähmaschine wird mit eingefädeltem Nähfaden und einem 
kleinen Stück Stoff geliefert.
-Wenn  Sie  beginnen  möchten,  zu  nähen,  gehen  Sie  bitte 
folgendermaßen vor:
1.  Heben  Sie  den  Nähfuß  mit  dem  dafür  vorgesehenen  Hebel 
an.
2.  Bringen  Sie  die  Nadel  von  Hand  bis  ganz  nach  oben. 
Drehen  Sie  dazu  das  Handrad  in  Pfeilrichtung  (entgegen  dem 
Uhrzeigersinn).
3. Ziehen Sie das Stück Stoff zur Seite, schneiden Sie die Fäden 
ab legen Sie diese nach hinten.
4. Legen sie den zu nähenden Stoff unter dem Nähfuß.
5. Senken Sie den Nähfuß mit dem Hebel  nach unten.
6. Drücken sie nun das Fußpedal oder betätigen Sie den Ein-/
Ausschalter I/O , damit die Nähmaschine zu nähen beginnt.
-Prüfen  Sie  gelegentlich,  ob  die  Nähnadeln  nicht  verbogen 
sind. Legen Sie diese dazu mit der flachen Seite auf eine glatte 
Oberfläche. Wenn der Abstand zwischen Nadel und Oberfläche 
gleichmäßig ist, dann ist die Nadel in Ordnung und kann benutzt 
werden; sollte der Abstand aber nicht gleich sein, dann benutzen 
Sie die Nadel bitte nicht.

WIE MAN DEN OBERFADEN EINLEGT

-Achten Sie bitte darauf, dass die Nähmaschine vor dem Einfädeln 
nicht am Stromnetz angeschlossen ist.
-Zum Einlegen des Oberfadens gehen Sie bitte folgendermaßen 
vor:
1.  Heben  Sie  den  Nähfuß  mit  dem  dafür  vorgesehenen  Hebel  
an.
2. Bringen Sie die Nadel von Hand bis ganz nach oben. Drehen Sie 
dazu das Handrad  in Pfeilrichtung (entgegen dem Uhrzeigersinn).
3. Stecken Sie die gewünschte Spule auf den Spulenhalter. Wenn 
Sie  größere  Garnrollen  verwenden  möchten,  dann  ziehen  Sie 
einfach den Garnrollenstift nach oben heraus, so dass er auch 
größere Rollen aufnehmen kann.
4. Nachdem Sie die Spule aufgesteckt haben, spannen Sie das 
Fadenende und führen es durch die Führung 1.
5. Führen Sie den Faden oben durch die Spannrolle.
6. Führen Sie den Faden anschließend nach unten und durch die 
Führung 2.
7. Führen Sie den Faden durch das Loch am Faden-Mitnehmerhebel.
8. Führen Sie den Faden durch die Führung 3  und die Führung 
4.
9. Fädeln Sie schließlich den Faden in die Nadel; benutzen Sie 
dazu den Einfädler und machen Sie dies immer von links nach 
rechts (Siehe hierzu die Abbildung zum Einfädeln).

WIE MAN DIE SPULE DES UNTERFADENS WECHSELT

- Die Unterspule befindet sich im Fach unterhalb der Stichplatte, 
die sich seinerseits unter der Nähnadel befindet. Um an die Spule 
zu gelangen ist folgendermaßen vorzugehen:
1. Drücken Sie den Knopf zum Öffnen der Stichplatte.
2. Entnehmen Sie die Stichplatte, indem Sie sie an der Rastnase 
abziehen. Anschließend gelangen Sie zur Unterspule.
3. Ziehen Sie die Spule heraus und setzen Sie die gewünschte 
Spule  in  das  Fach,  wobei  Sie  das  Fadenende  in  der  Hand 
halten.
4. Führen Sie danach den Faden durch den Schlitz, bis er durch 
die untere Öffnung seitlich herauskommt.
5. Wenn die Unterspule im Fach eingesetzt und der Faden wie 

36-DE

DE-37

Summary of Contents for 6642

Page 1: ...n para informarle de que ante cualquier duda o reclamaci n respecto a alguno de nuestros productos puede usted contactar con nosotros en la direcci n de correo electr nico atencionalcliente jocca es...

Page 2: ...DESCRIPCI N DESCRI O DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG BESCHRIJVING DESCRIZIONE Sentido del enhebrado How to thread correctly Sentido do enfiado Sens de l enfil...

Page 3: ...icaci n Este producto solo est indicado para un uso dom stico No utilizar el aparato en la intemperie No deje el aparato bajo la exposici n de agentes clim ticos como la lluvia nieve sol etc que pueda...

Page 4: ...equivalente a las recomendadas La pila tiene que ser colocada de acuerdo con la correcta polaridad indicada No coloque nunca el compartimento para pilas cerca de fuego o de una fuente de calor No tire...

Page 5: ...riete la tensi n del hilo ENROLLADO DE LA CANILLA INFERIOR 1 Deslice la tapa y extraiga la canilla vac a 2 Saque el perno para enrollar canillas l girando en sentido contrario a las agujas del reloj 3...

Page 6: ...bajo la Directiva Europea 2002 96 EC Deber informarse sobre el sistema de reciclaje local separado para productos el ctricos y electr nicos Siga las normas locales y no se deshaga de los productos us...

Page 7: ...unca deixe o cabo do aparelho pendurado N o meta o aparelho nem nenhuma parte do mesmo dentro de gua ou outro l quido Para desligar o aparelho da rede el ctrica n o puxe o cabo puxe sempre a ficha Se...

Page 8: ...da o final da linha deixando fora uns 8 cm 2 Introduza o enfiador para baixo pelo encaixe central do prato fig2 Passe a linha entre os arames do enfiador e puxe para tirar a linha pelo encaixe 3 Intro...

Page 9: ...o da agulha est orientado para a parte dianteira da m quina N o se esque a de empurrar a agulha para cima enquanto a coloca no suporte antes de ajustar o parafuso 4 Aperte firmemente o parafuso de aju...

Page 10: ...the trust placed in the purchase of our product and we are certain that you will always be satisfied with any of our products For better service of all your questions and needs JOCCA customer service...

Page 11: ...g the appliance from the mains always pull from the plug If your appliance has been dropped or fallen into water or any other liquid do not use it or try to repair it Take it to the JOCCA technical se...

Page 12: ...cm of thread on the top part of the bobbin towards the presser foot 5 Cover the bobbin with its lid HOW TO START SEWING 1 Lift the needle by turning the balance wheel clockwise Lift up the presser fo...

Page 13: ...hat may damage the machine Use specific oil for sewing machines any other type of oil could damage it Oil with one drop where there is friction NEVER SUBMERGE THE MACHINE IN WATER OR IN ANY OTHER LIQU...

Page 14: ...llez bien vous adresser au service technique de JOCCA tant donn que la garantie couvre toutes les anomalies de fabrication et tout autre d faut l origine Ce produit est uniquement destin l usage domes...

Page 15: ...lez pas utiliser l appareil pendant une longue p riode Rappelez vous que les piles ou batteries doivent tre jet es dans des conteneurs sp ciaux pour leur ramassage Si vous souhaitez d faire le produit...

Page 16: ...0 cm de longueur COMMENT ADAPTER LA TENSION DU FIL R visez sur une couture si le fil inf rieur et sup rieur ont la m me tension et si celle ci est suffisamment forte pour fermer les deux fils dans au...

Page 17: ...e lesquels pourront tre recycl s et r utilis s Le pictogramme poubelle roulante barr e c t d un produit veut dire que le produit est sous la Directive Europ enne 2002 96 CE Renseignez vous sur le syst...

Page 18: ...Aparat benutzten und auch nicht das Kabel auswechseln Bitte ihn direkt zum von JOCCA zugelassenen Technische Kundendienst bringen wo die Teile ersetz werden Nicht den Aparat Wasser oder anderen Fl ss...

Page 19: ...nd kann benutzt werden sollte der Abstand aber nicht gleich sein dann benutzen Sie die Nadel bitte nicht WIE MAN DEN OBERFADEN EINLEGT Achten Sie bitte darauf dass die N hmaschine vor dem Einf deln ni...

Page 20: ...des Unterfadens zu gering Spannung des Oberfadens zu gering oder des Unterfadens zu hoch WIE MAN EIN LEERSPULE AUFWICKELT Wenn die Unterspule keinen Faden mehr hat haben Sie die M glichkeit diese auto...

Page 21: ...lles N hmaschinen l andere lsorten k nnten Sch den verursachen Geben Sie berall dort einen Tropfen l hin wo es zu Reibung kommt TECHNISCHE DATEN 6V DC 4xAA 1 5V Dieser Aparat entspricht den Richlinien...

Page 22: ...n op haarstaat van volledigheid Zoniet gebruik het apparaat niet en contacteer JOCCA aangezien de garantie elke schade van oorsprong of fabricatiegebreken dekt Dit product is enkel van toepassing voor...

Page 23: ...llen Bij het uitvoeren van een activiteit zoals de naald inrijgen het vervangen van de naald of het verwisselen van de bobijn Bij het vervangen van onderdelen of tijdens het naaien Wanneer u stopt het...

Page 24: ...e stappen op om de bovendraad in te rijgen 1 Haal de persvoet door middel van de hendel omhoog 2 Zet de naald handmatig in de hoogste stand Draai hiervoor het handwiel nr 8 in de richting van de pijle...

Page 25: ...adspanning of te hoge onderdraadspanning EEN LEGE SPOEL OPSPOELEN Als de onderspoel geen draad meer heeft dan kunt u hem als volgt automatisch opspoelen 1 Pak het lege klosje en zet hem op de spoelwin...

Page 26: ...ik speciale olie voor naaimachines een ander olietype kan de machine beschadigen Breng een druppel olie aan op plaatsen waar er wrijving ontstaat TECHNISCHE SPECIFICATIES 6V DC 4xAA 1 5V Dit apparaat...

Page 27: ...ttare JOCCA in quanto la garanzia copre tutti i danni per difetti all origine o alla fabbricazione Questo prodotto indicato solo per un uso domestico Non usare l apparecchio all aperto Non lasciare ma...

Page 28: ...re in contenitori appositi per la raccolta delle pile usate Se si desidera disfarsi del prodotto non dimenticare di togliere le pile o batterie dall apparecchio Se la pila o batteria ha qualche fuoriu...

Page 29: ...questo modo non si piegher quando togliete il tessuto sollevate il piedino di pressione e rimuovete il tessuto Quindi tagliate entrambi i fili a una lunghezza di 10 cm COME REGOLARE LA TENSIONE DEL FI...

Page 30: ...onato correttamente nel suo supporto 4 La cruna dell ago non rivolta verso il davanti della macchina 5 L ago curvato 6 Il filo inferiore non infilato in modo appropriato o spezzato 7 Si usata una misu...

Reviews: