background image

4.-  Insert  the  thread  through  the  small  bobbin  hole  from  the 
inside and take out about 8 cm of thread.
5.- Hold the end of the thread tight and press the ON button or 
the control pedal. Stop once it has gone around a few times.
6.- Cut the end of the thread with scissors in the top part of the
bobbin and then continue with the winding until the amount of 
thread desired is wound.
7.-  Cut  the  thread  at  about  8  cm  from  the  bobbin.  Extract  the 
thread bobbin from the spindle.
8.- Put away the spindle rewinder and put the long spindle in its
place.

NEEDLE CHANGE

1.-  Lift  up  the  needle  to  its  maximum  position  by  turning  the 
balance wheel with the presser foot in its lowest position.
2.- Hold it and release the screw that adjusts the needle. Remove 
the needle.
3.-  Put  the  new  needle  in  the  support  with  the  flat  part  to  the 
side of the machine making sure that the needle eye is facing 
the front of the machine. Do not try to push the needle upwards 
whilst placing it in the support before adjusting the screw.
4.- Tight the needle adjustment screw.

CLEANING AND STORAGE

-For  correct  operation,  the  machine  requires  regular  cleaning 
and greasing.

IMPORTANT:

  Before  cleaning,  make  sure  the  machine  is 

disconnected  from  the  mains  and  that  it  does  not  have  any 
batteries inside.
-Use a cloth to clean the machine and remove any surplus oil.
-Do not use lubricants such as solvents, abrasive detergents or
products that may damage the machine.
-Use specific oil for sewing machines (any other type of oil could
damage it). Oil with one drop where there is friction.
-NEVER SUBMERGE THE MACHINE IN WATER OR IN ANY
OTHER LIQUID.

FREQUENT PROBLEMS

1. The top thread is not properly threaded.
2. The control pedal is not connected to its corresponding socket.
3. The needle is not correctly placed in its support.
4. The needle eye is not facing the front part of the machine.
5. The needle is bent.
6. The lower thread is not properly threaded or is broken.
7. An incorrect sized lower bobbin is being used.
8. The thread tension is not correct.
9. The lower bobbin and its support are not in the correct position, 
so the support is blocked and does not turn clockwise.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

6V DC (4xAA 1,5V)
This  appliance  conforms  to  the  safety  requirements  and 
provisions of directives 2006/95/EC on Low tension devices and 
2004/108EC  on Electromagnetic Compatibility. 

PROTECTION OF THE ENVIROMENT – DIRECTIVE
2002/96/EC

This  product  has  been  designed  and  manufactured  with  high 
quality  materials  and  components  that  can  be  recycled  and 
reused.

When you see the symbol of a crossed out litter bin on 
wheels  next  to  a  product,  this  means  that  the  product 
conforms to the European Directive 2002/96/EC.
Please obtain information about the local recycling system 
for electric and electronic products.

Follow  the  local  rules  and  do  not  dispose  of  used  products  by 
throwing  them  in  the  normal  bins  at  home.  Proper  recycling 
of  your  used  product  will  help  avoid  negative  impacts  on  the 
environment and people’s health.

EN-25

24-EN

Summary of Contents for 6642

Page 1: ...n para informarle de que ante cualquier duda o reclamaci n respecto a alguno de nuestros productos puede usted contactar con nosotros en la direcci n de correo electr nico atencionalcliente jocca es...

Page 2: ...DESCRIPCI N DESCRI O DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG BESCHRIJVING DESCRIZIONE Sentido del enhebrado How to thread correctly Sentido do enfiado Sens de l enfil...

Page 3: ...icaci n Este producto solo est indicado para un uso dom stico No utilizar el aparato en la intemperie No deje el aparato bajo la exposici n de agentes clim ticos como la lluvia nieve sol etc que pueda...

Page 4: ...equivalente a las recomendadas La pila tiene que ser colocada de acuerdo con la correcta polaridad indicada No coloque nunca el compartimento para pilas cerca de fuego o de una fuente de calor No tire...

Page 5: ...riete la tensi n del hilo ENROLLADO DE LA CANILLA INFERIOR 1 Deslice la tapa y extraiga la canilla vac a 2 Saque el perno para enrollar canillas l girando en sentido contrario a las agujas del reloj 3...

Page 6: ...bajo la Directiva Europea 2002 96 EC Deber informarse sobre el sistema de reciclaje local separado para productos el ctricos y electr nicos Siga las normas locales y no se deshaga de los productos us...

Page 7: ...unca deixe o cabo do aparelho pendurado N o meta o aparelho nem nenhuma parte do mesmo dentro de gua ou outro l quido Para desligar o aparelho da rede el ctrica n o puxe o cabo puxe sempre a ficha Se...

Page 8: ...da o final da linha deixando fora uns 8 cm 2 Introduza o enfiador para baixo pelo encaixe central do prato fig2 Passe a linha entre os arames do enfiador e puxe para tirar a linha pelo encaixe 3 Intro...

Page 9: ...o da agulha est orientado para a parte dianteira da m quina N o se esque a de empurrar a agulha para cima enquanto a coloca no suporte antes de ajustar o parafuso 4 Aperte firmemente o parafuso de aju...

Page 10: ...the trust placed in the purchase of our product and we are certain that you will always be satisfied with any of our products For better service of all your questions and needs JOCCA customer service...

Page 11: ...g the appliance from the mains always pull from the plug If your appliance has been dropped or fallen into water or any other liquid do not use it or try to repair it Take it to the JOCCA technical se...

Page 12: ...cm of thread on the top part of the bobbin towards the presser foot 5 Cover the bobbin with its lid HOW TO START SEWING 1 Lift the needle by turning the balance wheel clockwise Lift up the presser fo...

Page 13: ...hat may damage the machine Use specific oil for sewing machines any other type of oil could damage it Oil with one drop where there is friction NEVER SUBMERGE THE MACHINE IN WATER OR IN ANY OTHER LIQU...

Page 14: ...llez bien vous adresser au service technique de JOCCA tant donn que la garantie couvre toutes les anomalies de fabrication et tout autre d faut l origine Ce produit est uniquement destin l usage domes...

Page 15: ...lez pas utiliser l appareil pendant une longue p riode Rappelez vous que les piles ou batteries doivent tre jet es dans des conteneurs sp ciaux pour leur ramassage Si vous souhaitez d faire le produit...

Page 16: ...0 cm de longueur COMMENT ADAPTER LA TENSION DU FIL R visez sur une couture si le fil inf rieur et sup rieur ont la m me tension et si celle ci est suffisamment forte pour fermer les deux fils dans au...

Page 17: ...e lesquels pourront tre recycl s et r utilis s Le pictogramme poubelle roulante barr e c t d un produit veut dire que le produit est sous la Directive Europ enne 2002 96 CE Renseignez vous sur le syst...

Page 18: ...Aparat benutzten und auch nicht das Kabel auswechseln Bitte ihn direkt zum von JOCCA zugelassenen Technische Kundendienst bringen wo die Teile ersetz werden Nicht den Aparat Wasser oder anderen Fl ss...

Page 19: ...nd kann benutzt werden sollte der Abstand aber nicht gleich sein dann benutzen Sie die Nadel bitte nicht WIE MAN DEN OBERFADEN EINLEGT Achten Sie bitte darauf dass die N hmaschine vor dem Einf deln ni...

Page 20: ...des Unterfadens zu gering Spannung des Oberfadens zu gering oder des Unterfadens zu hoch WIE MAN EIN LEERSPULE AUFWICKELT Wenn die Unterspule keinen Faden mehr hat haben Sie die M glichkeit diese auto...

Page 21: ...lles N hmaschinen l andere lsorten k nnten Sch den verursachen Geben Sie berall dort einen Tropfen l hin wo es zu Reibung kommt TECHNISCHE DATEN 6V DC 4xAA 1 5V Dieser Aparat entspricht den Richlinien...

Page 22: ...n op haarstaat van volledigheid Zoniet gebruik het apparaat niet en contacteer JOCCA aangezien de garantie elke schade van oorsprong of fabricatiegebreken dekt Dit product is enkel van toepassing voor...

Page 23: ...llen Bij het uitvoeren van een activiteit zoals de naald inrijgen het vervangen van de naald of het verwisselen van de bobijn Bij het vervangen van onderdelen of tijdens het naaien Wanneer u stopt het...

Page 24: ...e stappen op om de bovendraad in te rijgen 1 Haal de persvoet door middel van de hendel omhoog 2 Zet de naald handmatig in de hoogste stand Draai hiervoor het handwiel nr 8 in de richting van de pijle...

Page 25: ...adspanning of te hoge onderdraadspanning EEN LEGE SPOEL OPSPOELEN Als de onderspoel geen draad meer heeft dan kunt u hem als volgt automatisch opspoelen 1 Pak het lege klosje en zet hem op de spoelwin...

Page 26: ...ik speciale olie voor naaimachines een ander olietype kan de machine beschadigen Breng een druppel olie aan op plaatsen waar er wrijving ontstaat TECHNISCHE SPECIFICATIES 6V DC 4xAA 1 5V Dit apparaat...

Page 27: ...ttare JOCCA in quanto la garanzia copre tutti i danni per difetti all origine o alla fabbricazione Questo prodotto indicato solo per un uso domestico Non usare l apparecchio all aperto Non lasciare ma...

Page 28: ...re in contenitori appositi per la raccolta delle pile usate Se si desidera disfarsi del prodotto non dimenticare di togliere le pile o batterie dall apparecchio Se la pila o batteria ha qualche fuoriu...

Page 29: ...questo modo non si piegher quando togliete il tessuto sollevate il piedino di pressione e rimuovete il tessuto Quindi tagliate entrambi i fili a una lunghezza di 10 cm COME REGOLARE LA TENSIONE DEL FI...

Page 30: ...onato correttamente nel suo supporto 4 La cruna dell ago non rivolta verso il davanti della macchina 5 L ago curvato 6 Il filo inferiore non infilato in modo appropriato o spezzato 7 Si usata una misu...

Reviews: