background image

20

6 AN DEN ELEKTRO-

INSTALLATEUR

Hinweise zum Anschluss der stati-
onären Schwimmbeckenpumpe
JetStream TriVA und JetStream Tri-
VA für Drehstrom 3N ~ 400 V 50 Hz.

Es geht um Ihre Sicherheit!

Führen Sie deshalb die
Anschlussarbeiten
sorgsam nach den
Bestimmungen DIN VDE
0100 Teil 702 aus.
Halten Sie unbedingt die
Sicherheitshinweise und
die Anforderungen der
Normgeber ein.

Alle Arbeiten an den stationären
Schwimmbeckenpumpen dürfen nur
durch von der Fa. uwe autorisierten
Firmen oder durch geschulte Elektro-
fachkräfte durchgeführt werden.
Die DIN VDE und zutreffenden Unfall-
verhütungsvorschriften sind bei Arbei-
ten mit Spannung zu beachten.

Wichtige Hinweise!

1

Anschluss an die Haus-
installation

Für den Netzanschluss zum Steuer-
kasten und einer Pumpe sind bei 3N ~
400 V 50 Hz (Drehstrom) ein Leitungs-
querschnitt von mindestens 5 G 2,5
qmm Cu erforderlich. Bei 2 oder 3
Pumpen (a 3,5 kW) muss der Leitungs-
querschnitt mindesten 5G 4qmm Cu
betragen (Leitungslänge beachten).
Zur Netztrennung muss ein bauseiti-
ger Hauptschalter mit 3 mm Kontakt-
öffnung vorgesehen werden.

2

Schutzmassnahmen

Das Aggregat ist gegen zu hohe Be-
rührungsspannung durch Schutzer-
dung DIN VDE 0100 Teil 702, sowie
durch Vorschaltung eines Fehlerstrom-
Schutzschalters FI 

 30 mA zu si-

chern.

3

Absicherung

Bei 400 V: Schmelzsicherungen 16 A
(träge) oder 16 A K- Sicherungsauto-
maten. Leitungslänge bzw. Span-
nungsabfall pro Pumpe beachten.

4

Leistungsaufnahme

Die Leistungsaufnahme des Pumpen-
aggregats beträgt maximal bei einer
Nennspannung von 400 V 3N AC
50 Hz bei der Anlage:

TriVA 75: 1 x 3,5 kW.
TriVA 150: 2 x 3,5 kW
TriVA 225: 3 x 3,5 kW

6 INFORMATION FOR THE

ELECTRICIAN

Notes about connection of the pool
pumps JETSTREAM TriVA and Jet-
Stream TriVA for three-phase
3 N ~ 400 V 50 Hz.

This affects your safety!

Perform all work
carefully in accordance
with the regulations EN-
60335-2-41.
All safety instructions
and requirements stated
by the standards
authorities must be
observed.

All work on the pool pump may be per-
formed only by firms  authorized by
uwe GmbH, or by trained electrical
experts.
The EN regulations and the relevant
accident prevention regulations must
be observed in all work where volta-
ge is concerned.

Important notes!

1

Connection to
indoor/domestic wiring

For the connection of the 3N ~ 400 V
50 Hz (three-phase) electrical supply
to the control panel and one pump, a
conductor cross-section of at least
5 x 2.5 mm² CU is necessary. If 2 or 3
pumps are used (each 3,5 kW) a ca-
ble with at least 5 x 4 mm² CU is re-
quired (pay attention to the length of
the cable). An all-pole isolating switch
with 3 mm contact must be provided in
the mains cable.

2

Safety precautions

To prevent shock-hazard voltage, the
unit must be made safe by protective
grounding as per EN-60335-2-41 and
by installing a 30 mA earth leakage
circuit breaker (R.C.C.B.). Furthermo-
re, the motor must be connected as
per EN-60335-2-41 to the potential
equalisation system.

3

Fusing

For 400 V: 16 A slow-blow fuses or 16
A automatic circuit-breakers per pump.
Pay attention to cable length and vol-
tage drop.

4

Power consumption

The maximum power consumption of
the pump units at a nominal voltage of
400 V 3N AC 50 Hz is as follows:

TriVA 75: 1 x 3,5 kW.
TriVA 150: 2 x 3,5 kW
TriVA 225: 3 x 3,5 kW

6 A L’ATTENTION DE

L’ELECTRICIEN

Remarques concernant le branche-
ment des pompes uwe Jetstream
TriVA et JetStream TriVA pour cor-
rente trifase 3N ~ 400 V 50 Hz.

Il en va de votre sécurité!

Effectuez tous les tra-
vaux en respectant atten-
tivement le prescriptions
DIN VDE 0100 partie 702
et les normes C 15.100.
Respectez impérative-
ment les instructions de
sécurité et les prescripti-
ons des différentes nor-
mes en vigueur.

Seuls des électriciens spécialisés sont
autorisés à effectuer des travaux sur
les pompes uwe Jetstream.
Les normes en vigueur, les normes
DIN VDE et UTE ainsi que les instruc-
tions de prévention applicables contre
les accidents sont à respecter lors de
travaux sous tension.

Remarques importantes!

1

Branchement sur installation
électrique domestique

Le branchement sur secteur d’un boî-
tier de commande et d’un moteur né-
cessitent, pour 3N ~ 400 V 50 Hz (cou-
rant alternatif), un câble d’un diamètre
minimal de 5 G  2,5 mm2 Cu (re-
specter la longueur du conducteur).
Avec  2  ou  3 pompes (chacune de
3,5kW), respecter un diametre de 5 G
4 mm2
 Cu (respecter la longueur du
conducteur).
Un interrupteur-sectionneur tetrapolai-
re doit être prévu sur le réseau.

2

Mesures de précaution

Le groupe moto-pompe doit être pro-
tégé contre une tension de contact trop
importante au moyen d’une mise à
terre de protection conforme à la nor-
me
DIN VDE 0100 partie 702 et UTE, ain-
si que par le montage en amont d’un
interrupteur différentiel FI

 ≤

 30 mA.

3

Fusibles

400 V: fusibles 16 A (à action retardée)
ou 16 AK - coupe-circuits automati-
ques.

4

Puissance absorbée

Le groupe moto-pompe Pour une ten-
sion nominale de 400 V 3N AC 50 Hz
de une puissance:

TriVA 75: 1 x 3,5 kW.
TriVA 150: 2 x 3,5 kW
TriVA 225: 3 x 3,5 kW

6 PER IL ELETTRICISTA

Avvertenze per la connessione del-
la pompa piscina stazionaria Jet-
Stream TriVA e JetStream TriVA per
corrente trifase 3N ~ 400 V 50 Hz.

Si tratta di Vostra sicurezza!

Eseguite le operazioni di
allacciamento con cura in
conformità alle norme
DIN VDE 0100 parte 702.
E’ assolutamente neces-
sario attenersi alle istru-
zioni per la sicurezza ed
ai requisiti posti dell’ente
che emette le norme.

Tutti i lavori sulle pompe fisse delle pis-
cine possono essere eseguiti solo da
ditte autorizzate dalla ditta uwe e da
parte di elettricisti specializzati, che
hanno ricevuto l’addestramento. Quan-
do si lavora con della tensione occor-
re osservare le norme DIN VDE e le
norme antinfortunistiche pertinenti.

Indicazioni importanti!

1

Connessione al impianto
domestico

Per la connessione alla rete della cus-
todia di comando ed una pompa ci
serve per 3N ~ 400 V 50 Hz (corrente
trifase) una sezione trasversale del
condotto di min. 5 G 2,5 mm². Da due
o tre pompe (a 3,5 kW) la sezione tra-
versale min. 5G 4qmm Cu assomare.
(osservare la lunghezza del condotto).
Per la separazione della rete bisogna
installare in cantiere un interruttore
principale con 3 mm d’apertura di con-
tatto.

2

Misure preventive

Il aggregato va protetto contro una ten-
sione di contatto troppo elevata medi-
ante un collegamento a terra di prote-
zione DIN VDE 0100 pezzo 702, come
pure mettendo a monte un interruttore
di sicurezza per correnti di guasto
FI

 30 mA.

3

Protezione

Per 400 V: Fusibile 16 A (inerte) o 16A
valvola-K. Osservare la lunghezza del
condotto risp. l’abbassamento di cor-
rente per pompa  osservare.

4

Assorbimento di prestazione

L’assorbimento di prestazione del ag-
gregato della pompa è max. 3,5 kW
per la TriVA  con una tensione nomi-
nale di 400 V 3N AC 50 Hz:

TriVA 75: 1 x 3,5 kW.
TriVA 150: 2 x 3,5 kW
TriVA 225: 3 x 3,5 kW

Warning

Attenzione

Attention

Warnung

Warning

Attention

Pericolo

Summary of Contents for TriVA

Page 1: ...1 TriVA MONTAGE UND BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E L USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI ...

Page 2: ...uld occur please contact the nearest customer service centre or your dealer Prefazione Il vostro apparecchio è costruito in conformità al livello più aggiornato della tecnica ed per la massima sicu rezza di funzionamento Tuttavia da questo apparecchio pos sono derivare dei pericoli se esso non viene impiegato da persone che han no ricevuto l addestramento oppure le istruzioni oppure se viene impie...

Page 3: ... Installazione di pezzi 6 11 grezzi nell armatura 2 1 Pezzo grezzo TriVA 7 Mandata 2 2 Pezzo grezzo WAVE 100 8 per Mandata 2 3 Pezzo grezzo WAVE 40 8 per Mandata 2 4 Schema per la piastrellatura 8 2 5 Piscinas con rivestimento 9 in materiale plastico o vasca finita 2 6 Montaggio in 10 11 acciaio inox piscina 3 Istruzioni per l utente 11 17 3 1 Montaggio final TriVA 12 13 Montaggio del ugello 3 2 M...

Page 4: ...s sima potenza la muscolatura ed i tes suti verrebbero feriti e si potrebbe ar rivare addirittura a lesioni interne A causa della ridotta resistenza elettri ca del corpo umano immerso in ac qua e della conseguente elevata pos sibilità di pericolose correnti corporee l installa zione elettrica deve soddis fare precise normative tecniche di si curezza Osservare assoluta mente le indicazioni di sicur...

Page 5: ...utenzione e di assisten za pres critte dal costruttore I lavori di manutenzione e di riparazi one potranno essere eseguiti esclusi vamente da personale autorizzato Gli apparecchi potranno essere utiliz zati esclusivamente da persone che ne conoscono la modalità di impiego e che sono a conoscenza dei pericoli intrinseci É obbligatoria l osservanza delle nor me antinfortunistiche pertinenti così com...

Page 6: ...ratura Figura 1 WARNING Dangerofelectricshock Electricity can cause se rious injuries ATTENTION The installation must not be operated by children or juveniles This equipment is not to be used by people children included with re duced physical sensorial or men tal capacities or without any experience and knowledge unless they have received instructions re lative to the use of the equipment and are ...

Page 7: ...Sie das Düsenmantelgehäuse so in die Schalung daß das rote Schild mit Text oben nach oben zeigt Beachten Sie die Bohrschablone TriVA Bild 1 Seite 6 2 1 Installation kit TriVA pressure side Fig 4 Position the wall fitting ensuring that the red label OBEN TOP is on top Note the drilling template TriVA Fig 1 on page 6 2 1 Pezzo grezzo TriVA Mandata Fig 4 Avviti così il pezzo grezzo nella cassafor ma ...

Page 8: ...enplan Bild 7 8 und 9 Fliesen Sie die Rohbauteile bis zu ihrer Innenkante Den Piezo Taster wie in Bild 9 gezeigt fliesen Putz und Fliesenausgleich 2 cm 2 4 Tile plan Fig 7 8 and 9 Render and tile to inner edge For Piezo push button see Fig 9 Render tile 2 cm max 2 4 Schema per la piastrellatura Fig 7 8 e 9 Eseguire la posa della piastrelle fino al contorno interno Il Piezo compas so fino alle pias...

Page 9: ...o in materiale plastico o vasca finita Fig 10 11 12 e 13 Montare l anello di bloccaggio con le relative guarnizioni sia davanti e dietro come da fig 10 11 12 e 13 2 5 Piscines d acier d aluminium et de revêtement polyester image 10 11 12 et 13 Monter les joints vis et bride étanchéité voir image 10 11 12 et 13 11 WAVE 100 12 Abmessungen in cm dimensions in cm quotazioni in cm dimensions en cm WAVE...

Page 10: ...en fest 4 Fixieren Sie die Rohbauteile durch einzelne Schweißpunkte 5 Entfernen Sie den Montagewinkel 6 SchweißenSiedieWanddurchfüh rungen umlaufend dicht siehe Bild 15 Welding the installation kit to stainless steel pools 1 Mount the mounting bracket to the 3 wall fittings 2 Adjust the wall fittings into the correct position 3 Tighten the screws 4 Fix the wall fitting with several welding points ...

Page 11: ...te Personen Vor der Montage Die Sicherheitshinweise müssen vor der Aufstellung aufmerksam gelesen werden Halten Sie unbedingt dieAn forderungen der Fa uwe bzw der Normgeber ein Für den Fall dass die Hinweise nicht berücksichtigt werden geschieht dies in der alleinigen Ver antwortung des Monteurs Jegliche Haftung des Herstellers entfällt somit 3 FINAL ASSEMBLY Instructions for authorized persons on...

Page 12: ...able see Information for the Electrician 3 1 Montaggio finale TriVA Montaggio dell ugello Figura 20 Prima di montare l ugello montare l anello morsetto 10 Nell ugello cassetta 12 Snodare le 4 viti e toglierle dall anello morsetto 9 E montare l anello mosetto 10 Adesso prendere l pezzi mandati se paratamente 11 E montarli al tubo cassetta 12 Fissare le 4 viti 9 all anello morsetto 10 Adesso montare...

Page 13: ... 4 Montaggio della pompa del tubo flessibile d aspirazione e di pressione Fig 20 La pompa deve essere mondata sotto il livello del aqua Posare la pompa o con uno smorzatore ammortizzatore sul appoggio o se volete cementare un appoggio bisogna sostenerlo ade guato Attaccate con TANGIT il tubo flessi bile d aspirazione e di pressione nel manicottodipassaggiodelpezzogreg gio Dopo la giunzione le valv...

Page 14: ...ersunk holes of the cover Insert countersunk screws 3 and tighten slightly 3 6 Installation suggestions Suggestion for the installation of TriVA into concrete pools without overflow see fig 23 3 5 Montaggio Aspirazione WAVE 100 fig 21 WAVE 40 fig 22 Porre il copertura 2 centrato sopra l elemento incassato 1 in modo da farecollimareiforifilettatinell elemento incassato con i fori svasati nel coper ...

Page 15: ...ant loss of pressure Proposta d istallazione impianto allenamento TriVA 75 con uno pompa con 2 WAVE 40 Fig 24 Dimensione della tubatu ra alla lungezza e alla si tuazione locale calcolare ed adattare Il lavoro non esequito a regola d arte puo portare a una perdita di pressio ne Suggestion d installation pour le courant d entraînement TriVA 75 avec une pompe et 2 WAVE 40 voir image 24 Les dimensions...

Page 16: ...nificant loss of pressure Proposta d istallazione impianto allenamento TriVA 150 con due pompa con 4 WAVE 40 Fig 25 Dimensione della tubatu ra alla lungezza e alla si tuazione locale calcolare ed adattare Il lavoro non esequito a regola d arte puo portare a una perdita di pressio ne Suggestion d installation pour le courant d entraînement TriVA 150 avec deux pompes et 4 WAVE 40 image 25 Les dimens...

Page 17: ...rechnen und an passen Nicht ordnungsgemässe Ausführung kann zu erheblichen Druckverlusten führen Proposta d istallazione impianto allenamento TriVA 225 con tre pompa con 2 WAVE 100 Fig 26 Dimensione della tubatu ra alla lungezza e alla si tuazione locale calcolare ed adattare Il lavoro non esequito a regola d arte puo portare a una perdita di pressio ne Suggestion d installation pour le courant d ...

Page 18: ...ise en service de l appareil Il est impératif d observer les prescrip tions locales de sécurité ainsi que les instructions de sécurtié avant chaque mise en service de l appareil Une fois l appareil monté complètement le corps de la pompe rempli d eau pour l amorçage et branchements au circuit électrique réalisés l appareil peut être mis en service Recommandation importante Avant de mettre en mar c...

Page 19: ...a superficie senza che sulla su perficie dell acqua si manifesti un zam pillare eccessivo 4 6 Istruzioni per l inverno Se l impianto é installato in una vasca con possibilitá di gelo il livello dell acqua deve essere portato fino al bordo inferiore della piastra frontale Il TriVA e il Piezo compasso non si devono trovare nel raggio dove si può formare del qhiaccio Chiudere la valvola dell aspirazi...

Page 20: ... des pompes uwe Jetstream TriVA et JetStream TriVA pour cor rente trifase 3N 400 V 50 Hz Il en va de votre sécurité Effectuez tous les tra vaux en respectant atten tivement le prescriptions DIN VDE 0100 partie 702 et les normes C 15 100 Respectez impérative ment les instructions de sécurité et les prescripti ons des différentes nor mes en vigueur Seuls des électriciens spécialisés sont autorisés à...

Page 21: ... de commande une protection sup plémentaire du moteur est ainsi inuti le Vérifiez si le relais de surcharge thermique est réglé sur le courant no minal du moteur correspondant 6 Sens de rotation Vérifiez le sens de rotation Observez à cet effet la flèche indiquant le sens de rotation qui se trouve sur la pompe En cas de vérification à sec du sens de rotation faites tourner la pompe 2 à 3 secondes ...

Page 22: ...22 28 TriVA 75 ...

Page 23: ...23 29 TriVA 150 ...

Page 24: ...uwe JetStream GmbH Buchstraße 82 Postfach 2020 D 73510 Schwäbisch Gmünd Tel 49 0 7171 103 600 Fax 49 0 7171 103 106 ID NR 2000617 04 15 30 TriVA 225 ...

Reviews: