JETStream TriVA Installation And Operating Instructions Manual Download Page 4

4

1.3 Gefahrenquellen
Warnung!

Die JetStream Anlage spritzt durch die
Strahldüsen je nach Ausführung bis zu
3750 Liter Wasser pro Minute in das
Becken ein ( bei 3 Pumpen). Wird die-
se enorme Kraft voll zur Massage ein-
gesetzt, kann dies zu Verletzungen der
Muskulatur, des Bindegewebes und
zu inneren Verletzungen führen. Auf-
grund des verringerten elektrischen
Widerstandes des menschlichen Kör-
pers in Schwimmbädern und der
daraus resultierenden erhöhten Wahr-
scheinlichkeit des Auftretens gefährli-
cher Fehlerströme, werden erhöhte si-
cherheitstechnische Anforderungen
an die Elektoinstallation gestellt.

Deshalb halten Sie unbe-
dingt folgende
Sicherheitshinweise ein.

Zum Einstellen der Strahldüse
Pumpe abschalten.
Nicht mit offenen langen Haaren
zum WAVE (falls vorhanden) tau-
chen.
Anforderungen an die entsprechende
elektrische Installation entnehmen Sie
bitte dem im Heft aufgeführten Ab-
schnitt 6 „An den Elektroinstallateur“.
Teile der Einrichtung, die unter Span-
nung stehende Teile enthalten, müs-
sen für Personen, die das Bad benut-
zen, unzugänglich sein.
Geräte und Geräteteile, welche elek-
trische Bauteile enthalten, müssen so
aufgestellt bzw. befestigt werden, dass
sie nicht ins Wasser fallen können.
Geräte der Schutzklasse I müssen
dauerhaft an festverlegte Leitungen
angeschlossen sein.

1.4 Bestimmungsgemässe

Verwendung

Das Gerät ist ausschliesslich be-
stimmt zum Betreiben in überdachten
Schwimmbädern und Schwimmbä-
dern im Freien bei einer Wassertem-
peratur bis zu 35° C.
Das Gerät ist zur Aufstellung und Be-
trieb in Anlagen und Räumen in den
Bereichen 1 und 2 nach
DIN VDE 0100 T 702 geeignet.
Die Pumpe wird in den Beckenum-
gang aufgestellt, es muss jedoch ge-
währleistet sein, dass der Raum tro-
cken und der Motor gegen Überflutung
durch einen ausreichend dimensio-
nierten Bodenablauf geschützt ist.
Der Steuerkasten sollte in einem tro-
ckenen Umgang oder in einem an-
grenzenden Raum, höher als der
Wasserspiegel untergebracht sein.
Die Anlagen dürfen nur bestim-
mungsgemäss verwendet werden.
Jeder darüber hinausgehende Ge-
brauch gilt als nicht bestimmungsge-
mäss.

1.3 Sources of Danger
Warning!

The JETSTREAM system forces up
to 3750 litres of water per minute
through the nozzle into the pool (with
3 pumps).
If all of this enormous force is used for
massage, it can cause injuries to mu-
scles and to connective tissue, as well
as internal injuries.
Because of the reduced electrical re-
sistance of the human body in swim-
ming pools and the resulting increa-
sed probability of the occurrence of
dangerous leakage currents, increa-
sed safety requirements are imposed
on the electrical installation.

The following safety
instructions must be
strictly observed.

Switch off pump before adjusting
angle of nozzle.
Do not approach the suction filter
with long hair unless tied back.

For requirements regarding the appro-
priate electrical installation, please see
“Information for the Electrician”, as per
part 6.
Equipment that contains electrically
live parts must be inaccessible to per-
sons using the pool.
Units and unit parts containing electri-
cal components must be installed or
fixed in such a way that they cannot
fall into the water.
Units of enclosure class I must be per-
manently connected to permanently
laid cables.

1.4 Proper use

All units are intended solely for opera-
tion in covered swimming pools and
in open-air swimming pools with a
water temperature up to 35°C.
The units are suitable for installing and
operating in installations and rooms in
areas 1 and 2 as per EN-60335-2-41.
The pump is installed in the gallery be-
hind the pool wall, but it must be ensu-
red that the environment is dry and that
the motor is protected by a suitably
sized floor drain to prevent flooding.
The control panel should be installed
either in a dry walkway or in an adja-
cent room, higher than the water
level.
Any use other than the intended use
is improper.
The manufacturer will not accept lia-
bility for any damage or injury resul-
ting from improper use; the user
alone bear this risk.

1.3 Fonti di pericolo
Attenzione!

L’impianto JETSTREAM, a seconda
del modello di apparecchio, riversa
nella vasca attraverso l’ugello di spruz-
zaggio fino a 3750 litri di acqua al mi-
nuto (con 3 pompo). Se per il mas-
saggio venisse utilizzata questa mas-
sima potenza, la muscolatura ed i tes-
suti verrebbero feriti e si potrebbe ar-
rivare addirittura a lesioni interne: A
causa della ridotta resistenza elettri-
ca del corpo umano immerso in ac-
qua e della conseguente elevata pos-
sibilità di pericolose correnti corporee,
l’installa-zione elettrica deve soddis-
fare precise normative tecniche di si-
curezza.

Osservare assoluta-
mente le indicazioni di
sicurezza.

Per spostare il diffusore spegnere
il getto della pompa.
Conduca l’ugello del tubo di mas-
saggio con distanza sui  posti de-
siderati.
Le condizioni da rispettare relativa-
mente all’impianto elettrico sono ripor-
tate nelle istruzioni “Per l’installatore
elettrico”, allegate ad ognuno dei nos-
tri apparecchi. I componenti dell’equi-
paggiamento che contengono parti
sotto tensione devono rimanere inac-
cessibili per le persone che utilizzano
la vasca. Gli apparecchi ed i compo-
nenti di apparecchi che contengono
componenti elettrici devono venire in-
stallati o fissati in modo che non pos-
sano cadere in acqua. Gli apparecchi
di categoria di sicurezza I devono es-
sere permanentemente collegati a
cavi fissi.

1.4 Impiego conforme

Tutti gli apparecchi sono stati conce-
piti per venire utilizzati in piscine co-
perte ed in piscine all’aperto con una
temperatura dell’acqua fino a 35°C.
Questi apparecchi possono venire in-
stallati ed utilizzati in impianti e locali
compresi nelle zone 1 e 2, come da
norma VDE 0100 T 702.
La pompa viene installata sul perime-
tro della vasca, comunque solo se
l’alloggiamento risulta essere assolu-
tamente asciutto e se il motore è pro-
tetto da un’inondamento attraverso dei
canali di scarico di troppopieno suffi-
cientemente dimensionati.
La cassetta di comando dovrebbe ve-
nire installata o in un ambiente asci-
utto, o in un locale contiguo e, in ogni
caso, ad un’altezza superiore al livel-
lo dell’acqua.
Qualsiasi utilizzo diverso o derivante
da quello prescritto viene considerato
come non conforme e il costruttore
declina qualsiasi responsabilità e/o ga-
ranzia per gli eventuali danni derivan-
ti da un uso non conforme.

Warning

Attenzione

Attention

Warnung

1.3  Sources de danger
Attention !

L’installation JETSTREAM peut, selon
le type d’appareil, émettre par sa buse
de sortie d’eau jusqu’à 3750 litres
d’eau à la minute dans le bassin
(avec 3 pompes). L’utilisation de cet-
te pleine puissance pour un massage
peut conduire à des blessures au ni-
veau de la musculature, du tissu con-
jonctif ainsi qu’à des lésions internes.
En raison de la faible résistance élec-
trique du corps humain dans les pis-
cines et de la probabilité ainsi accrue
de l’apparition de courants dangereux,
l’installation électrique est soumise à
des exigences de sécurité élevées.

Il est donc impératif de
respecter les instructi-
ons de sécurité ci-après.

Arrêter la pompe avant de faire pi-
voter la buse de sortie d’eau.
Ne pas rester avec des cheveux
longs et dénoués près de l’aspira-
tion d’eau.
Reportez-vous aux pages
„ A l’attention de l’électricien“, pour con-
sulter les exigences soumises à
l’installation électrique.
Les composantes de l’installation qui
comprennent des pièces sous tensi-
on doivent se situer hors de portée des
personnes utilisant le bassin. Les ap-
pareils et pièces d’appareils qui ren-
ferment des composants électriques
doivent être installés et fixés de telle
manière à ce qu’ils ne puissent pas
tomber dans l’eau. Les appareils de
la classe de protection 1 doivent être
branchés en permanence sur des con-
duites fixées.

1.4 Utilisation correcte de

l’appareil

Tous les appareils sont destinés à être
uniquement utilisés dans des piscines
couvertes et des piscines non couver-
tes dont la température de l’eau ne dé-
passe pas 35°C. Les appareils convi-
ennent pour être montés et utilisés
dans des installations et des locaux
faisant partie des zones 1 et 2 selon
la norme DIN VDE 0100 T 7 02 et UTE
15.100.
La pompe est  à monter dans le pour-
tour du bassin. Le local de pompe doit
être situé sous les plages. Son cou-
vercle ne doit pouvoir être ouvert qu’à
l’aide d’une clé spéciale ou un outil.
Le lieu d’implantation doit être sec et
le moteur protégé contre les inondati-
ons par un écoulement de dimension
suffisante dans le sol. Le coffret élec-
trique est à placer soit dans un endro-
it sec soit dans une pièce avoisinante
à une hauteur plus élevée que la sur-
face de l’eau. Le constructeur n’en-
gage aucune responsabilité pour tout
dommage résultant d’utilisation incor-
recte ou non conforme.

Summary of Contents for TriVA

Page 1: ...1 TriVA MONTAGE UND BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E L USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI ...

Page 2: ...uld occur please contact the nearest customer service centre or your dealer Prefazione Il vostro apparecchio è costruito in conformità al livello più aggiornato della tecnica ed per la massima sicu rezza di funzionamento Tuttavia da questo apparecchio pos sono derivare dei pericoli se esso non viene impiegato da persone che han no ricevuto l addestramento oppure le istruzioni oppure se viene impie...

Page 3: ... Installazione di pezzi 6 11 grezzi nell armatura 2 1 Pezzo grezzo TriVA 7 Mandata 2 2 Pezzo grezzo WAVE 100 8 per Mandata 2 3 Pezzo grezzo WAVE 40 8 per Mandata 2 4 Schema per la piastrellatura 8 2 5 Piscinas con rivestimento 9 in materiale plastico o vasca finita 2 6 Montaggio in 10 11 acciaio inox piscina 3 Istruzioni per l utente 11 17 3 1 Montaggio final TriVA 12 13 Montaggio del ugello 3 2 M...

Page 4: ...s sima potenza la muscolatura ed i tes suti verrebbero feriti e si potrebbe ar rivare addirittura a lesioni interne A causa della ridotta resistenza elettri ca del corpo umano immerso in ac qua e della conseguente elevata pos sibilità di pericolose correnti corporee l installa zione elettrica deve soddis fare precise normative tecniche di si curezza Osservare assoluta mente le indicazioni di sicur...

Page 5: ...utenzione e di assisten za pres critte dal costruttore I lavori di manutenzione e di riparazi one potranno essere eseguiti esclusi vamente da personale autorizzato Gli apparecchi potranno essere utiliz zati esclusivamente da persone che ne conoscono la modalità di impiego e che sono a conoscenza dei pericoli intrinseci É obbligatoria l osservanza delle nor me antinfortunistiche pertinenti così com...

Page 6: ...ratura Figura 1 WARNING Dangerofelectricshock Electricity can cause se rious injuries ATTENTION The installation must not be operated by children or juveniles This equipment is not to be used by people children included with re duced physical sensorial or men tal capacities or without any experience and knowledge unless they have received instructions re lative to the use of the equipment and are ...

Page 7: ...Sie das Düsenmantelgehäuse so in die Schalung daß das rote Schild mit Text oben nach oben zeigt Beachten Sie die Bohrschablone TriVA Bild 1 Seite 6 2 1 Installation kit TriVA pressure side Fig 4 Position the wall fitting ensuring that the red label OBEN TOP is on top Note the drilling template TriVA Fig 1 on page 6 2 1 Pezzo grezzo TriVA Mandata Fig 4 Avviti così il pezzo grezzo nella cassafor ma ...

Page 8: ...enplan Bild 7 8 und 9 Fliesen Sie die Rohbauteile bis zu ihrer Innenkante Den Piezo Taster wie in Bild 9 gezeigt fliesen Putz und Fliesenausgleich 2 cm 2 4 Tile plan Fig 7 8 and 9 Render and tile to inner edge For Piezo push button see Fig 9 Render tile 2 cm max 2 4 Schema per la piastrellatura Fig 7 8 e 9 Eseguire la posa della piastrelle fino al contorno interno Il Piezo compas so fino alle pias...

Page 9: ...o in materiale plastico o vasca finita Fig 10 11 12 e 13 Montare l anello di bloccaggio con le relative guarnizioni sia davanti e dietro come da fig 10 11 12 e 13 2 5 Piscines d acier d aluminium et de revêtement polyester image 10 11 12 et 13 Monter les joints vis et bride étanchéité voir image 10 11 12 et 13 11 WAVE 100 12 Abmessungen in cm dimensions in cm quotazioni in cm dimensions en cm WAVE...

Page 10: ...en fest 4 Fixieren Sie die Rohbauteile durch einzelne Schweißpunkte 5 Entfernen Sie den Montagewinkel 6 SchweißenSiedieWanddurchfüh rungen umlaufend dicht siehe Bild 15 Welding the installation kit to stainless steel pools 1 Mount the mounting bracket to the 3 wall fittings 2 Adjust the wall fittings into the correct position 3 Tighten the screws 4 Fix the wall fitting with several welding points ...

Page 11: ...te Personen Vor der Montage Die Sicherheitshinweise müssen vor der Aufstellung aufmerksam gelesen werden Halten Sie unbedingt dieAn forderungen der Fa uwe bzw der Normgeber ein Für den Fall dass die Hinweise nicht berücksichtigt werden geschieht dies in der alleinigen Ver antwortung des Monteurs Jegliche Haftung des Herstellers entfällt somit 3 FINAL ASSEMBLY Instructions for authorized persons on...

Page 12: ...able see Information for the Electrician 3 1 Montaggio finale TriVA Montaggio dell ugello Figura 20 Prima di montare l ugello montare l anello morsetto 10 Nell ugello cassetta 12 Snodare le 4 viti e toglierle dall anello morsetto 9 E montare l anello mosetto 10 Adesso prendere l pezzi mandati se paratamente 11 E montarli al tubo cassetta 12 Fissare le 4 viti 9 all anello morsetto 10 Adesso montare...

Page 13: ... 4 Montaggio della pompa del tubo flessibile d aspirazione e di pressione Fig 20 La pompa deve essere mondata sotto il livello del aqua Posare la pompa o con uno smorzatore ammortizzatore sul appoggio o se volete cementare un appoggio bisogna sostenerlo ade guato Attaccate con TANGIT il tubo flessi bile d aspirazione e di pressione nel manicottodipassaggiodelpezzogreg gio Dopo la giunzione le valv...

Page 14: ...ersunk holes of the cover Insert countersunk screws 3 and tighten slightly 3 6 Installation suggestions Suggestion for the installation of TriVA into concrete pools without overflow see fig 23 3 5 Montaggio Aspirazione WAVE 100 fig 21 WAVE 40 fig 22 Porre il copertura 2 centrato sopra l elemento incassato 1 in modo da farecollimareiforifilettatinell elemento incassato con i fori svasati nel coper ...

Page 15: ...ant loss of pressure Proposta d istallazione impianto allenamento TriVA 75 con uno pompa con 2 WAVE 40 Fig 24 Dimensione della tubatu ra alla lungezza e alla si tuazione locale calcolare ed adattare Il lavoro non esequito a regola d arte puo portare a una perdita di pressio ne Suggestion d installation pour le courant d entraînement TriVA 75 avec une pompe et 2 WAVE 40 voir image 24 Les dimensions...

Page 16: ...nificant loss of pressure Proposta d istallazione impianto allenamento TriVA 150 con due pompa con 4 WAVE 40 Fig 25 Dimensione della tubatu ra alla lungezza e alla si tuazione locale calcolare ed adattare Il lavoro non esequito a regola d arte puo portare a una perdita di pressio ne Suggestion d installation pour le courant d entraînement TriVA 150 avec deux pompes et 4 WAVE 40 image 25 Les dimens...

Page 17: ...rechnen und an passen Nicht ordnungsgemässe Ausführung kann zu erheblichen Druckverlusten führen Proposta d istallazione impianto allenamento TriVA 225 con tre pompa con 2 WAVE 100 Fig 26 Dimensione della tubatu ra alla lungezza e alla si tuazione locale calcolare ed adattare Il lavoro non esequito a regola d arte puo portare a una perdita di pressio ne Suggestion d installation pour le courant d ...

Page 18: ...ise en service de l appareil Il est impératif d observer les prescrip tions locales de sécurité ainsi que les instructions de sécurtié avant chaque mise en service de l appareil Une fois l appareil monté complètement le corps de la pompe rempli d eau pour l amorçage et branchements au circuit électrique réalisés l appareil peut être mis en service Recommandation importante Avant de mettre en mar c...

Page 19: ...a superficie senza che sulla su perficie dell acqua si manifesti un zam pillare eccessivo 4 6 Istruzioni per l inverno Se l impianto é installato in una vasca con possibilitá di gelo il livello dell acqua deve essere portato fino al bordo inferiore della piastra frontale Il TriVA e il Piezo compasso non si devono trovare nel raggio dove si può formare del qhiaccio Chiudere la valvola dell aspirazi...

Page 20: ... des pompes uwe Jetstream TriVA et JetStream TriVA pour cor rente trifase 3N 400 V 50 Hz Il en va de votre sécurité Effectuez tous les tra vaux en respectant atten tivement le prescriptions DIN VDE 0100 partie 702 et les normes C 15 100 Respectez impérative ment les instructions de sécurité et les prescripti ons des différentes nor mes en vigueur Seuls des électriciens spécialisés sont autorisés à...

Page 21: ... de commande une protection sup plémentaire du moteur est ainsi inuti le Vérifiez si le relais de surcharge thermique est réglé sur le courant no minal du moteur correspondant 6 Sens de rotation Vérifiez le sens de rotation Observez à cet effet la flèche indiquant le sens de rotation qui se trouve sur la pompe En cas de vérification à sec du sens de rotation faites tourner la pompe 2 à 3 secondes ...

Page 22: ...22 28 TriVA 75 ...

Page 23: ...23 29 TriVA 150 ...

Page 24: ...uwe JetStream GmbH Buchstraße 82 Postfach 2020 D 73510 Schwäbisch Gmünd Tel 49 0 7171 103 600 Fax 49 0 7171 103 106 ID NR 2000617 04 15 30 TriVA 225 ...

Reviews: