SINGLE HANDLE WASHERLESS PRESSURE
BALANCED TUB & SHOWER VALVES
MODELS PTT188770& PTT188760
V
È
LVULAS DE REGADRA Y BAÑERA DE PR
(6,Ï
N
BALANCEADA SIN ARANDELAS
MODELOS PTT188770& PTT188760
ROBINET DE BAIGNOIRE/DOUCHE MONOCOMMANDE
¬
ÉQUILIBRAGE DE PRESSION
MOD
Ê
LES PTT188770& PTT188760
Estimated Time For Assembly
The estimated time to install this tub and shower valve is 85 minutes.
These estimates do not include removing the old shower system.
Tiempo Estimado para Instalar
El tiempo estimado para instalar esta válvula de bañera y regadera es
85 minutos. Estos estimados no incluyen el tiempo que tomaría quitar el
sistema viejo de regadera.
Durée
G¶LQVWDOODWLRQ
estimée
Le temps requis pour l’installation du robinet de baignoire-douche est
estimé à 85 minutes. L’estimation n’inclut pas la dépose de la vieille
robinetterie de douche.
You may need
Usted puede necesitar
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
(NOT PROVIDED)
For faucet removal/installation.
Llave(s) y Destornillador:
(NO PROPORCIONADAS)
Para quitar/instalación delavamanos .
Clé(s) et Tournevis:
(NON FOURNIS)
pour pose et dépose de robinet
Record Your Model Number Here For Future Reference
Anote Aquí Número del Modelo Comprado Para Referencia Futura
Inscrivez le numéro de modèle ici pour pouvoir le retrouver.
Instruction Manual Printed in China
Manual de Instrucciones Impreso en China
Manuel d’instructions Imprimé en Chine
1
66622 Rev. D
The Peerless
Installation Helpline
1-800-438-6673
www.peerlessfaucet.com
ASSEMBLY PARTS LIST
LISTA DE PIEZAS PARA LA INSTALACI
Ï
N
LISTE DES
3,Ê&(6
Description
Descripción
Description
Quantity
Calidad
Quantité
Showerhead
Cabeza de Regadera
Pomme de douche
Shower Arm & Flange
Brazo de Regadera y Brida
Pomme de douche et collerette
Trim Sleeve
Manguito
Manchon de Finition
Valve Body & Cartridge Assembly
Cuerpo de la Válvula y Ensamble del Casquete
Corps de robinet et Cartouche
Tub Spout (Diverter)
Tubo de Salida para Bañera (Desviador)
Bec de baignoire avec dérivation
Lever Handle w/Screw
Palanca con Tornillo
Manette avec vis
Escutcheon
Chapetón
Boîtier
Escutcheon Screws
Tornillos para chapetón
Vis pour boîtier
Plumber tape:
(NOT PROVIDED)
For use on threaded connections.
Cinta para plomero:
(NO PROPORCIONADAS)
Para uso con conexiones enroscadas.
Ruban de plomberie:
(NON FOURNI)
Pour application sur le filetage des raccords.
Hole Dimensions
(minimum and maximum
hole size in wall for valve
installation)
Las Dimensiones
de los Hoyos
(el tamaño del hoyo mínimo
y máximo en la pared para
la instalación de la válvula)
Dimension du trou
(dimensions minimales et
maximales du trou dans la
paroi pour l’installation de la
soupape)
3 1/2"–5"
(89 mm–127 mm)
CSA B125
ASME A112.18.1
ASSE 1016
06/04/12
Spacer
Separadores
Piéce D’espacement
PTT188770
PTT188760
1
2
1
1
NA
NA
1
1
1
1
2
1
1
1
NA
1
1
1
Wrench(es) and Screwdriver: