background image

6

66622 Rev. D

RP70536

Showerhead

Cabeza de Regadera

Pomme de douche

Trim Sleeve

Manguito

Manchon de Finition

Escutcheon

Chapetón

Boîtier

O-Ring

Anillo “O”

Joints Toriques

RP71609

Tub Spout-Diverter

Tubo de Salida para Bañera-Desviador

Bec de baignoire avec dérivation

RP70532

Lever Handle w/Button & Screw

Palanca con Botone y Tornillo

Manette avec bouton et vis

 Specify Finish

Especifíque el Acabado

Précisez le Fini

RP5417

Screws

Tornillos

vis

Spacer

Separadores

Piéce D’espacement

 Flange

 Brida

collerette

RP6025

Shower Arm

Brazo de Regadera

Pomme de douche

RP6023

RP50879

RP29569

RP23336

RP47822

RP46074

Valve Cartridge

Válvula de Cartucho

Cartouche

Valve Body

Cuerpo de la Válvula

Corps de robinet

Brackets

Abrazaderas

Supports

Maintenance

When replacing a part, follow the illustrated instructions provided on the back of the

Repair Part Kit.

If faucet leaks from around tub spout/showerhead:

SHUT OFF WATER SUPPLIES.

Replace Seats&Springs (1) or Valve Cartridge (3), Repair Kit RP46074.

If unable to maintain constant water temperature:

SHUT OFF WATER SUPPLIES.

Replace O-Rings (2) or Valve Cartridge (3), Repair Kit RP46074.

Care Instructions

Care should be given to the cleaning of this product.

To clean:

Wipe gently with a damp cloth.

Blot dry with a soft towel.

Mantenimiento

Cuando reemplace una pieza, siga las instrucciones ilustradas proporcionadas en la

parte de atrás del Equipo de Reparación de Piezas.
Si la llave tiene filtración alrededor del tubo de salida de la bañera/cabeza de la regadera:

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.

Reemplace los

Asientos y Resortes

 (1) o

Válvula de Cartucho

 (3), 

Equipo de Reparación RP46074.

Si no puede mantener una temperatura constante del agua:

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.

Reemplace el

Anillos "O"

 (2) o 

Válvula de Cartucho

 (3),

Instrucciones Sobre el Cuidado

Se debe tener cuidado con la limpieza de este producto.

Para limpiarla:

Frote con un paño húmedo.

Séquela con una toalla suave.

ENTRETIEN

Pour remplacer un élément, veuillez suivre les instructions illustrées à

O¶HQGRV

du

kit de réparation.

Si le robinet fuit par le pourtour du bec de baignoire ou de la pomme de douche,

FERMEZ LES ARRIVÉES

'¶(

AU.

Remplacez les (1) 

Sièges et Ressorts ou

Cartouche

(3)

Si le robinet ne maintient pas une température constante,

FERMEZ LES ARRIVÉES

'¶(

AU.

Remplacez le

Joints Toriques (2)

ou

Cartouche

 (3) 

NETTOYAGE

Ce produit doit être nettoyé soigneusement.

Pour le nettoyer,

frottez-le doucement avec un chiffon humide;

essuyez-le avec un chiffon doux et sec.

If leak persists:

SHUT OFF WATER SUPPLIES.

Replace O-Rings (2), Repair Kit RP14414.

Si la filtración persiste:

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.

Reemplace el

Anillos "O"

(2), Equipo de Reparación RP14414.

Equipo de Reparación RP46074 .

(kit RP4993) .

Si la fuite persiste,

FERMEZ LES ARRIVÉES

'¶(

AU.

Remplacez le

Joints Toriques (2)

(kit de réparation RP14414).

(kit de réparation RP46074).

3

RP4993

Seats & Springs

Asientos y Resortes

Sièges et Ressorts

1

RP14414

O-Rings

Anillos "O"

Joints Toriques

2

RP73625

Check Valves Assembly

Verificación Válvula

V

é

rifiez Cartouche

Summary of Contents for PTT188770

Page 1: ...Manual de Instrucciones Impreso en China Manuel d instructions Imprim en Chine 1 66622 Rev D The Peerless Installation Helpline 1 800 438 6673 www peerlessfaucet com ASSEMBLY PARTS LIST LISTA DE PIEZA...

Page 2: ...de atornillar el brazo du robinet Vous pouvez utiliser un tuyau de cuivre muni des bons adaptateurs Raccordez la sortie sup rieure au tuyau 1 de la pomme de douche 2 Introduisez l extr mit murale du...

Page 3: ...NTE al DERECHO y FR A al IZQUIERA Sique los instrucciones debajo ADVERTENCIA FALTER DE SEGUIR ESTOS INSTRUCCIONES PREVENER EL FUNCI N PROPIO DE LA LLAVE PREVENER EL FUNCI N PROPIO A Asegurase que los...

Page 4: ...iltraciones Cierre el agua con la llave mezcladora FLUSH SYSTEM CHECK FOR LEAKS Place handle on valve stem and turn handle to full on mixed position Turn on hot and cold water lines to full open for o...

Page 5: ...t be repositioned clockwise to decrease valve outlet water temperature to be less than 120 F or to meet the requirements of your local plumbing codes In that case remove the Rotational Limit Stop and...

Page 6: ...e Piezas Si la llave tiene filtraci n alrededor del tubo de salida de la ba era cabeza de la regadera CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Reemplace los Asientos y Resortes 1 o V lvula de Cartucho 3 Equipo...

Page 7: ...closet y en la etiqueta de advertencia en el calentador de agua Deje esta hoja de instrucciones para referencia del due o consumidor ADVERTENCIA Esta v lvula de presi n balanceada para ba eras est dis...

Page 8: ...ss Faucet Company para todos los reclamos de garant a Esta garant a excluye todos los usos industriales comerciales y de negocios incluyendo pero no limitado al uso en residencias multi familiares a c...

Reviews: