background image

8

www.peerlessfaucet.com

66622  Rev. D

© 2012 Masco Corporation of Indiana

All parts and finishes of the Peerless

®

faucet are warranted to the original

consumer purchaser to be free from defects in material & workmanship for as

long as the original consumer purchaser owns their home. Peerless Faucet

Company recommends using a professional plumber for all installation & repair.
Peerless Faucet Company will replace, FREE OF CHARGE, during the

warranty period, any part or finish that proves defective in material and/or

workmanship under normal installation, use & service. Replacement parts

may be obtained by calling 1-800-438-6673 (in the U.S. and Canada) or by

writing to:
In the United States:

In Canada:

Peerless Faucet Company

Peerless Faucet Canada

55 E. 111th Street

Indianapolis, IN 46280
This warranty is extensive in that it covers replacement of all defective parts

and even finish, but these are the only two things that are covered. LABOR

CHARGES AND/OR DAMAGE INCURRED IN INSTALLATION, REPAIR, OR

REPLACEMENT AS WELL AS ANY OTHER KIND OF LOSS OR DAMAGES

ARE EXCLUDED. Some states/provinces do not allow the exclusion or

limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or

exclusion may not apply to you. Proof of purchase (original sales receipt) from

the original consumer purchaser must be made available to Peerless Faucet

Company for all warranty claims.
This warranty excludes all industrial, commercial, and business usage

(including but not limited to use in multi-family housing), whose purchasers

are hereby extended a five-year limited warranty from the date of

purchase, with all other terms of this warranty applying except the

duration of the warranty. This warranty is applicable to Peerless

®

faucets

manufactured after January 1, 1995.
This warranty does not cover any damage to this faucet as a result of

misuse, abuse, or neglect, or any use of other than genuine Peerless

®

replacement parts.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other

rights which vary from state/province to state/province. It applies only for

Peerless

®

faucets installed in the United States of America, Canada,

and Mexico.

Peerless

®

Lifetime Faucet and Finish Limited Warranty

©2012 Masco Corporación de Indiana

Todas las piezas y acabados de la llave de agua Peerless

®

están garantizadas al

comprador consumidor original de estar libres de defectos de material

y fabricación durante el tiempo que el comprador consumidor original sea

propietario de su casa. La compañía Peerless Faucet recomienda emplear

un plomero profesional para todas las instalaciones

y reparaciones.
Peerless Faucet Company reemplazará, SIN CARGO, durante el período de

la garantía, cualquier pieza o acabado que pruebe estar defectuosa en

material y/o fabricación bajo instalación, uso y servicio normal. Las piezas

de repuesto se pueden obtener llamando al 1-800-438-6673

(en los EE.UU. y Canadá) o escribiendo a:
En los Estados Unidos:

En Canadá:

Peerless Faucet Company

Peerless Faucet Canada

55 E. 111th Street

Indianapolis, IN 46280
Esta garantía es extensiva en que cubre el reemplazo de todas las piezas

defectivas y hasta el acabado, pero estas son las únicas dos cosas que

cubre. SE EXCLUYEN LOS CARGOS DE LABOR Y/O DAÑOS

INCURRIDOS EN LA INSTALACIÓN, REPARACIÓN, O REPUESTO COMO

TAMBIÉN CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA O DAÑO. Algunos

estados/provincias no permiten la exclusión o limitación de daños

incidentales o consecuentes, de manera que la limitación o exclusión arriba

incluida pueda no aplicarle a usted. La prueba de compra (recibo de venta

original) del comprador consumidor original debe ser disponible a Peerless

Faucet Company para todos los reclamos de garantía.
Esta garantía excluye todos los usos industriales, comerciales y de negocios

(incluyendo pero no limitado al uso en residencias multi-familiares), a cuyos

compradores, por la presente, se les extiende una garantía limitada de cinco

años a partir de la fecha de compra, aplicando todos los términos de esta

garantía con excepción de la duración de ésta. Esta garantía es aplicable a las

llaves de agua de Peerless

®

fabricadas después del 1ro de enero de 1995.

Esta garantía no cubre cualquier daño hecho a esta llave de agua como

resultado del mal uso, abuso, o descuido, o cualquier uso de piezas de

repuesto que no sean las de Peerless

®

.

Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted también puede

tener otros derechos que varían de estado/provincia a estado/provincia. Sólo

aplica a las llaves de agua Peerless

®

instaladas en los Estados Unidos de

Norte América, Canadá, y México.

Garantia Limitada de Por Vida Para Su Llave y Acabado de Peerless

®

©2012 Masco Corporation of Indiana

Toutes les pièces et tous les finis du robinet Peerless

®

sont protégés contre

les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garantie qui

est consentie au premier acheteur et qui est valide tant que celui-ci demeure

propriétaire de sa maison. Peerless Faucet Company recommande à l’acheteur

de confier l’installation et la réparation du robinet à un plombier compétent.
Pendant la période de garantie, Peerless Faucet Company remplacera

GRATUITEMENT toute pièce ou tout fini qui présentera une défectuosité

du matériau et/ou un vice de conception pour autant que le produit ait

été installé, utilisé et entretenu normalement. Pour obtenir des pièces de

rechange, veuillez appeler au 1-800-438-6673 (aux É.-U. et au Canada) ou

faire parvenir votre demande par écrit à l’une des adresses suivantes :
Aux États-Unis :

Au Canada :

Peerless Faucet Company

Peerless Faucet Canada

55 E. 111th Street

Indianapolis, IN 46280
La présente garantie prévoit le remplacement de toutes les pièces

défectueuses, y compris le fini, mais elle se limite à ces deux éléments.

LES FRAIS DE MAIN-D’OEUVRE ET/OU LES DOMMAGES PROVOQUÉS

AU COURS DE L’INSTALLATION, DE LA RÉPARATION OU DU

REMPLACEMENT AINSI QUE TOUS LES PERTES OU LES DOMMAGES

DE TOUTE AUTRE NATURE NE SONT PAS COUVERTS PAR LA

GARANTIE. Dans les États ou les provinces où il est interdit d’exclure ou de

limiter la responsabilité à l’égard des dommages consécutifs ou indirects,

les exclusions ou les limites susmentionnées ne s’appliquent pas. Toutes les

demandes de règlement présentées à Peerless Faucet Company en vertu

de la présente garantie doivent être accompagnées de la preuve d’achat

(original de la facture) du premier acheteur.
La présente garantie ne s’applique pas aux robinets installés dans les

établissements industriels ou commerciaux ou dans les places d’affaires

(y compris, sans s’y limiter les habitations multifamiliales) qui sont protégés

par une garantie étendue de cinq ans prenant effet à compter de la date

d’achat. Toutes les autres conditions de la garantie de cinq ans sont

identiques à celles de la présente garantie. La présente garantie s’applique

aux robinets Peerless

®

fabriqués après le 1er janvier 1995.

La présente garantie ne s’applique pas aux produits qui ont été endommagés

à la suite d’une mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, d’une négligence

ou de l’utilisation de pièces de rechange autres que des pièces de rechange

d’origine Peerless

®

.

La présente garantie vous donne des droits précis qui varient selon votre lieu

de résidence. Elle s’applique uniquement aux produits qui ont été installés

aux États-Unis, au Canada et au Mexique.

Garantie à vie limitée Peerless

®

sur le robinet et son fini

350 South Edgeware Rd.,

St.Thomas,ON.N5P 4C4

350 South Edgeware Rd.,

St.Thomas,ON.N5P 4C4 

350 South Edgeware Rd.,

St.Thomas,ON.N5P 4C4 

Summary of Contents for PTT188770

Page 1: ...Manual de Instrucciones Impreso en China Manuel d instructions Imprim en Chine 1 66622 Rev D The Peerless Installation Helpline 1 800 438 6673 www peerlessfaucet com ASSEMBLY PARTS LIST LISTA DE PIEZA...

Page 2: ...de atornillar el brazo du robinet Vous pouvez utiliser un tuyau de cuivre muni des bons adaptateurs Raccordez la sortie sup rieure au tuyau 1 de la pomme de douche 2 Introduisez l extr mit murale du...

Page 3: ...NTE al DERECHO y FR A al IZQUIERA Sique los instrucciones debajo ADVERTENCIA FALTER DE SEGUIR ESTOS INSTRUCCIONES PREVENER EL FUNCI N PROPIO DE LA LLAVE PREVENER EL FUNCI N PROPIO A Asegurase que los...

Page 4: ...iltraciones Cierre el agua con la llave mezcladora FLUSH SYSTEM CHECK FOR LEAKS Place handle on valve stem and turn handle to full on mixed position Turn on hot and cold water lines to full open for o...

Page 5: ...t be repositioned clockwise to decrease valve outlet water temperature to be less than 120 F or to meet the requirements of your local plumbing codes In that case remove the Rotational Limit Stop and...

Page 6: ...e Piezas Si la llave tiene filtraci n alrededor del tubo de salida de la ba era cabeza de la regadera CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Reemplace los Asientos y Resortes 1 o V lvula de Cartucho 3 Equipo...

Page 7: ...closet y en la etiqueta de advertencia en el calentador de agua Deje esta hoja de instrucciones para referencia del due o consumidor ADVERTENCIA Esta v lvula de presi n balanceada para ba eras est dis...

Page 8: ...ss Faucet Company para todos los reclamos de garant a Esta garant a excluye todos los usos industriales comerciales y de negocios incluyendo pero no limitado al uso en residencias multi familiares a c...

Reviews: