9
5
2.5 Pneumatic switch
ABS version and red bronze
version (Fig. 5)
2.5 Interruttore pneumatico
dalla piscina
Esecuzione ABS e bronzo
(Fig. 5)
2.5 Commutateur Pneumatique à
partir du Bassin (Accessoire)
Exécution ABS et bronze au zinc
(Fig. 5)
2.5 Pneumatikschalter einbauen
Ausführung ABS und Rotguss
(Bild 5)
Abmessungen in cm / dimensions in cm / quotazioni in cm / mesures en cm
3
ANGABEN NUR FÜR AUTO-
RISIERTE PERSONEN
3.1 Vor der Inbetriebnahme
Die Sicherheitshinweise und Bedie-
nungsanleitung müssen vor dem Auf-
stellen und der Inbetriebnahme auf-
merksam gelesen werden.
3.2 Erstinbetriebnahme der
Anlage
Vor jeder Inbetriebnahme sind die ört-
lichen Sicherheitsbestimmungen sowie
die Sicherheitshinweise einzuhalten.
Ist das Gerät komplett montiert und
elektrisch angeschlossen, kann das
Gerät in Betrieb genommen werden.
Achtung!
Bevor Sie die uwe JETSTREAM An-
lage in Betrieb nehmen, drehen Sie
den Motor am Lüfterrad von Hand
mehrmals durch.
Hinweise an den Betreiber:
Keine mangelhafte Anlage in Betrieb
nehmen.
Sicherheitshinweise deutlich sicht-
bar anbringen.
Gebrauchsanweisung bereithalten.
Wassertemperatur bis max. 35° C.
3
INSTRUCIONS FOR AUTHO-
RIZED PERSONS ONLY
3.1 Before starting
Safety precautions and operating in-
structions must be carefully read and
observed before setting up and opera-
ting.
3.2. First time operation
Before operating, local safety require-
ments must be met and safety precau-
tions must be observed.
The unit must not be started up until it
is completely assembled.
Warning!
Before operating the unit for the first
time, rotate the pump by hand se-
veral times at the ventillating fan in
the direction shown.
Do not set a defective unit into ope-
ration.
Display the Safety Instructions in a
clearly visible manner.
Keep the Operating Instructions
available. The water temperature
must not exceed 35°C.
3
INFORMAZIONI SOLO PER
PERSONE AUTORIZZATE
3.1 Prima della messa in
funzione
Prima della messa in servizio, leggere
attentamente le instruzioni per la sicu-
rezza.
3.2 Prima messa in funzione
dell’apparecchio
Prima di ogni messa in funzione, veri-
ficare la conformità con tutte le norme
per la sicurezza e le istruzioni per la
sicurezza.
Se l´apparecchiatura e´ montata e col-
legata correttamente alla rete elettrica
e´possibile mettere in funzione.
Avvertenza!
Prima di dare corrente per la prima
volta al uweJETSREAM provare a
far girare il motrore dal lato ventola
per verificare che non sia bloccato.
Indicazioni per il gestore: non avvi-
are impianti difettosi o manomessi.
Esporre i maniera virilmente chiara
le indicazioni di sicurezza.
Non gettare le istruzioni di uso e ma-
nutenzione.
Temperatura massima ammessa del
acqua 35°C.
3
INFORMATIONS DESTI-
NEES EXCLUSIVEMEN AUX
PERSONNES AUTORISEES
3.1 Avant la mise en service
Les instructions de sécurité et le mode
d’emploi doivent être lus attentivement
avant l’installation et la mise en service
de l’appareil.
3.2 Première mise en service de
l’appareil
Il est impératif d’observer les prescrip-
tions locales de sécurité ainsi que les
instructions de sécurtié avant chaque
mise en service de l’appareil. Une fois
l’appareil monté complètement, le
corps de la pompe remplie d’eau pour
l’amorçage et branchements au circuit
électrique réalisés, l’appreil peut être
mis en service.
Attention!
Remarques à l’attention de
l’expoitant:
Ne pas mettre en service une instal-
lation défectueuse.
Placer les instructions de sécurité
bien en vue.
Tenir le mode d’emploi à dispositi-
on.
La température de l’eau ne doit pas
dépasser 35°C.
Warnung
Attention
Warning