background image

16

7

AN DEN ELEKTRO-
INSTALLATEUR

7.1  Hinweise zum Anschluss der
stationären Schwimmbeckenpum-
pe JetStream LIDO/LIDO2
für Drehstrom 3N ~ 400 V 50 Hz.

Es geht um Ihre Sicherheit!

Führen Sie deshalb die
Anschlussarbeiten
sorgsam nach den Be-
stimmungen DIN VDE
0100 Teil 702 aus.
Halten Sie unbedingt
die Sicherheitshinwei-
se und die Anforderun-
gen der Normgeber ein.

Alle Arbeiten an den stationären
Schwimmbeckenpumpen dürfen nur
durch von der Fa. uwe autorisierten
Firmen oder durch geschulte Elektro-
fachkräfte durchgeführt werden.
Die DIN VDE und zutreffenden Unfall-
verhütungsvorschriften sind bei Arbei-
ten mit Spannung zu beachten.

Wichtige Hinweise!

1

Anschluss an die Haus-
installation

Für den Netzanschluss zum Steuer-
kasten und Motor sind bei 3N ~ 400 V
50 Hz (Drehstrom) ein Leitungsquer-
schnitt von mindestens 5 G 2,5 qmm
Cu erforderlich (Leitungslänge beach-
ten).
Zur Netztrennung muss ein bauseiti-
ger Hauptschalter mit 3 mm Kontakt-
öffnung vorgesehen werden.

2

Schutzmassnahmen

Das Aggregat ist gegen zu hohe Be-
rührungsspannung durch Schutzer-
dung DIN VDE 0100 Teil 702, sowie
durch Vorschaltung eines Fehlerstrom-
Schutzschalters FI 

 30 mA zu si-

chern.

3

Absicherung

Bei 400 V: Schmelzsicherungen 16 A
(träge) oder 16 A K- Sicherungsauto-
maten. Leitungslänge bzw. Span-
nungsabfall beachten.

4

Leistungsaufnahme

Die Leistungsaufnahme des Pumpen-
aggregats beträgt maximal bei einer
Nennspannung von
3N ~ 400 V 50 Hz bei der Anlage:
LIDO/LIDO2 3,5 kW.

7

INFORMATION FOR THE
ELECTRICIAN

7.1 Notes about connection of the
pool pumps JETSTREAM
LIDO/LIDO2
for three-phase 3 N ~ 400 V 50 Hz.

This affects your safety!

Therefore, perform all
work carefully in accor-
dance with the regula-
ti-ons EN-60335-2-41.
You must definitely ob-
serve the safety in-
structions and the re-
quirements stated by
the standards authori-
ties.

All work on the pool pump may be per-
formed only by firms having authorisa-
tion from the uwe company, or by trai-
ned electrical experts.
The EN regulations and the relevant
accident prevention regulations must
be observed in all work where voltage
is present.

Important notes!

1

Connection to the indoor
wiring

For the connection of the 3N ~ 400 V
50 Hz (three-phase) electrical supply
to the control panel and motor, a con-
ductor cross-section of at least
5 x 2.5 mm² CU is necessary (pay at-
tention to the length of the cable).
An all-pole isolating switch with 3 mm
contact must be provided in the mains
cable.

2

Safety precautions

To prevent shock-hazard voltage, the
unit must be made safe by protective
grounding as per EN-60335-2-41 and
by installing a 30 mA earth leakage cir-
cuit breaker (R.C.C.B.). Furthermore,
the motor must be connected as per
EN-60335-2-41 to the potential equali-
sation system.

3

Fusing

For 400 V: 16 A slow-blow fuses,
or 16 A automatic circuit-breakers. Pay
attention to cable length and voltage
drop.

4

Power consumption

The maximum power consumption of
the pump units at a nominal voltage of
3N ~ 400 V 50 Hz is as follows:
LIDO/LIDO2 3,5 kW.

7

PER IL ELETTRICISTA

7.1 Avvertenze per la connessione
della pompa piscina stazionaria Jet-
Stream LIDO/LIDO2 per corrente tri-
fase 3N ~ 400 V 50 Hz.

Si tratta di Vostra sicurezza!

Eseguite le operazioni
di allacciamento con
cura in conformità alle
norme DIN VDE 0100
parte 702.
E’ assolutamente ne-
cessario attenersi alle
istruzioni per la sicurez-
za ed ai requisiti posti
dell’ente che emette le
norme.

Tutti i lavori sulle pompe fisse delle pis-
cine possono essere eseguiti solo da
ditte autorizzate dalla ditta uwe e da
parte di elettricisti specializzati, che
hanno ricevuto l’addestramento. Quan-
do si lavora con della tensione occorre
osservare le norme DIN VDE e le nor-
me antinfortunistiche pertinenti.

Indicazioni importanti!

1

Connessione al impianto
domestico

Per la connessione alla rete della cus-
todia di comando ed il motore ci serve
per 3N ~ 400 V 50 Hz (corrente trifa-
se) una sezione trasversale del con-
dotto di min. 5 G 2,5 mm² (osservare
la lunghezza del condotto). Per la se-
parazione della rete bisogna installare
in cantiere un interruttore principale con
3 mm d’apertura di contatto.

2

Misure preventive

Il aggregato va protetto contro una ten-
sione di contatto troppo elevata medi-
ante un collegamento a terra di prote-
zione DIN VDE 0100 pezzo 702, come
pure mettendo a monte un interruttore
di sicurezza per correnti di guasto
FI

 30 mA.

3

Protezione

Per 400 V: Fusibile 16 A (inerte) o 16 A
valvola-K. Osservare la lunghezza del
condotto risp. l’abbassamento di cor-
rente

4

Assorbimento di prestazione

L’assorbimento di prestazione del ag-
gregato della pompa è max. 3,5 kW per
la LIDO/LIDO2 e 3,5 kW con una ten-
sione nominale di 3N ~ 400 V 50 Hz.

7

A L’ATTENTION DE
L’ELECTRICIEN

7.1  Remarques concernant le bran-
chement des pompes uwe Jet-
stream LIDO/LIDO2 pour courant
alternatif  3N ~ 400 V 50 Hz.

Il en va de votre sécurité!

Effectuez tous les tra-
vaux en respectant at-
tentivement le prescrip-
tions DIN VDE 0100 par-
tie 702 et les normes C
15.100.
Respectez impérative-
ment les instructions
de sécurité et les pres-
criptions des différen-
tes normes en vigueur.

Seuls des électriciens spécialisés sont
autorisés à effectuer des travaux sur
les pompes uwe Jetstream.
Les normes en vigueur, les normes DIN
VDE et UTE ainsi que les instructions
de prévention applicables contre les
accidents sont à respecter lors de tra-
vaux sous tension.

Remarques importan-
tes!

1

Branchement sur
l’installation intérieure

Le branchement sur secteur du boîtier
de commande et du moteur nécessi-
tent, pour 3N ~ 400 V 50 Hz (courant
alternatif), un câble d’un diamètre mi-
nimal de 5 G 2,5 mm

2

 CU (respecter

la longueur du conducteur).
Un interrupteur-sectionneur omnipolai-
re doit être prévu sur le réseau.

2

Mesures de précaution

Le groupe moto-pompe doit être pro-
tégé contre une tension de contact trop
importante au moyen d’une mise à
terre de protection conforme à la nor-
me DIN VDE 0100 partie 702 et UTE,
ainsi que par le montage en amont d’un
interrupteur différentiel FI 

 30 mA.

3

Fusibles

400 V : fusibles 16 A (à action retar-
dée) ou 16 AK - coupe-circuits auto-
matiques.

4

Puissance

Le groupe moto-pompe du BAMBO
compte, pour une tension nominale de
3N ~ 400 V 50 Hz une puissance de
LIDO/LIDO2 3,5 kW.

Warnung

Attention

Warning

Warnung

Attention

Warning

Summary of Contents for LIDO

Page 1: ...LIDO LIDO2 STREAM STREAM MONTAGE UND BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E L USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI...

Page 2: ...n formit al livello pi aggiornato della tecnica ed per la massima sicurezza di funzionamento Tuttavia l uso impro prio dell apparecchio o l uso da parte di personale non addestrato e qualifi cato pu c...

Page 3: ...o dell Istituto competente 1 2 Prima messa in funzione dell apparecchio Prima di ogni messa in funzione veri ficare la conformit con tutte le norme per la sicurezza e le istruzioni per la sicurezza 1...

Page 4: ...enti di ap parecchi che contengono componenti elettrici devono venire installati o fis sati in modo che non possano cadere in acqua Gli apparecchi di categoria di sicurezza I devono essere perma nente...

Page 5: ...e istruzioni d uso abbiamo apposto questo segno a tutti i punti relativi alla vostra sicurezza Trasmettere anche agli altri utenti tutte le istru zioni di sicurezza In queste istruzioni d uso abbiamo...

Page 6: ...LL NICHE IN CONCRETE SHUTTERED POOLS 2 INSTALLAZIONE DI PEZZI GREZZI NELL ARMATURA 2 MONTAGE DES PI CES SCELLER DANS LE COFFRAGE 1a 1 Abmessungen in cm dimensions in cm quotazioni in cm mesures en cm...

Page 7: ...el caso di vasche rivestite lasciare sporgere i pezzi rezzi dall pa rete della misura pari allo spessore dell intonaco o dell isolamento I pezzi grezzi devono essere accessibili dalla parts esterna de...

Page 8: ...4a 2 4 Piscinas con rivestimento in materiale plastico o vasca finita Esecuzione ABS Fig 4 Esecuzione bronzo Fig 4a 2 4 Piscines d acier d aluminium et de rev tement Polyester Ex cution en ABS Fig 4...

Page 9: ...it into ope ration Display the Safety Instructions in a clearly visible manner Keep the Operating Instructions available The water temperature must not exceed 35 C 3 INFORMAZIONI SOLO PER PERSONE AUTO...

Page 10: ...l ugello per l aria 1 nell ele mento incassato nella costruzione grezza 2 e avvitarlo saldamente con le viti a testa svasata M 5 x 20 3 Ins erirel anello O Ring 4 nellascanala tura 5 nell elemento in...

Page 11: ...e di aspirazione tan to minore la sua resistenza e tanto maggiore e la portata d aria The valve will only function proper ly as long as no hair debris or lime deposit accumulates within it Therefore t...

Page 12: ...one e la pompa in serire la guarnizione 26 4 5 Commutateur pneumatique partir du bassin accessoire Ex cution en ABS en bronze au zinc Fig 7 Retirer le presse toupe 41 de la pi ce sceller 42 en le tour...

Page 13: ...loor drain to prevent flooding Avvitare la pompa risp posare i prigi onieri per fondazioni Attenzione Importante Di solito la pompa viene installata nella galleria che circonda la pisci na Occorre per...

Page 14: ...atures a threaded pipe connec tion which is sealed by means of a screw plug 29 This pipe connection may if required be linked with the deli very side of the swimming pool filter by means of a or 1 pla...

Page 15: ...spe cial elbow 32 Into the opposite end of the delivery hose insert plastic hose connector with nut 27 and clamps having first cut hose to required length Ensurethatfibrewasher 26 isinplace and conne...

Page 16: ...ICISTA 7 1 Avvertenze per la connessione della pompa piscina stazionaria Jet Stream LIDO LIDO2 per corrente tri fase 3N 400 V 50 Hz Si tratta di Vostra sicurezza Eseguite le operazioni di allacciament...

Page 17: ...i motore Attenzione Gli elementi di comando et di sicurez za sono installati nella custodia di co mando per rendere inutile un altra pro tezione del motore Verificare se il rel di corrente elevato reg...

Page 18: ...0 Hz Wiring diagramm for JetStream LIDO LIDO2 with pneumatic switch 3 N PE 400 230 V 16 A 50 Hz Plan lectrique pour JetStream LIDO LIDO2 avec commande pneumatique 3 N PE 400 230 V 16 A 50 Hz Piano ele...

Page 19: ...eumatic switch and time relay 3 N PE 400 230 V 16 A 50 Hz Plan lectrique pour JetStream LIDO LIDO2 avec commande pneumatique avec minuterie 3 N PE 400 230 V 16 A 50 Hz Piano elettrico per JetStream LI...

Page 20: ...20 ID NR 186 783 02 09 uwe JetStream GmbH Buchstra e 82 Postfach 2020 D 73510 Schw bisch Gm nd Tel 07171 103 0 Fax 07171 103 106...

Reviews: