background image

14

6

Montage
Ausführung in Rotguss
(Bild 6a)

6.1 LIDO, Montage Pumpe mit

Saugschlauch

Drehen Sie, von der Beckenaußen-
wand herkommend, die beiden beilie-
genden Edelstahl-Verschlussschrau-
ben (17) mit Dichtungen (18) in die
Gewindebohrungen (19) ein. Fest an-
ziehen.

Dichtung (18) nicht ver-
gessen.

Hanfen Sie den Doppelnippel (20), den
Schieber (21), den Spezialbogen von
90 Grad (22) und den Saugschlauch
(23) ein.
Schrauben Sie entweder die Pumpe
(24) mit den mitgelieferten Anker-
schrauben auf einen betonierten oder
gemauerten Sockel, oder montieren
Sie die Pumpe auf die von uwe liefer-
bare starre bzw. verstellbare Konsole.
Die starre Konsole wird an der Außen-
seite der Beckenwand montiert, die
verstellbare Konsole wird am Boden
des Beckenumganges montiert. Bau-
en Sie zwischen Pumpenfuß und Kon-
sole die mitgelieferten Schwingungs-
dämpfer (25) ein.

Wichtiger Hinweis!

Die Pumpe wird in dem Beckenum-
gang aufgestellt.
Der Aufstellungsort muß trocken
und durch einen ausreichend
dimensionierten Bodenablauf ge-
schützt sein.

Legen Sie zwischen Saugschlauch
(23) und Pumpe (24) die Dichtung (26)
ein. Drehen Sie dann die Überwurfmut-
ter (27) auf den Saugstutzen (28) der
Pumpe. Ziehen Sie die Überwurfmut-
ter fest. Auf dem Spezialbogen von 90°
(22) befindet sich ein Gewindean-
schluss R ½ ”.
Dieser ist mit einer Verschlussschrau-
be (29) abgedichtet.
Es wird empfohlen, diesen Anschluss
durch eine korrosionsfeste Leitung ½
” oder 1” (Reduzierung von 1” auf ½  ”)
mit der Druckseite des Schwimmbad-
filters zu verbinden.
Der Vorteil besteht darin, daß die Lei-
tungen der JET-STREAM-Anlage auch
dann vom Wasser durchflossen wer-
den, wenn die Anlage ausgeschaltet ist.

6

Mounting
Red bronce version
(Fig. 6a)

6.1 LIDO, Assembly of pump and

suction tube

Screw both stainless steel screw plugs
(17) and washers (18) from the outer
side of the pool into the threaded ho-
les (19) if necessary and seal with
PTFE tape or similar sealing material.

Do not forget to insert
gasket (18)

Connect the double nipple (20), gate
valve (21), 90 degree elbow (22) and
suction hose (23) to the wall fitting with
PTFE tape or similar sealing material.
The plastic suction and pressure hose
connectors should be connected to the
plastic pump casing (28/34), first ensu-
ring that the fibre washers (26) are in
place. The plastic connecting nuts
should be started by hand, and gently
tightened using a strap wrench. Tigh-
tening by means of a metal Stillson type
wrench is not advised as it is likely to
cause the nuts to fracture.
The pump requires a flooded suction
and should be installed in a chamber
or walkway behind the pool wall.

Important note!

The pump is installed in the walk-
way behind the pool wall.
The installation environment must
be dry and must be protected by a
suitably sized floor drain to prevent
flooding.

The chamber must be dry, drained and
ventilated. The motor must be pro-
tected against flooding by a suitably
sized floor drain, or in cases of high
water table by a float operated submer-
sible pump.
If the pump is to be installed on a con-
sole/mounting bracket, supplied as an
optional extra, the console should be
fitted to the back of the pool wall be-
forehand with concrete wall fixings.
The pump should be secured with anti
vibration mountings.
Alternatively the pump should be se-
cured with appropriate fixings on a con-
crete plinth (20 cm x 20 cm, minimum
height 10 cm).
The 90 degree special pipe-bend (22)
features a threaded ½“ pipe connec-
tion, which is sealed by means of a
screw plug (29). This pipe connection
may if required be linked with the deli-
very side of the swimming pool filter
by means of a ½“ or 1“ plastic pipe.
The advantage of this is that the lines
of the Jet system may if necessary be
flushed through.

6

Montage
Ejecución en bronze au zinc
(Fig. 6a)

6.1 LIDO, Montage de la pompe

avec le tuyau d’aspiration

Introduire de l’extérieur du bassin les
deux vis de fermeture en acier spécial
(17) avec la pièce d’étanchéité (18)
dans les trous (19) et serrer fortement.

Ne pas oublier de pla-
cer le joint (18)

Etancher le raccord double (20), la van-
ne (21), le coude spécial 90° (22) et le
tuyau d’aspiration (23).
Serrer la pompe (24) sur un socle bé-
toné‚ ou ma€onné‚à l’aide des vis
d’ancrage livrées avec le dispositif ou
la monter à l’aide d’une console rigide
ou réglable livrable par uwe.
La console rigide doit être chevilée à
la paroi extérieure du bassin; si c’est
une console réglable, elle doit être fixée
sur le sol du pourtour.
Monter les amortisseurs de vibration
(25) entre le pied de la pompe et la
console.

Recommandation
importante!

La pompe est  à monter dans le
pourtour du bassin, sous les plages.
Le lieu d’implantation doit être sec
et protégé contre les inondations
par un écoulement de dimension
suffisante dans le sol.

Monter le joint d’étanchéité (26) entre
le tuyau d’aspiration (23) et la pompe
(24). Introduire et serrer fortement
l’écrou-raccord (27) sur la buse
d’aspiration (28) de la pompe.
Sur le coude spécial 90° (22) se trou-
ve un raccordement fileté R ½“ qui est
étanché au moyen d’une vis de ferme-
ture (29). Ce raccordement est à relier
au côté refoulement du filtre de la pis-
cine par une conduite ½“ ou 1“ résis-
tante à la corrosion. C’est un dispositif
avantageux car l’eau traverse les con-
duites de l’appareil JETSTREAM
même lorsque l’appareil est mis à
l’arrêt.

6

Montaggio
Esecuzione in bronzo
(Fig. 6a)

6.1 LIDO, Montaggio della pompa

con il tubo flessibile
d’aspirazione

Avvitare nei fori filettati (19) e stringere
saldamente le due viti di chiusura in
acciaio legato comprese in fornitura
(17) insieme alla guarnizione (18),
agendo dall’esterno della piscina.

Non dimentiare la
guarnizione (18)

Incanapare il nipplo doppio (20), la sa-
racinesca (21), la curva speciaie 90°
(22) e il flessibile di aspirazione (23).
Avvitare la pompa (24) con i bulloni di
ancoramento forniti su uno zoccolo in
calcestruzzo o murato oppure montar-
la per mezzo di una mensola rigida o
regolabile disponibile dalla uwe.
La mensola rigida viene incavigliata
sulla parte esterna della parete della
piscina, quella regolabile sul fondo del-
la galleria circondante la piscina.
Tra la base della pompa e la mensola
montare gli smorzatori (25) compresi
in fornitura.

Attenzione Importante!

Di solito la pompa viene installata
nella galleria che circonda la pisci-
na.
  Occorre però garantire che il
vano sia asciutto e che il motore sia
protetto dall’inondazione per mez-
zo di uno scarico nel fondo suffi-
cientemente dimensionato
.

Tra il flessibile di aspirazione (23) e la
pompa (24) inserire la guarnizione (26).
Avvitare il dado di accoppiamento (27)
sul raccordo di aspirazione (28) della
pompa e serrare. La curva speciale 90°
(22) è munita di un raccordo filettato R
½“ otturato con un tappo a vite (29).
Tale raccordo andrebbe collegato, tra-
mite una condotta anticorrosiva ½“ o
1" (con eventuale riduzione da 1" a ½“,
con il lato mandata del filtro della pisci-
na. Ne deriva un vantaggio in quanto
le tubazioni dell’impianto Jet vengono
sciaquate anche quando l’impianto è
disinserito.

Warnung

Attention

Warning

Funktion

Function

Fonction

Summary of Contents for LIDO

Page 1: ...LIDO LIDO2 STREAM STREAM MONTAGE UND BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E L USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI...

Page 2: ...n formit al livello pi aggiornato della tecnica ed per la massima sicurezza di funzionamento Tuttavia l uso impro prio dell apparecchio o l uso da parte di personale non addestrato e qualifi cato pu c...

Page 3: ...o dell Istituto competente 1 2 Prima messa in funzione dell apparecchio Prima di ogni messa in funzione veri ficare la conformit con tutte le norme per la sicurezza e le istruzioni per la sicurezza 1...

Page 4: ...enti di ap parecchi che contengono componenti elettrici devono venire installati o fis sati in modo che non possano cadere in acqua Gli apparecchi di categoria di sicurezza I devono essere perma nente...

Page 5: ...e istruzioni d uso abbiamo apposto questo segno a tutti i punti relativi alla vostra sicurezza Trasmettere anche agli altri utenti tutte le istru zioni di sicurezza In queste istruzioni d uso abbiamo...

Page 6: ...LL NICHE IN CONCRETE SHUTTERED POOLS 2 INSTALLAZIONE DI PEZZI GREZZI NELL ARMATURA 2 MONTAGE DES PI CES SCELLER DANS LE COFFRAGE 1a 1 Abmessungen in cm dimensions in cm quotazioni in cm mesures en cm...

Page 7: ...el caso di vasche rivestite lasciare sporgere i pezzi rezzi dall pa rete della misura pari allo spessore dell intonaco o dell isolamento I pezzi grezzi devono essere accessibili dalla parts esterna de...

Page 8: ...4a 2 4 Piscinas con rivestimento in materiale plastico o vasca finita Esecuzione ABS Fig 4 Esecuzione bronzo Fig 4a 2 4 Piscines d acier d aluminium et de rev tement Polyester Ex cution en ABS Fig 4...

Page 9: ...it into ope ration Display the Safety Instructions in a clearly visible manner Keep the Operating Instructions available The water temperature must not exceed 35 C 3 INFORMAZIONI SOLO PER PERSONE AUTO...

Page 10: ...l ugello per l aria 1 nell ele mento incassato nella costruzione grezza 2 e avvitarlo saldamente con le viti a testa svasata M 5 x 20 3 Ins erirel anello O Ring 4 nellascanala tura 5 nell elemento in...

Page 11: ...e di aspirazione tan to minore la sua resistenza e tanto maggiore e la portata d aria The valve will only function proper ly as long as no hair debris or lime deposit accumulates within it Therefore t...

Page 12: ...one e la pompa in serire la guarnizione 26 4 5 Commutateur pneumatique partir du bassin accessoire Ex cution en ABS en bronze au zinc Fig 7 Retirer le presse toupe 41 de la pi ce sceller 42 en le tour...

Page 13: ...loor drain to prevent flooding Avvitare la pompa risp posare i prigi onieri per fondazioni Attenzione Importante Di solito la pompa viene installata nella galleria che circonda la pisci na Occorre per...

Page 14: ...atures a threaded pipe connec tion which is sealed by means of a screw plug 29 This pipe connection may if required be linked with the deli very side of the swimming pool filter by means of a or 1 pla...

Page 15: ...spe cial elbow 32 Into the opposite end of the delivery hose insert plastic hose connector with nut 27 and clamps having first cut hose to required length Ensurethatfibrewasher 26 isinplace and conne...

Page 16: ...ICISTA 7 1 Avvertenze per la connessione della pompa piscina stazionaria Jet Stream LIDO LIDO2 per corrente tri fase 3N 400 V 50 Hz Si tratta di Vostra sicurezza Eseguite le operazioni di allacciament...

Page 17: ...i motore Attenzione Gli elementi di comando et di sicurez za sono installati nella custodia di co mando per rendere inutile un altra pro tezione del motore Verificare se il rel di corrente elevato reg...

Page 18: ...0 Hz Wiring diagramm for JetStream LIDO LIDO2 with pneumatic switch 3 N PE 400 230 V 16 A 50 Hz Plan lectrique pour JetStream LIDO LIDO2 avec commande pneumatique 3 N PE 400 230 V 16 A 50 Hz Piano ele...

Page 19: ...eumatic switch and time relay 3 N PE 400 230 V 16 A 50 Hz Plan lectrique pour JetStream LIDO LIDO2 avec commande pneumatique avec minuterie 3 N PE 400 230 V 16 A 50 Hz Piano elettrico per JetStream LI...

Page 20: ...20 ID NR 186 783 02 09 uwe JetStream GmbH Buchstra e 82 Postfach 2020 D 73510 Schw bisch Gm nd Tel 07171 103 0 Fax 07171 103 106...

Reviews: