7
Funktion
Function
Fonction
2.1 MONTAGE
Ausführung ABS (Bild 1)
Ausführung Rotguss (Bild 1a)
Schrauben Sie das Dü-
senmantelgehäuse so
in die Schalung, dass
das rote Schild mit Text
„oben“ nach oben
zeigt.
Bauen Sie bei dem Gerätetyp LIDO2
das zweite Düsen-Rohbauteil in einem
seitlichen Abstand von 1,5 m ein.
Bringen Sie das Rohbauteil für den
Pneumatik-Schalter (Sonderzubehör)
vorzugsweise in der Nähe der Düsen
ein.
Setzen Sie die Rohbauteile bündig mit
der Beckenwand ein (Beton).
Erhält das Becken für eine Folienaus-
kleidung einen Putz- oder Dämmplat-
tenauftrag, so müssen Sie das Düsen-
mantelgehäuse um die Putz- bzw.
Dämmplattenstärke vorziehen.
Entfernen Sie die Schutzkappen erst
vor dem Fliesen.
2.2 Fliesenplan
Fliesen Sie die Rohbauteile bis zu ih-
rer Innenkante.
Putz- und Fliesenausgleich 6 cm.
Ausführung ABS (Bild 2)
Ausführung Rotguss (Bild 2a)
2.1 Installation
Version ABS (fig. 1)
Red bronze version (Fig. 1a)
Position the wall niche
ensuring that the red
label ,,Oben” (TOP) is
on top and the cast lug
uppermost.
If the JETSTREAM LIDO2 is to be fit-
ted with two jets, the second compo-
nent should be located at a lateral dis-
tance approximately 1.5 m from the
first.
It is advisable to make provision for
protecting the pneumatic tube and air
inlet tubes by placing in protective con-
duit or through adjacent cable/ventila-
tion ducts.
Position first stage wall and wall com-
ponents flush with structural concrete.
In the case of a concrete/liner pool first
stage components may project in or-
der to compensate for cement render
or liner insulation thickness.
Remove protective covers only when
ready to lay tiles / mosaics.
2.2 Tile plan
Render and tile to inner edge.
Render & tile 6 cm max.
ABS version (Fig. 2)
Red bronze version (Fig. 2a)
2.1 Montaggio
Esecuzione ABS (Fig. 1)
Esecuzione bronzo (Fig. 1a)
Avviti così il pezzo grez-
zo nella cassaforma
con l’insegna rossa con
testo“oben“ verso alto.
Se il JETSTREAM LIDO2 è dotato di
due ugelli, il secondo pezzo grezzo per
ugello deve venire installato ad una
distanza di circa 1.5 m.
Installare i pezzi grezzi a pari con la
parete. Eliminare le ricoperture di pro-
tezione solo prima della posa dell pia-
strelle. Nel caso di vasche rivestite,
lasciare sporgere i pezzi rezzi dall pa-
rete della misura pari allo spessore
dell’intonaco o dell’isolamento. I pezzi
grezzi devono essere accessibili dalla
parts esterna della vasca, di modo che
successivamente possano venire in-
stallate le tubature ed i tubi per l’aspi-
razione dell’aria. Installare il pezoo
grezzo per l’interruttore pneumatico
(accessorio) nelle vicinanze dell’ugello.
2.2 Schema per la piastrellatura
Eseguire la posa della piastrelle fino al
contorno interno, livellamento dell’into-
naco e delle piastrelle fino 6 cm
Esecuzione ABS (Fig. 2)
Esecuzione bronzo (Fig. 2a)
2.1 Montage
Exécution en ABS (Fig 1)
Exécution en bronze au zinc (Fig.1a)
Positionner la pièce à
sceller dans le coffrage
de telle manière que
l’étiquette rouge „haut“
(Oben) se trouve en
haut à la verticale
So le JETSTREAM LIDO2 recoit 2 bu-
ses, la seconde pièce à sceller doit être
montée avec un écart latéral d’env.
1.5 m. Placer la pièce à sceller pour le
commutateur pneumatique (acces-
soire spécial) de préférence au niveau
de la première buse. Monter les pièces
à sceller à surface plane avec la paroi
de béton. Retirer la protection seule-
ment avant la pose des carrelages. Si
le bassin reçoit pour un revêtement li-
ner des plaques d’enduit et d’isolation,
il faut avancer le boîtier de la pièce à
sceller de l’épaisseur de ces plaques.
Les pièces à sceller doivent être ac-
cessibles d’extérieur du bassin afin de
permettre le montage ultérieur des tu-
bes et des tuyaux d’aspiration d’air.
2.2 Plan de carrelage
Carreler jusqu’au contour intérieur de
la pièce à sceller. Compensation
d’enduit et de carrelage jusqu’à 6 cm.
Exécution en ABS (Fig. 2). Exécu-
tion en bronze au zinc (Fig. 2a)
2
2a
2.3 Becken mit Folien-
auskleidung
Ordnen Sie Klemmrahmen, die Dich-
tungen aus Folienmaterial und die
Gummidichtung nach Bild 3/3a an.
Ausführung ABS (Bild 3)
Ausführung Rotguss (Bild 3a)
2.3 Pools with plastic liner
Position the wall niches of the jet
nozzles as shown in the drawings.
ABS version (Fig. 3 )
Red bronze version (Fig. 3a)
2.3 Piscinas con rivestimento
con laminato
Montare l´anello di bloccaggio con le
relative guarnizioni sia davanti e dietro
come da fig. 3/3a.
Esecuzione ABS (Fig. 3)
Esecuzione bronzo
(Fig. 3a)
2.3 Bassins avec revêtement de
liner ou polyester
Proceder comme montré en fig. 3/3a.
Exécution en ABS (Fig. 3), Exécu-
tion en bronze au zinc (Fig. 3a)
3
3a