background image

7

Funktion

Function

Fonction

2.1 MONTAGE

Ausführung ABS (Bild 1)
Ausführung Rotguss (Bild 1a)

Schrauben Sie das Dü-
senmantelgehäuse so
in die Schalung, dass
das rote Schild mit Text
„oben“ nach oben
zeigt.

Bauen Sie bei dem Gerätetyp LIDO2
das zweite Düsen-Rohbauteil in einem
seitlichen Abstand von 1,5 m ein.
Bringen Sie das Rohbauteil für den
Pneumatik-Schalter (Sonderzubehör)
vorzugsweise in der Nähe der Düsen
ein.
Setzen Sie die Rohbauteile bündig mit
der Beckenwand ein (Beton).
Erhält das Becken für eine Folienaus-
kleidung einen Putz- oder Dämmplat-
tenauftrag, so müssen Sie das Düsen-
mantelgehäuse um die Putz- bzw.
Dämmplattenstärke vorziehen.
Entfernen Sie die Schutzkappen erst
vor dem Fliesen.

2.2 Fliesenplan
Fliesen Sie die Rohbauteile bis zu ih-
rer Innenkante.
Putz- und Fliesenausgleich 6 cm.
Ausführung ABS (Bild 2)
Ausführung Rotguss (Bild 2a)

2.1 Installation
Version ABS (fig. 1)
Red bronze version (Fig. 1a)

Position the wall niche
ensuring that the red
label ,,Oben” (TOP) is
on top and the cast lug
uppermost.

If the JETSTREAM LIDO2 is to be fit-
ted with two jets, the second compo-
nent should be located at a lateral dis-
tance approximately 1.5 m from the
first.
It is advisable to make provision for
protecting the pneumatic tube and air
inlet tubes by placing in protective con-
duit or through adjacent cable/ventila-
tion ducts.
Position first stage wall and wall com-
ponents flush with structural concrete.
In the case of a concrete/liner pool first
stage components may project in or-
der to compensate for cement render
or liner insulation thickness.
Remove protective covers only when
ready to lay tiles / mosaics.

2.2 Tile plan
Render and tile to inner edge.
Render & tile 6 cm max.

ABS version (Fig. 2)
Red bronze version (Fig. 2a)

2.1 Montaggio
Esecuzione ABS  (Fig. 1)
Esecuzione bronzo  (Fig. 1a)

Avviti così il pezzo grez-
zo nella cassaforma
con l’insegna rossa con
testo“oben“ verso alto.

Se il JETSTREAM LIDO2 è dotato di
due ugelli, il secondo pezzo grezzo per
ugello deve venire installato ad una
distanza di circa 1.5 m.
Installare i pezzi grezzi a pari con la
parete. Eliminare le ricoperture di pro-
tezione solo prima della posa dell pia-
strelle. Nel caso di vasche rivestite,
lasciare sporgere i pezzi rezzi dall pa-
rete della misura pari allo spessore
dell’intonaco o dell’isolamento. I pezzi
grezzi devono essere accessibili dalla
parts esterna della vasca, di modo che
successivamente possano venire in-
stallate le tubature ed i tubi per l’aspi-
razione dell’aria. Installare il pezoo
grezzo per l’interruttore pneumatico
(accessorio) nelle vicinanze dell’ugello.

2.2 Schema per la piastrellatura
Eseguire la posa della piastrelle fino al
contorno interno, livellamento dell’into-
naco e delle piastrelle fino 6 cm
Esecuzione ABS (Fig. 2)
Esecuzione bronzo (Fig. 2a)

2.1 Montage
Exécution en ABS (Fig 1)
Exécution en bronze au zinc (Fig.1a)

Positionner la pièce à
sceller dans le coffrage
de telle manière que
l’étiquette rouge „haut“
(Oben) se trouve en
haut à la verticale

So le JETSTREAM LIDO2 recoit 2 bu-
ses, la seconde pièce à sceller doit être
montée avec un écart latéral d’env.
1.5 m. Placer la pièce à sceller pour le
commutateur pneumatique (acces-
soire spécial) de préférence au niveau
de la première buse. Monter les pièces
à sceller à surface plane avec la paroi
de béton. Retirer la protection seule-
ment avant la pose des carrelages. Si
le bassin reçoit pour un revêtement li-
ner des plaques d’enduit et d’isolation,
il faut avancer le boîtier de la pièce à
sceller de l’épaisseur de ces plaques.
Les pièces à sceller doivent être ac-
cessibles d’extérieur du bassin afin de
permettre le montage ultérieur des tu-
bes et des tuyaux d’aspiration d’air.

2.2 Plan de carrelage
Carreler jusqu’au contour intérieur de
la pièce à sceller. Compensation
d’enduit et de carrelage jusqu’à 6 cm.
Exécution en ABS (Fig. 2). Exécu-
tion en bronze au zinc (Fig. 2a)

2

2a

2.3 Becken mit Folien-

auskleidung

Ordnen Sie Klemmrahmen, die Dich-
tungen aus Folienmaterial und die
Gummidichtung nach Bild 3/3a an.
Ausführung ABS (Bild 3)
Ausführung Rotguss (Bild 3a)

2.3 Pools with plastic liner

Position the wall niches of the jet
nozzles as shown in the drawings.

ABS version (Fig. 3 )
Red bronze version (Fig. 3a)

2.3 Piscinas con rivestimento

con laminato

Montare l´anello di bloccaggio con le
relative guarnizioni sia davanti e dietro
come da fig. 3/3a.
Esecuzione  ABS (Fig. 3)
Esecuzione bronzo

 

(Fig. 3a)

2.3 Bassins avec revêtement de

liner ou polyester

Proceder comme montré en fig. 3/3a.

Exécution en ABS (Fig. 3), Exécu-
tion en bronze au zinc (Fig. 3a)

3

3a

Summary of Contents for LIDO

Page 1: ...LIDO LIDO2 STREAM STREAM MONTAGE UND BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E L USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI...

Page 2: ...n formit al livello pi aggiornato della tecnica ed per la massima sicurezza di funzionamento Tuttavia l uso impro prio dell apparecchio o l uso da parte di personale non addestrato e qualifi cato pu c...

Page 3: ...o dell Istituto competente 1 2 Prima messa in funzione dell apparecchio Prima di ogni messa in funzione veri ficare la conformit con tutte le norme per la sicurezza e le istruzioni per la sicurezza 1...

Page 4: ...enti di ap parecchi che contengono componenti elettrici devono venire installati o fis sati in modo che non possano cadere in acqua Gli apparecchi di categoria di sicurezza I devono essere perma nente...

Page 5: ...e istruzioni d uso abbiamo apposto questo segno a tutti i punti relativi alla vostra sicurezza Trasmettere anche agli altri utenti tutte le istru zioni di sicurezza In queste istruzioni d uso abbiamo...

Page 6: ...LL NICHE IN CONCRETE SHUTTERED POOLS 2 INSTALLAZIONE DI PEZZI GREZZI NELL ARMATURA 2 MONTAGE DES PI CES SCELLER DANS LE COFFRAGE 1a 1 Abmessungen in cm dimensions in cm quotazioni in cm mesures en cm...

Page 7: ...el caso di vasche rivestite lasciare sporgere i pezzi rezzi dall pa rete della misura pari allo spessore dell intonaco o dell isolamento I pezzi grezzi devono essere accessibili dalla parts esterna de...

Page 8: ...4a 2 4 Piscinas con rivestimento in materiale plastico o vasca finita Esecuzione ABS Fig 4 Esecuzione bronzo Fig 4a 2 4 Piscines d acier d aluminium et de rev tement Polyester Ex cution en ABS Fig 4...

Page 9: ...it into ope ration Display the Safety Instructions in a clearly visible manner Keep the Operating Instructions available The water temperature must not exceed 35 C 3 INFORMAZIONI SOLO PER PERSONE AUTO...

Page 10: ...l ugello per l aria 1 nell ele mento incassato nella costruzione grezza 2 e avvitarlo saldamente con le viti a testa svasata M 5 x 20 3 Ins erirel anello O Ring 4 nellascanala tura 5 nell elemento in...

Page 11: ...e di aspirazione tan to minore la sua resistenza e tanto maggiore e la portata d aria The valve will only function proper ly as long as no hair debris or lime deposit accumulates within it Therefore t...

Page 12: ...one e la pompa in serire la guarnizione 26 4 5 Commutateur pneumatique partir du bassin accessoire Ex cution en ABS en bronze au zinc Fig 7 Retirer le presse toupe 41 de la pi ce sceller 42 en le tour...

Page 13: ...loor drain to prevent flooding Avvitare la pompa risp posare i prigi onieri per fondazioni Attenzione Importante Di solito la pompa viene installata nella galleria che circonda la pisci na Occorre per...

Page 14: ...atures a threaded pipe connec tion which is sealed by means of a screw plug 29 This pipe connection may if required be linked with the deli very side of the swimming pool filter by means of a or 1 pla...

Page 15: ...spe cial elbow 32 Into the opposite end of the delivery hose insert plastic hose connector with nut 27 and clamps having first cut hose to required length Ensurethatfibrewasher 26 isinplace and conne...

Page 16: ...ICISTA 7 1 Avvertenze per la connessione della pompa piscina stazionaria Jet Stream LIDO LIDO2 per corrente tri fase 3N 400 V 50 Hz Si tratta di Vostra sicurezza Eseguite le operazioni di allacciament...

Page 17: ...i motore Attenzione Gli elementi di comando et di sicurez za sono installati nella custodia di co mando per rendere inutile un altra pro tezione del motore Verificare se il rel di corrente elevato reg...

Page 18: ...0 Hz Wiring diagramm for JetStream LIDO LIDO2 with pneumatic switch 3 N PE 400 230 V 16 A 50 Hz Plan lectrique pour JetStream LIDO LIDO2 avec commande pneumatique 3 N PE 400 230 V 16 A 50 Hz Piano ele...

Page 19: ...eumatic switch and time relay 3 N PE 400 230 V 16 A 50 Hz Plan lectrique pour JetStream LIDO LIDO2 avec commande pneumatique avec minuterie 3 N PE 400 230 V 16 A 50 Hz Piano elettrico per JetStream LI...

Page 20: ...20 ID NR 186 783 02 09 uwe JetStream GmbH Buchstra e 82 Postfach 2020 D 73510 Schw bisch Gm nd Tel 07171 103 0 Fax 07171 103 106...

Reviews: