P3301-navod
– 1
0-0-0-K
EMOS spol. s r. o.
NOČNÍ LED SVĚTLO OTOČNÉ
typ E–497–2
Noční a orientační světlo do dětských pokojů, chodeb,
sklepů a ostatních místností se zabudovaným senzorem
(foto diodou), který automaticky zapíná světlo při setmě-
ní a vypíná ho při svítání. Přímé zapojení do elektrické
sítě 230 V~. Možnost natočení vyzařování světla o 360°.
Specifikace
Napájení:
230 V AC, 50 Hz
Zdroj světla:
0,5 W LED
Citlivost senzoru pro sepnutí: 5 – 12 lux
Citlivost senzoru pro vypnutí: 13 – 30 lux
Rozměry:
45 × 55 mm
UPOZORNĚNÍ
• Noční světlo nerozebírejte.
• Noční světlo používejte v suchých vnitřních prosto-
rách.
• Před čištěním odstraňte noční světlo z elektrické sítě.
K čištění nočního světla použijte suchou látku.
• Pokud dojde k poškození, odpojte noční světlo z elek-
trické sítě a nadále nepoužívejte.
• Tento spotřebič není určen osobám (včetně dětí), jímž
fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost či ne-
dostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném
používání spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo
nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití spo-
třebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost.
Dětem by nemělo být dovoleno si se spotřebičem hrát.
NOČNÉ LED SVETLO OTOČNÉ
typ: E–497–2
Nočné a orientačné svetlo do detských izieb, chodieb,
pivníc a ostatných miestností so zabudovaným senzo-
rom (foto diódou), ktorý automaticky zapína svetlo pri
zotmení a vypína ho pri svitaní. Priame zapojenie do
NIGHT LED LIGHT – ROTARY
type E–497–2
Night and position light is to be used in children’s rooms,
halls, cellars and other rooms; it has an inbuilt sensor
(photo diode), which automatically turns the light on in
the lack of light (sunset) and turns the light off at sunrise.
Direct connection to the electric supply 230 V~. The ray
of light can be adjusted within the range of 360°.
Specification
Voltage:
230 V AC, 50 Hz
Light source:
0,5 W LED
CZ
SK
GB
elektrickej siete 230 V~. Možnosť natočenia vyžarovania
svetla o 360°.
Špecifikácia
Napájanie:
230 V AC, 50 Hz
Zdroj svetla:
0,5 W LED
Citlivosť senzoru pre zopnutie: 5 – 12 lux
Citlivosť senzoru pre vypnutie: 13 – 30 lux
Rozmery:
45 × 55 mm
VAROVANIE
• Nočné svetlo nerozoberajte.
• Nočné svetlo používajte v suchých vnútorných pries-
toroch.
• Pred čistením, odstráňte nočne svetlo z elektrickej
siete. K čisteniu nočného svetla použite suchú látku.
• Pokiaľ dôjde k poškodeniu, odpojte nočné svetlo z
elektrickej siete a naďalej nepoužívajte.
• Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami
(vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentál-
na neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí
zabraňuje v bezpečnom používaní spotrebiča, pokiaľ
naň nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruova-
né ohľadne použitia spotrebiča osobou zodpovednou
za ich bezpečnosť. Na deti by sa malo dohliadať, aby
sa zaistilo, že si nebudú so spotrebičom hrať.
Sensor sensitivity to be turned on:
5 – 12 lux
Sensor sensitivity to be turned off:
13 – 30 lux
Dimensions:
45 × 55 mm
WARNING
• Do not disassemble the night light.
• The night light can be used in dry internal rooms only.
• If you intend to clean the night light, disconnect it
from the electric net. Use only a dry cloth to clean it.
• If damaged, disconnect the night light from the elect-
ric net and do not use it any more.
• This appliance is not to be used by persons (including
children), whose physical, sensible of mental inability
or the lack of experience or knowledge prevents them
from safe usage of this appliance unless they are su-
pervised or have been instructed on safe usage by a
person responsible for their safety.
• Children should be supervised to be prevented from
playing with the appliance.
DREHBARE LED–NACHTLAMPE
typ E–497–2
Nacht– und Orientierungslampe für Kinderzimmer,
Korridore, Keller und andere Räume mit eingebautem
Sensor (Foto–Diode), der die Lampe bei Dämmerung
automatisch an und ausmacht. Direkter Anschluss ans
Stromnetz 230V~. Möglichkeit der Drehung der Licht-
strahlung um 360°.
Spezifikation
Versorgung:
230 V AC, 50 Hz
Lichtquelle:
0,5 W LED
Sensorempfindlichkeit für Einschaltung: 5 – 12 lux
Sensorempfindlichkeit für Ausschaltung: 13 – 30 lux
Ausmaße:
45 × 55 mm
WARNUNG
• Nehmen Sie die Lampe nicht auseinander.
• Verwenden Sie die Nachtlampe in trockenen Inne-
DE
P3301-navod.indd 1
26.11.2014 13:41:08