background image

P3301-navod

 – 1

 

      

 0-0-0-K

EMOS spol. s r. o.

     Pasukama naktinė šviesos diodų (LED)
    lempa – tipas E–497–2

 

Naktinė ir padėties nustatymo lempa yra skirta naudoti 

vaikų kambariuose, salėse, rūsiuose ir kitose patalpose; 

ji turi įmontuotą jutiklį (fotodiodą), kuris esant prastam 

apšvietimui (leidžiantis saulei) automatiškai įjungia lem-

pą ir ją išjungia saulei patekėjus. Tiesioginis jungimas į 

230V~ elektros tinklą. Šviesos spindulį galima pasukti 

360° kampu.

Techniniai duomenys

Įtampa: 

230 V KS, 50 Hz

Šviesos šaltinis: 

0,5 W LED

Jutiklio jautrumas lempai įjungti:  5–12 liuksų

Jutiklio jautrumas lempai išjungti:  13–30 liuksų

Matmenys: 

45 × 55 mm

 DĖMESIO

 • Neardyti naktinės lempos.
 • Naktinę lempą galima naudoti tik sausose patalpose.
 • Jeigu žadate valyti naktinę lempą, atjunkite ją nuo 

elektros tinklo. Valymui naudokite tik sausą šluostę.

 • Pažeistą naktinę lempą atjunkite nuo elektros tinklo 

ir nebenaudokite.

 • Šis prietaisas nėra skirtas naudoti asmenims (įskai-

tant vaikus), kurie dėl fizinės, jutiminės ar protinės 
negalios, patirties ar žinių stokos negali šio prietaiso 
naudoti saugiai, nebent juos prižiūrėtų ir dėl saugaus  
naudojimo nurodymus duotų už jų saugumą atsakin-
gas asmuo.

 • Reikia prižiūrėti vaikus, kad šie nežaistų su prietaisu.

LT

     LED naktslampa – rotējoša
    tips E–497–2

 

Regulējamā naktslampa ir paredzēta izmantošanai 

bērnu istabās, zālēs, pagrabos un citās telpās; tai ir 

iebūvēts sensors (foto diode), kas automātiski ieslēdz 

lampu, 

kad ir novērojams gaismas trūkums (saulrieta lai-

kā), un izslēdz to saullēkta laikā. Tieša pieslēgšana 

230 V~ elektrotīklam. Gaismas staru var regulēt 360° 

diapazonā.

Parametri

Spriegums: 

230 V AC, 50 Hz

Gaismas avots: 

0,5 W LED

Sensora jutība, ieslēdzas: 

5–12 luksi

Sensora jutība, izslēdzas: 

13–30 luksi

Izmēri: 

45 × 55 mm

 BRĪDINĀJUMI

 • Neizjauciet naktslampu.
 • Naktslampu drīkst izmantot tikai sausās iekštel-

pās.

 • Ja vēlaties notīrīt naktslampu, atvienojiet to no 

elektrotīkla.  Tīrīšanai  izmantojiet  tikai  sausu 
drānu.

 • Ja naktslampa ir bojāta, atvienojiet to no elektro-

tīkla un pārtrauciet to izmantot.

 • Šo  ierīci  nav  atļauts  lietot  personām  (tostarp 

bērniem)  ar  ierobežotām  fiziskajām,  maņu  vai 
garīgajām  spējām  vai  personām,  kurām  trūkst 
pieredzes vai zināšanu, lai droši lietotu ierīci, ja  
vien  par  šo  personu  drošību  atbildīgā  persona 
nenodrošina  uzraudzību  vai  nesniedz  norādes 
par ierīces drošu lietošanu.

 • Bērni jāuzrauga, lai nepieļautu, ka viņi spēlējas 

ar ierīci.

LV

GARANCIJSKA IZJAVA

 1. Garancijski rok se prične z dnevom izročitve in traja 24 

mesecev.

 2. EMOS SI, d.o.o. jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na 

lastne stroške odpravil vse pomanjkljivosti na aparatu zara-

di tovarniške napake v materialu ali izdelavi – oz. zamenjal 

proizvod.

 3. Za čas popravila se garanjcijski rok podaljša.

 4. Če aparat ni popravljen v roku 45 dni od dneva prijave 

okvare, lahko prizadeta stranka zahteva novega ali vračilo 

plačanega zneska.

 5. Garancija preneha, če je okvara nastala zaradi:

   – predelava brez odobritve proizvajalca

   – neupoštevanje navodil za uporabo aparata.

 6. Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obvez-

nosti. Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne uporabe 

ali preobremenitve.

NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK

Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno 

okvaro prijavi pooblaščeni delavnici (EMOS SI, d.o.o.,  EMOS SI, 

d.o.o., Ob Savinji 3, 3313 Polzela, Slovenija) pisno. Kupec je 

odgovoren, če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu. 

Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja 

garancijskega zahtevka. Priložen mora biti original potrjen 

račun in potrjen garancijski list.

EMOS SI, d.o.o., se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, 

če ta v tem garancijskem roku nebi deloval brezhibno. 

ZNAMKA:    

 VRTLJIVA NOČNA LED SVETILKA

TIP:  

 

  

E–497–2

DATUM PRODAJE:  

Servis:  

Servis: EMOS SI, d.o.o., Ob Savinji 3, 3313 Pol-

zela, Slovenija, tel: +386 8 205 17 20

P3301-navod.indd   4

26.11.2014   13:41:09

Summary of Contents for E-497-2

Page 1: ...opnutie 5 12 lux Citlivosť senzoru pre vypnutie 13 30 lux Rozmery 45 55 mm VAROVANIE Nočné svetlo nerozoberajte Nočné svetlo používajte v suchých vnútorných pries toroch Pred čistením odstráňte nočne svetlo z elektrickej siete K čisteniu nočného svetla použite suchú látku Pokiaľ dôjde k poškodeniu odpojte nočné svetlo z elektrickej siete a naďalej nepoužívajte Tentospotrebičniejeurčenýprepoužívani...

Page 2: ...cnej stosuje się czystą ściereczkę Jeżelilampkazostanieuszkodzona należyjąwyłączyć z elektrycznej sieci zasilającej i już z niej nie korzystać Używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem Nie wolno używać dzieciom bez opieki dorosłych oraz osobom których fizyczna zmysłowa lub umysłowa niezdolnośćorazniedostatecznawiedzaniepozwalają na bezpieczne użytkowanie urządzenia Zgodnie z przepisami Ustawy z dn...

Page 3: ...smjera emitiranja svjetla za 360 Specifikacija Napajanje 230 V AC 50 Hz Izvor svjetla 0 5 W LED Osjetljivost senzora pri uključivanju 5 12 lux Osjetljivost senzora pri isključivanju 13 30 lux Dimenzije 45 55 mm UPOZORENJE Noćnu svjetiljku nemojte rastavljati Noćnusvjetiljkurabiteusuhimunutarnjimprostorima Prije čišćenja izvadite noćnu svjetiljku iz električne mreže Začišćenjenoćnesvjetiljkerabites...

Page 4: ...ai sausās iekštel pās Ja vēlaties notīrīt naktslampu atvienojiet to no elektrotīkla Tīrīšanai izmantojiet tikai sausu drānu Ja naktslampa ir bojāta atvienojiet to no elektro tīkla un pārtrauciet to izmantot Šo ierīci nav atļauts lietot personām tostarp bērniem ar ierobežotām fiziskajām maņu vai garīgajām spējām vai personām kurām trūkst pieredzes vai zināšanu lai droši lietotu ierīci ja vien par š...

Reviews: