31
D
F
E
GB
8.3
SUSTITUCIÓN LAMPARA UV
La lámpara debe ser sustituida cada 6000 horas
(aproximadamente 8 meses) de funcionamiento.
Esta operación debe realizarse por personal técnico cualificado
• Ponerse guantes protectivos desechables de látex para evitar tocar la
lám-para con las manos; el contacto de las sustancias con la piel puede
com-prometer drásticamente la duración de la lámpara.
Para sustituir la lámpara:
• Desmontar la cubierta externa (fig. 23) quitando los tornillos posteriores.
• Remover la caja UV del soporte (fig. 25)
• Desmontar el tornillo de cierre y colocar la tapa
C
(fig.26)
8.3
SUBSTITUTION LAMPE UV
La lampe doit être remplacée toutes les 6000 heures (environ 8
mois) de fonctionnement.
Cette opération ne peut être effectuée que par un technicien qualifié.
• Enfiler des gants de protection en latex jetables pour éviter de toucher la
lampe avec les mains; le contact avec les substances de la peau peut
compromettre drastiquement la durée de la lampe.
Pour substituer la lampe:
• Retirez l
π
enveloppe externe (fig. 23) en retirant les vis postérieures.
• Dévissez les deux vis de fixation de la boîte (fig. 24)
• Retirez la boîte UV de son support (fig. 25)
• Dévissez la vis de serrage et enlevez le couvercle
C
(fig.26)
8.3 DAS AUSTAUSCHEN DER UV- LAMPE
Die Lampe muss nach 6000 Funktionsstunden (circa 8 Monaten)
ausgewechselt werden.
Das Ganze darf nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
• Einweg-Schutzhandschuhe aus Latex tragen, und das Berühren der Lampe
zu vermeiden. Der Kontakt mit den Substanzen der Haut könnte die Le-
bensdauer der Lampe drastisch beeinträchtigen
Das Austauschen der Lampe:
• Das Außengehäuse abnehmen (Abb. 23), indem die hinteren
Schrauben entfernt werden.
• Die zwei Fixierschrauben des Gehäuses entfernen (Abb. 24)
• UV-Gehäuse aus der Halterung nehmen (Abb. 25)
• Verschlussschrauben entfernen und Deckel
C
abnehmen (Abb.26).
8.3
HOW TO REPLACE THE UV LAMP
The lamp must be replaced every 6000 hours of working
(about 8 months)
This operation should be performed by a qualified technician.ato
• Wear protection latex disposable gloves to avoid touching the lamp with
your hands. The contact with the skin can prejudice the duration of the
lamp
How to replace the lamp:
• Remove the external casing (fig. 23) by removing the rear screws.
• Unscrew the two screw fasteners on the box (fig. 24)
• Remove the UV box from its support (fig. 25)
• Unscrew the tightening screw and remove the cover
C
(fig.26)
• remove the lamp and replace it with one of the same kind (fig.27)
• mount again all the components in reverse
Attention! direct irradiation of the UV lamp is dangerous both for the
eyes and for the skin
• Die Lampe herausdrehen und mit einer Lampe vom gleichen Typ
ersetzen. (Abb.27)
• Die Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder montieren.
Achtung! Die direkte Bestrahlung der UV-Lampe ist für Augen und
Haut schädlich.
• Démonter et substituer la lampe avec une du même type (fig.27)
• Remonter toutes les parties à rebours.
Attention! l’irradiation directe de la lampe UV est dangereuse
pour les yeux et pour la peau.
• Desmontar y sustituir la lámpara con otra del mismo tipo (fig.27)
• Volver a montar todas las partes al revés
¡Cuidado! La irradiación directa de la lámpara UV es peligrosa
para los ojos y para la piel
Summary of Contents for a
Page 32: ......