background image

FRANÇAIS  

MODE 

D’EMPLOI 

 

 
JB SYSTEMS® 

5/29 

LIGHTSPLASH2 & PENGUIN

 

 

 

 

 
Merci d’avoir choisi ce produit JB Systems. Pour votre sécurité et pour une utilisation optimale de toutes les 
possibilités de l’appareil, lisez attentivement cette notice avant utilisation.  
 
 

CARACTERISTIQUES 

Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La 
conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant.  

 Cet appareil a été conçu pour la production d’effets lumière décoratifs et est utilisé dans des spectacles 

lumineux. 

  Moonflower multicolore activé par la musique 

  Boîtier argenté moderne et profilé, fabriqué en matériaux résistant à la chaleur  

  Interrupteur à 3 positions pour le réflecteur interne: 

o

 Rotation 

continue 

o

  Rotation activée par la musique 

o

  Pas de rotation 

  Equipé d’une grande lentille pour un rendement lumineux maximal 

  Penguin: équipé d’un miroir scan pivotant a 90°  

  Penguin Barrel: équipé d’un réflecteur cylindrique, les faisceaux lumineux couvrent une surface de 

180°  

 

AVANT UTILISATION 

 Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommage lié au transport. En cas 

d’endommagement, n’utilisez pas l’appareil et contactez le vendeur.  

 

Important: 

Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que 

l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne 
s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la 
responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en 
garde de ce manuel. 

 Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil, 

assurez-vous d’y joindre ce manuel également.  

 

INSTRUCTIONS DE SECURITE:  

  Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible. 

 Un nouvel effet lumière peut provoquer de la fumée et/ou une odeur non souhaitée, disparaissant après 

quelques minutes.  

 Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou 

l’humidité.  

  Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser 

l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport. 
La condensation empêche l’unité de fonctionner en performance optimale et peut même causer des 
dommages.  

  Cette unité est destinée à une utilisation à l’intérieur uniquement.  

 Ne pas insérer d’objet métallique ou verser un liquide dans l’appareil. Risque de choc électrique ou de 

dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’unité, déconnectez immédiatement de la 
source d’alimentation.  

 Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil 

doit être fixé à 50cm minimum

 

des murs.  

  Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.  

  Ne pas utiliser dans un environnement poussiéreux et nettoyez l’unité régulièrement. 

FRANÇAIS  

MODE 

D’EMPLOI 

 

 
JB SYSTEMS® 

6/29 

LIGHTSPLASH2 & PENGUIN

 

  Ne pas laisser l’unité à portée des enfants.  

  Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.  

  La température ambiante maximum d’utilisation de l’appareil est de 45°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette 

température.  

  La température des parois de l’unité peut atteindre 85°C. Ne pas toucher la coque à mains nues en cours 

de fonctionnement.  

 Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes indésirables 

pendant le montage, le démontage et les opérations de maintenance. 

  Laissez l’appareil refroidir environ 10 minutes avant de remplacer l’ampoule ou d’effectuer des réparations.  

 Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée avant de changer une 

ampoule ou d’entreprendre des réparations.  

 Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux 

régulations de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.  

 Assurez-vous que le voltage de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous trouvez ne 

dépasse pas celui indiqué à l’arrière de l’appareil.  

  Le cordon d’alimentation doit toujours être en condition parfaite. Mettez immédiatement l’unité hors tension 

si le cordon est écrasé ou endommagé.  

  Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !  

  L’appareil doit être à la masse selon les règles de sécurités.  

  Ne pas connecter l’unité à un variateur de lumière.  

  Utilisez toujours les câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l’unité.  

  Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors des ampoules et du fusible principal, il 

n’y a pas de pièces pouvant être changées par l’utilisateur à l’intérieur.  

 

Ne jamais 

réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez 

systématiquement

 un fusible endommagé par 

un fusible de même type et spécifications électriques ! 

 En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre 

revendeur immédiatement.  

  La coque et les lentilles doivent être remplacées si visiblement endommagées.  

  Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.  

 Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter toute modification à l’unité non spécifiquement 

autorisée par les parties responsables.  

Important: 

Ne jamais fixer directement la source de lumière ! Ne pas utiliser d’effets en présence de 

personnes souffrant d’épilepsie.  
 
 

Summary of Contents for light splash 2

Page 1: ...tion or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Version 1 2 Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de i...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...fixture in a well ventilated spot away from any flammable materials and or liquids The fixture must be fixed at least 50cm from surrounding walls Don t cover any ventilation openings as this may resu...

Page 4: ...ng them for the first time The installations should be inspected every year by a skilled person to be sure that safety is still optimal OPERATING INSTRUCTIONS Once connected to the mains the device st...

Page 5: ...er est introduit dans l unit d connectez imm diatement de la source d alimentation Placez l appareil dans un endroit bien ventil loign de tout mat riau ou liquide inflammable L appareil doit tre fix 5...

Page 6: ...ir des inspections de s curit r guli rement Assurez vous que la zone au dessous du lieu d installation ne comporte pas de personnes ind sirables lors de l installation la d sinstallation ou la mainten...

Page 7: ...voor U begint het apparaat te gebruiken KARAKTERISTIEKEN In dit apparaat is radio interferentie onderdrukt Dit product voldoet aan de gangbare Europese en nationale voorschriften Het is vastgesteld d...

Page 8: ...ug de zekeringhouder nooit Vervang een beschadigde zekering steeds door een zekering van hetzelfde type en met dezelfde elektrische kenmerken Ingeval van ernstige problemen met het bedienen van het to...

Page 9: ...zo lang mogelijk te laten functioneren daar het niet bedoeld is om onafgebroken te functioneren Zet het toestel niet aan en uit met korte tussenpozen omdat de lamp het anders eerder begeeft De opperv...

Page 10: ...ungen verwenden Keine Metallgegenst nde oder Fl ssigkeiten ins Innere des Ger ts gelangen lassen Kurzschlu oder Fehlfunktion k nnen die Folge sein Falls es doch einmal vorkommen sollte bitte sofort Ne...

Page 11: ...itzungsgefahr Betreiber mu sicherstellen dass die sicherheitsrelevanten und technischen Installationen vor Erstbetrieb fachm nnisch vorgenommen worden sind Installationen sollten j hrlich durch qualif...

Page 12: ...favor compruebe que no hay da os causados por el transporte Si hubiera alguno no use este aparato y consulte a su vendedor primero Importante Este aparato dej nuestra f brica en perfecto estado y bien...

Page 13: ...cambiadas si hay da o visible Por favor use el empaquetado original cuando el aparato deba ser transportado Debido a motivos de seguridad est prohibido hacer modificaciones sin autorizar a la unidad I...

Page 14: ...ce la vida de la l mpara La temperatura de superficie de la unidad puede alcanzar los 85 C No toque la carcasa con las manos sin proteger cuando est funcionando Siempre desenchufe la unidad cuando no...

Page 15: ...rior da unidade desligue a de imediato da corrente Coloque esta unidade num local arejado afastado de materiais inflam veis e ou l quidos Esta unidade dever ser instalada a pelos menos 50cm de dist nc...

Page 16: ...AL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 28 29 LIGHTSPLASH2 PENGUIN N o cubra os orif cios de ventila o ou a unidade poder sobreaquecer O utilizador da unidade dever certificar se que a instala o aprovada em termo...

Page 17: ...de Alimenta o AC 230V 50Hz Fus vel 250V 2A Fus o Lenta 20mm vidro Controlo de som Microfone interno L mpada BRL 50W 12V Lightsplash2 Dimens es 26 x 23 x 21cm Peso 3 0kg Penguin Penguin Barrel Dimens e...

Reviews: