background image

FRANÇAIS  

MODE 

D’EMPLOI 

 

 
JB SYSTEMS® 

7/29 

LIGHTSPLASH2 & PENGUIN

 

DESCRIPTION: 

 

1. Lentille 
2.  Support de fixation, pourvu de 2 leviers de serrage (un de chaque côté de l’appareil) et d’un trou pouvant 

recevoir un crochet de fixation. 

3. Câble 

d’alimentation 

4. Porte 

fusible 

5.  Compartiment de la lampe 
6.  Interrupteur à 3 positions pour le réflecteur interne. 
7. 

Penguin: 

miroir scan supplémentaire  

Penguin Barrel: 

miroir cylindrique supplémentaire 

Lightsplash2:

 pas miroir supplémentaire disponible 

 

MISE EN PLACE / REMPLACEMENT DES AMPOULES 

En cas d’opération de maintenance ou de remplacement des ampoules, ne pas ouvrir 
l’installation dans les 10 minutes suivant la fin de l’utilisation jusqu’à ce que l’appareil 
ait refroidi. Débranchez systématiquement l’unité avant toute opération de 
maintenance. Utilisez toujours le même type de pièces (ampoules, fusibles, etc.) Lors 
du remplacement, n’utilisez que des pièces véritables.  

  Débranchez le câble d’alimentation.  

 Attendez environ 10 minutes jusqu’à ce que l’unité ait 

refroidi.  

 Utilisez un tournevis pour dévisser le compartiment des 

ampoules de l’appareil.  

 Sortez l’ampoule usagée. Tenez la douille pendant 

l’opération, plutôt que de tirer sur le câble! 

  Tenez encore la douille lorsque vous mettez en place la 

nouvelle ampoule. 

Attention! 

Reportez-vous à l’étiquette à l’arrière de 

l’appareil ou aux spécifications techniques de ce manuel 
pour savoir quelle ampoule utiliser. Ne jamais installer 
d’ampoules à puissance plus élevée! De telles ampoules 
produisent des températures supérieures à celles pour 
lesquelles l’appareil a été conçu. Si l’appareil utilise un 
transformateur, il brûlera en raison de la surcharge induite.  

  Ne pas toucher l’ampoule à mains nues! Cela réduirait énormément le cycle de vie de la lampe. Si vous 

l’avez touchée, nettoyez-la avec un linge et un peu d’alcool modifié. Essuyez l’ampoule avant de l’installer.  

  Insérez la nouvelle ampoule à l’intérieur de l’unité. Assurez-vous que les fils ne touchent pas l’ampoule.  

  Refermez le compartiment à ampoules à l’aide des vis.  

 Voilà! 

FRANÇAIS  

MODE 

D’EMPLOI 

 

 
JB SYSTEMS® 

8/29 

LIGHTSPLASH2 & PENGUIN

 

INSTALLATION EN HAUTEUR 

 

Important:

 

L’installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement. Une installation 

incorrecte peut causer des blessures sévères et/ou endommager l’appareil. L’installation en 
hauteur exige de l’expérience ! Les limites de charge doivent être respectées, du matériel 
d’installation certifié doit être utilisé, et l’appareil installé doit subir des inspections de sécurité 
régulièrement. 

 

  Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes indésirables 

lors de l’installation, la désinstallation ou la maintenance. 

  Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil 

doit être fixé à 

50cm minimum 

des murs à l’entour.  

  L’appareil doit être hors de portée du public et en dehors des zones de passage de personnes ou des 

zones où le public est installé.  

  Avant l’installation assurez-vous que la zone d’installation supporte un point localisé minimum de 10 fois le 

poids de l’appareil.  

  Utilisez systématiquement un câble de sécurité qui peut supporter 12 fois le poids de l’appareil lors de 

l’installation. Ce câble de sécurité secondaire doit être installé de manière à ce qu’aucune partie de 
l’appareil ne puisse descendre de plus de 20 cm si le support principal tombe.  

  L’appareil doit être bien fixé, un montage à balancement est dangereux et ne devrait pas être considéré ! 

  Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation pour éviter tout risque de surchauffe.  

  L’utilisateur doit s’assurer que les installations techniques et de sécurité sont bien approuvées par un 

expert avant la première utilisation. Les installations doivent être inspectées chaque année par du 
personnel qualifié pour assurer une sécurité optimale.  

 

INSTRUCTIONS D’UTILISATION 

  Une fois l’appareil connecté, l’unité principale fonctionne.  

  L’interrupteur à 3 fonctions peut être utilisé pour contrôler le mouvement du réflecteur interne de l’appareil: 

o

 

Interrupteur mis sur “0”: 

pas de rotation 

o

 

Interrupteur mis sur “1”: 

rotation continue 

o

 

Interrupteur mis sur “2”: 

rotation activé par la musique 

Le miroir/réflecteur cylindrique supplémentaire du Penguin et du Penguin Barrel est toujours activé par la 
musique. 

  Des pauses régulières dans l’utilisation sont primordiales pour maximiser la durée de vie de l’appareil, 

puisqu’il n’est pas conçu pour une utilisation continue.  

  Ne pas mettre l’unité sous tension et hors tension à de faibles intervalles, cela réduit la durée de vie des 

ampoules.  

  La surface de l’unité peut atteindre une température de 85°C. Ne pas toucher la coque à mains nues en 

cours de fonctionnement de l’appareil.  

 Débranchez systématiquement l’appareil s’il n’est pas utilisé pour une période prolongée ou avant de 

changer une ampoule ou d’effectuer des opérations de maintenance.  

  En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre 

revendeur immédiatement.  

 

Important: 

Ne jamais fixer directement la source de lumière ! Ne pas utiliser d’effets en présence de 

personnes souffrant d’épilepsie. 

 

Summary of Contents for light splash 2

Page 1: ...tion or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Version 1 2 Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de i...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...fixture in a well ventilated spot away from any flammable materials and or liquids The fixture must be fixed at least 50cm from surrounding walls Don t cover any ventilation openings as this may resu...

Page 4: ...ng them for the first time The installations should be inspected every year by a skilled person to be sure that safety is still optimal OPERATING INSTRUCTIONS Once connected to the mains the device st...

Page 5: ...er est introduit dans l unit d connectez imm diatement de la source d alimentation Placez l appareil dans un endroit bien ventil loign de tout mat riau ou liquide inflammable L appareil doit tre fix 5...

Page 6: ...ir des inspections de s curit r guli rement Assurez vous que la zone au dessous du lieu d installation ne comporte pas de personnes ind sirables lors de l installation la d sinstallation ou la mainten...

Page 7: ...voor U begint het apparaat te gebruiken KARAKTERISTIEKEN In dit apparaat is radio interferentie onderdrukt Dit product voldoet aan de gangbare Europese en nationale voorschriften Het is vastgesteld d...

Page 8: ...ug de zekeringhouder nooit Vervang een beschadigde zekering steeds door een zekering van hetzelfde type en met dezelfde elektrische kenmerken Ingeval van ernstige problemen met het bedienen van het to...

Page 9: ...zo lang mogelijk te laten functioneren daar het niet bedoeld is om onafgebroken te functioneren Zet het toestel niet aan en uit met korte tussenpozen omdat de lamp het anders eerder begeeft De opperv...

Page 10: ...ungen verwenden Keine Metallgegenst nde oder Fl ssigkeiten ins Innere des Ger ts gelangen lassen Kurzschlu oder Fehlfunktion k nnen die Folge sein Falls es doch einmal vorkommen sollte bitte sofort Ne...

Page 11: ...itzungsgefahr Betreiber mu sicherstellen dass die sicherheitsrelevanten und technischen Installationen vor Erstbetrieb fachm nnisch vorgenommen worden sind Installationen sollten j hrlich durch qualif...

Page 12: ...favor compruebe que no hay da os causados por el transporte Si hubiera alguno no use este aparato y consulte a su vendedor primero Importante Este aparato dej nuestra f brica en perfecto estado y bien...

Page 13: ...cambiadas si hay da o visible Por favor use el empaquetado original cuando el aparato deba ser transportado Debido a motivos de seguridad est prohibido hacer modificaciones sin autorizar a la unidad I...

Page 14: ...ce la vida de la l mpara La temperatura de superficie de la unidad puede alcanzar los 85 C No toque la carcasa con las manos sin proteger cuando est funcionando Siempre desenchufe la unidad cuando no...

Page 15: ...rior da unidade desligue a de imediato da corrente Coloque esta unidade num local arejado afastado de materiais inflam veis e ou l quidos Esta unidade dever ser instalada a pelos menos 50cm de dist nc...

Page 16: ...AL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 28 29 LIGHTSPLASH2 PENGUIN N o cubra os orif cios de ventila o ou a unidade poder sobreaquecer O utilizador da unidade dever certificar se que a instala o aprovada em termo...

Page 17: ...de Alimenta o AC 230V 50Hz Fus vel 250V 2A Fus o Lenta 20mm vidro Controlo de som Microfone interno L mpada BRL 50W 12V Lightsplash2 Dimens es 26 x 23 x 21cm Peso 3 0kg Penguin Penguin Barrel Dimens e...

Reviews: