background image

DEUTSCH  

BEDIENUNGSANLEITUNG 

 

 
JB SYSTEMS® 

27/46 

DYNAMO 

 Stets Schraubenzieher zum Öffnen benutzen. 

 Auf der Innenseite können Sie die Lampenfassung sehen. Vorsichtig aus dem Fach 

herausziehen. 

 Gebrauchtes Leuchtmittel herausziehen. Hierbei an der Fassung festhalten und nicht am 

Kabel! 

 An der 

Fassung festhalten, wenn ein neues Leuchtmittel eingesetzt wird. 

 

Achtung!

 Geräteaufkleber auf der Rückseite des Geräts oder technische Einzelheiten in 

dieser Bedienungsanleitung beachten, damit stets das richtige Leuchtmittel eingesetzt 
wird. Keine Leuchtmittel mit höherer Wattanzahl einsetzen! Diese Leuchtmittel erzeugen 
höhere Temperaturen, für die dieses Gerät nicht ausgelegt ist. Hat das Gerät einen 
Transformator, kann dieser wegen Überlastung durchbrennen. 

 Leuchtmittel innerhalb des Reflektors nicht mit bloßen Händen berühren! Das verkürzt 

die Lebenserwartung der Lichtquelle erheblich. Falls es doch einmal vorkommen, sollte, 
mit etwas Alkohol reinigen und vor dem Einsetzen gut abreiben. 

 Neues Leuchtmittel einsetzen und sicherstellen, dass sie nicht von Kabeln berührt wird. 

 Fach wieder zuschrauben. 

 Fertig! 

 
 

ÜBERKOPF-MONTAGE 

 

Wichtig: Montage ausschließlich durch qualifiziertes Fachpersonal durchführen 
lassen. Unvorschriftsmäßiger Einbau kann erhebliche Verletzungen und/oder 
Schäden verursachen. Überkopf-Montage verlangt entsprechende Erfahrung! 
Belastungsgrenzen müssen beachtet werden, geeignetes Installationsmaterial 
muß verwendet werden und das installierte Gerät muß in regelmäßigen Abständen 
überprüft werden. 

 Sicherstellen, dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts befinden, 

während es installiert oder gewartet wird. 

 Gerät in gut belüfteter Position installieren, weit entfernt von entflammbaren Materialien 

und/oder Flüssigkeiten. Einen Seitenabstand von 

mindestens 50cm

 einhalten. 

 Gerät außerhalb der Reichweite von Personen, und nicht in niedrigen Durchgängen oder 

in der Nähe von Sitzgelegenheiten installieren. 

 Vor Montage sicherstellen, dass die gewählte Position wenigstens das 10-fache 

Gerätegewicht aufnehmen kann. 

 Zur Aufhängung stets geeignetes Befestigungsmaterial verwenden, das das 12-fache 

Gerätegewicht aushalten kann. Eine zweite Sicherungsaufhängung muß angebracht 
werden, die ein Absacken des Geräts von mehr als 20 cm verhindert, sollte die 
Befestigung brechen. 

 Gerät gut befestigen. Eine freischwingende Aufhängung ist gefährlich und sollte auf gar 

keinen Fall in Betracht gezogen werden! 

 Ventilationsöffnungen nicht abdecken, da Überhitzungsgefahr! 

 

Betreiber muß sicherstellen, dass die sicherheitsrelevanten und technischen 
Installationen vor Erstbetrieb fachmännisch vorgenommen worden sind. 

 Installationen sollten jährlich durch qualifiziertes Fachpersonal inspiziert werden, um 

jederzeit einen sicheren Betrieb zu gewährleisten. 

 
 

DEUTSCH  

BEDIENUNGSANLEITUNG 

 

 
JB SYSTEMS® 

28/46 

DYNAMO 

ANSTEUERUNG DES DYNAMOS  

1.  Standalone einer Einheit: 

Verbinden Sie die Geräteeinheit mit der Stromversorgung und schalten Sie Musik an. Das 
Gerät beginnt automatisch im Rhythmus der Musik zu laufen.   

 

2.  Zwei oder mehr Einheiten im Master/Slave Zustand: 

Verbinden Sie zwei oder mehr Geräteeinheiten mit symmetrischen XLR-Mikrofonkabeln 
(wie z.B. JB Systems code 7-0063). Das Gerät, an dem kein Kabel mit dem Input 
verbunden ist, wird als Master fungieren, alle anderen als Slave.  

Vergessen Sie nicht, die DMX Adressen wie folgt zu setzen: 

 

Master Einheit:

 DMX Anfangsadresse MUSS auf 001 gesetzt werden. (erster DIP 

Schalter = ON, alle anderen auf OFF)  

 

Slave Einheiten:

 die DMX Anfangsadresse kann jeden Wert haben, aber NICHT 001 

(Beispiel: Setzen Sie die ersten 3 Dip Schalter auf ON) 

Die Umkehr einer Slave-Einheit ist durch eine Veränderung der Position des DIP-Schalters 
Nr. 10 möglich. Probieren Sie es aus und schauen Sie, ob der Effekt sich verbessert. Die 
Veränderung der DIP-Schalters Nr. 10 beim Master hat keinen Auswirkung. 

 

3. Schließen Sie den optionalen CA-8 Controller an, um das Gerät besser zu 

kontrollieren: 

Der CA-8 Controller kann nur im Standalone- oder im Master/Slave Modus verwendet 
werden. Verbinden Sie den Controller mit dem Klinke Eingang der ersten Geräteeinheit 
(Master). Nun können Sie alle angeschlossenen Einheiten kontrollieren:  

 STANDBY KNOPF: 

Drücken Sie diesen Knopf um den Blackout Modus an allen 
angeschlossenen Einheiten zu starten/stoppen. Die LED leuchtet, 
wenn die Blackout Funktion aktiv ist. Nach ca. 30 Sekunden 
Blackout wird die Lampe automatisch ausgeschaltet, um deren 
Lebensdauer zu erhöhen. 

 MODE Knopf: 

Mit dem MODE Knopf können Sie 3 verschiedene Modi wählen: 

 

Die LED ist aus:

 Mit dem FUNCTION Knopf können Sie 3 

verschiedene Stroboskop Funktionen wählen. 

 

Die LED blinkt:

 Mit dem FUNCTION Knopf können Sie 12 

verschiedene X/Y Muster wählen. 

 

Die LED ist an:

 Der Lichtstrahl bewegt sich im Takt der Musik. 

Mit dem FUNCTION Knopf können Sie die gewünschten 
Gobo/Farbe wählen. 

 

4.  Controlle durch einen universalen  DMX-Controller: 

Das DMX Protokoll ist ein weitverbreitetes Hochgeschwindigkeitssignal, um intelligentes 
Lightequipment zu steuern. Verbinden Sie Ihren DMX Controller und alle angeschlossenen 
Lichteffekte mit einem synchronen XLR-Kabel M/F (z.B. JB Systems code 7-0063). Um 
Fehlfunktionen der Lichteffekte zu vermeiden, die auf Störungen zurückzuführen währen, 
benutzen Sie einen 90

 bis 120

 Widerstand am Ende der Kette. Benutzen Sie niemals 

Y-splitter Kabel, diese funktionieren nicht!  

 

Summary of Contents for Dynamo

Page 1: ...cva Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de i...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...ringing it into a warm room after transport Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages This unit is for indoor use only Don t place metal objects o...

Page 4: ...ention Check the label on the backside of the device or see the technical specifications in this manual to know which lamp should be used Never install lamps with a higher wattage Lamps with higher wa...

Page 5: ...hen the blackout function is active After about 30sec blackout the lamp will be switched off automatically to extend its lifetime MODE FUNCTION BUTTONS With the MODE button you can select 3 different...

Page 6: ...ject to change without prior notice FRAN AIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 8 46 DYNAMO Merci d avoir choisi ce produit JB Systems Pour votre s curit et pour une utilisation optimale de toutes les possibili...

Page 7: ...anique en vigueur dans votre pays Assurez vous que le voltage de la source d alimentation de la zone dans laquelle vous vous trouvez ne d passe pas celui indiqu l arri re de l appareil Le cordon d ali...

Page 8: ...zone d installation supporte un point localis minimum de 10 fois le poids de l appareil Utilisez syst matiquement un c ble de s curit qui peut supporter 12 fois le poids de l appareil lors de l instal...

Page 9: ...us du lieu d installation ne comporte pas de personnes ind sirables lors de la maintenance Mettez l unit hors tension d branchez le cordon d alimentation et attendez que l appareil ait refroidi Pendan...

Page 10: ...ecoratieve lichteffecten te produceren en kan eventueel worden gebruikt in lichtshows Zeer compacte aantrekkelijke scanner voor mobiele DJ s De kleine CA 8 controller zorgt voor heel wat mogelijkheden...

Page 11: ...geveer 10 minuten afkoelen alvorens de lamp te vervangen of alvorens te starten met de onderhoudsbeurt Trek altijd de stekker uit wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt of alv...

Page 12: ...compartiment met de schroef Klaar NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 20 46 DYNAMO OPHANGEN VAN HET APPARAAT Belangrijk De installatie van het toestel mag uitsluitend door bekwaam onderhoudspersoneel ui...

Page 13: ...n XLR M F aansluitingen Bvb JB Systems ref 7 0063 Om onvoorspelbaar gedrag door interferenties te vermijden dient men de keten af te sluiten met een weerstand van 90 tot 120 Gebruik nooit Y splitter k...

Page 14: ...e Bedienungsanleitung sorgf ltig vor der Inbetriebnahme durch zur vollen Aussch pfung der M glichkeiten die dieses Ger t bietet sowie zu Ihrer eigenen Sicherheit EIGENSCHAFTEN Das Ger t ist funkentst...

Page 15: ...nhaltung der Sicherheitsbestimmungen mu das Ger t geerdet sein Ger t nicht an einen Dimmer anschlie en Ausschlie lich vorschriftsm ige Kabel zur Installation verwenden Ger t nicht ffnen Abgesehen vom...

Page 16: ...ationen vor Erstbetrieb fachm nnisch vorgenommen worden sind Installationen sollten j hrlich durch qualifiziertes Fachpersonal inspiziert werden um jederzeit einen sicheren Betrieb zu gew hrleisten DE...

Page 17: ...rialien und Aufh ngungen Decke Balken abgeh ngte Decken d rfen keine Anzeichen von Verformung zeigen Ist die Optik sichtbar besch digt Spr nge oder tiefe Kratzer dann m ssen die entsprechenden Teile a...

Page 18: ...escargas no exponga este aparato a la lluvia o humedad Para evitar que se forme condensaci n en el interior permita que la unidad se adapte a las temperaturas circundantes cuando la lleve a una habita...

Page 19: ...or ver la conexi n de la l mpara Saque la conexi n de la l mpara con tacto fuera del compartimiento de la l mpara Desenchufe la l mpara vieja Sostenga la conexi n de la l mpara mientras desconecte la...

Page 20: ...o master slave Conectar el controlador a la entrada jack de la primera unidad master Ahora todas las unidades pueden ser controladas BOTON STANDBY Pulsarlo para entrar salir del modo blackout sobre t...

Page 21: ...nto caso de haberlos y las aperturas de ventilaci n deber an ser limpiados mensualmente El interior del aparato deber a ser limpiado anualmente usando una aspiradora o m quina de aire La limpieza de l...

Page 22: ...a o no interior da unidade ao transport la para ambiente quente aguarde algum tempo de modo a que haja uma ambienta o temperatura A condensa o poder afectar o desempenho da unidade ou at danific la Es...

Page 23: ...rtar o parafuso que fecha o compartimento da l mpada No interior ir ver o conector da l mpada Com cuidado retire o conector da l mpada do compartimento Ao retirar a l mpada usada segure o conector N o...

Page 24: ...o modo blackout em todas as unidades ligadas O LED est aceso quando a fun o est activa Ap s cerca de 30 segundos em modo blackout a l mpada ser desligada automaticamente de forma a prolongar a sua dur...

Page 25: ...limpos todos os meses Utilize um aspirador ou um compressor de ar para limpar o interior da unidade uma vez por ano De forma a optimizar a projec o de luz limpe as lentes pticas internas e externas e...

Reviews: