background image

PORTUGUÊS

MANUAL DO UTILIZADOR

JB SYSTEMS

®

49/55

LED MANAGER

FUNÇÕES

(FRENTE)

1. BOTÃO MENU:

utilizado para entrar/sair do menu principal. Para ir do menu principal para o visor do

relógio pressione o botão menu durante 1 segundo.

2. BOTÃO ENTER:

utilizado para confirmar a sua escolha no menu.

3. BOTÕES UP/DOWN:

utilizados para navegar através do menu principal e para ajustar os valores de

uma função.

4. MONITOR DE ESTADO:

indica alguns modos de funcionamento importantes:

LED DMX:

indica se a unidade está a funcionar em modo DMX. (sinais DMX são detectados)

LED MASTER:

indica se a unidade está a funcionar em modo Master.

LED SLAVE:

indica se a unidade está a funcionar em modo Slave.

LED SOM:

indica se o microfone interno detecta algum sinal de música.

5. VISOR:

Visor de LED com 4 dígitos, mostra as diferentes opções do menu e o relógio.

6. BOTÕES DE COR FIXA:

9 botões, cada um com uma cor predefinida.

7. BOTÕES DE SELECÇÃO DE MODO:

3 botões utilizados para colocar o controlador em diferentes

modos de funcionamento:

FIXED COLORS:

seleccione este modo se quiser utilizar os botões de cores fixas (6).

MODO CHASE:

seleccione este modo se deseja seleccionar uma das 12 sequências usando o

fader (8) “chase/color”.

SPECTRUM MIX:

seleccione este modo se deseja seleccionar uma das 32 diferentes cores

usando o fader (8) “chase/color”.

8. FADER CHASE/COLOR:

Usado para seleccionar uma das sequências de cores disponíveis:

Lado esquerdo do fader indica as diferentes sequências.

Lado direito do fader indica as diferentes cores.

Nota importante:

Existe também uma função chamada “color fader” que é muito agradável para

aplicações de iluminação de fundo. Seleccione esta função para alternar suavemente de uma cor
para outra. Pode ajustar o tempo de transição com o fader speed/fade (9)

9. FADER SPEED/FADE:

Usado para seleccionar a velocidade da sequência ou o tempo de transição da

cor:

O lado esquerdo do fader indica a velocidade da sequência, desde 2,5s até 0,1s.

O lado direito do fader indica o tempo de transição das cores, desde 12s até 2,5s

10. FADER MASTER:

Usado para controlar a intensidade geral dos LEDs e velocidade de strobe geral.

11. BOTÂO SOUND:

Usado para alternar o modo chase entre modo sound e static.

12. BOTÃO FULL ON:

utilizado para colocar as 3 cores (R+G+B) ao nível máximo.

13. BOTÃO BLACKOUT:

utilizado para colocar as 3 cores (R+G+B) a nível zero.

14. MONITOR DE SAÍDA:

Indica os níveis de saída das 3 cores (R+G+B)

PORTUGUÊS

MANUAL DO UTILIZADOR

JB SYSTEMS

®

50/55

LED MANAGER

FUNÇÕES

(TRASEIRA)

15. BURACOS DE FIXAÇÃO:

utilizados para fixar a unidade numa parede ou noutra superfície lisa.

16. CABOS DE SAÍDA:

Usados para conectar diferentes projectores de LED de 24Vdc. (carga máxima:

300W). Cada cabo usa um conector especial fêmea de 4 pinos.

17. FUSIVEIS DE SAÍDA:

Fusíveis de 6,3A em cada uma das 3 saídas de cor.

18. ENTRADA DMX:

Conector XLR macho de 3 pin utilizado para ligar cabos DMX universais. Esta entrada

recebe instruções de um controlador DMX ou de outro Led Manager quando utilizado do modo
master/slave.

19. SAIDA DMX:

Conector XLR fêmea de 3 pinos usado para conectar o LED-Manager com o próximo

dispositivo DMX na corrente ou com outro LED-Manager quando usado em modo master/slave.

20. MICROFONE INTERNO:

usado para sequências activadas pelo som.

21. ALIMENTAÇÃO:

com ficha IEC e suporte fusível integrado, conecte o cabo de alimentação aqui.

22. INTERRUPTOR ON/OFF:

utilizado para ligar/desligar a unidade.

INSTALAÇÃO ELÉCTRICA

A instalação eléctrica deverá ser executada apenas por pessoal qualificado e de acordo com as
regulamentações de segurança eléctrica e mecânica do seu país.

Como conectar projectores LED às saídas da unidade:

Importante: Desligue o Led Manager antes de instalar os projectores LED! A carga total máxima do
Led Manager é de 300W, distribuídos pelas 3 cores: cada uma das 3 cores tem uma carga máxima
de 100W! A carga total está distribuída por 2 cabos de saída. Isto significa que cada cabo de saída
suporta 150W (dá um máx. de 50W por cor!). Assegure-se que não sobrecarrega nenhum dos
cabos de saída!

Os 2 cabos de saída (16) usam um conector especial de 4 pin. Podem-se ligar 2 tipos diferentes de
projectores LED passivos:

C. Projectores LED com conector especial de 4 pinos (ex. LED STRIP):

Esta é a maneira mais fácil
de fazer as ligações. Fixe
todos

os

projectores

correctamente

e

ligue-os

em

cadeia

através

dos

cabos de entrada/saída até que atinja a carga máxima permitida. Certifique-se de apertar o anel de
plástico do conector.

Exemplo:

Pode ligar até 15 “1m LED STRIP” em cada cabo de saída (total = 30m!)

D. Projectores LED com fios abertos (ex.LED GROUND LIGHT):

Neste caso sugerimos a usar um cabo extensão 1mt (com
conector especial macho/fêmea 4 pinos) e cortar o conector
fêmea. Agora pode facilmente descarnar o cabo.
connector.
Encontrará 4 fios coloridos no seu interior:

Fio branco:

Este é o cabo terra (anodo)

Summary of Contents for led manager

Page 1: ...the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited LED MANAGER DMX COMPATIBLE 300Watt LED POWER SUPPLY Version 1 2 Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Be...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...ngle is intended to alert the use or the presence of un insulated dangerous voltage within the product s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock The exclam...

Page 4: ...G B ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 4 55 LED MANAGER FUNCTIONS REAR 15 FIXING HOLES used to fix the unit on a wall or other flat surface 16 OUTPUT CABLES used to connect different 24Vdc common ano...

Page 5: ...s and battery backup To use the battery backup feature you must install 3 optional AA type NiMH rechargeable batteries Once these batteries are installed they will be recharged automatically no need t...

Page 6: ...when the timer is activated When the scene is OK don t forget to switch the blackout function off just press the ENTER button again The display stops blinking and the scene is saved Remarks You can ab...

Page 7: ...us des jolies transitions Vitesse et clairage r glables avec curseur Transition de couleur lente r glable avec curseur Fonctions Black out et full on Toutes les fonctions peuvent tre contr l es par le...

Page 8: ...ment un fusible endommag par un fusible de m me type et sp cifications lectriques En cas de probl mes de fonctionnement s rieux arr tez toute utilisation de l appareil et contactez votre revendeur imm...

Page 9: ...une rallonge de 1m avec connecteur 4pin m le femelles et d enlever le connecteur femelle Maintenant vous pouvez facilement d nuder le c ble Vous trouverez 4 fils color s l int rieur Fil blanc Le fil c...

Page 10: ...ts en appuyant nouveau bri vement la touche MENU Quand l installation est faite et les changements sont sauv s vous pouvez retourner l cran de l horloge en appuyant sur la touche MENU pendant plus d u...

Page 11: ...lier le contr leur avec la commande distance LEDCON 01 sur le premier LED MANAGER Les autres raccordements sont identiques l installation autonome ou l installation ma tre esclave Except l cran l horl...

Page 12: ...izing verwijderen Er bevinden zich geen onderdelen in het toestel die u zelf kan herstellen Laat de herstellingen enkel uitvoeren door een bevoegde technicus De bliksempijl die zich in een gelijkbenig...

Page 13: ...hases De rechtse kant van de fader wijst naar de verschillende kleuren Bijlangrijke opmerking Er is ook een functie color fade die heel mooi is voor achtergrondverlichting Selecteer deze functie om za...

Page 14: ...skabel doorlinken Vb JB Systems ref 7 0063 De eenheid met een vrije DMX input connector wordt automatisch master de Master LED is aan de andere apparaten worden automatisch geschakeld als slaves slave...

Page 15: ...n procedure annuleren en teruggaan zonder de veranderingen te bewaren door de MENU toets kort in te drukken Na het uitvoeren van de setup en het bewaren van de nieuwe waarden kan u naar de klok displa...

Page 16: ...t juiste DMX adres in de DMX LED op de LED Manager is aan Zet uw universele DMX controller aan en neem een kijkje op de DMX grafiek hieronder om de verbonden LED Managers te controleren Alle bediening...

Page 17: ...en Sie keines der Geh useteile Im Ger te inneren befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile berlassen Sie Reparaturen dem qualifizierten Kundendienst Das Blitzsymbol im Dreieck weist den Ben...

Page 18: ...TPUT MONITOR Zeigt die Ausgangspegel der 3 Farben an R G B DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 32 55 LED MANAGER FUNKTIONEN R CKSEITE 15 MONTAGEL CHER Befestigung des Ger ts an einer Wand oder eine...

Page 19: ...indern m ssen Sie die Kette mit einem 90 bis 120 Abschlusswiderstand am Ende abschlie en Benutzen Sie nie ein Y Kabel Jedes Ger t in der Kette ben tigt eine korrekte Startadresse damit es wei welche B...

Page 20: ...von mehr als 1 Sekunde auf die MENU Taste zur Uhrzeitanzeigezur ck DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 36 55 LED MANAGER EIN AUS Timer Einstellen einer SZENE Weiter unten wird erkl rt wie man eine...

Page 21: ...dio Spectrum mix 32 diversos colores spectrum mix incluyendo hermosas transici nes de color Velocidad y amortigue ajustable con los atenuadores Transition de color lento con transition de tiempo ajust...

Page 22: ...arato y contacte su vendedor inmediatamente Por favor use el embalaje original cuando el aparato deba ser transportado Debido a motivos de seguridad est prohibido de hacer modificaciones al aparato si...

Page 23: ...te el anillo de pl stico al conectador Ejemplo usted puede conectar la hastaquince 1m LED STRIP en cada cable de la salida total los 30m ESPA OL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 42 55 LED MANAGER B...

Page 24: ...cador HORA empezar a parpadear Use DOWN y UP para establecer la hora correcta 00 a 23 Pulse ENTER el indicador MINUTOS empezar a parpadear Use DOWN y UP para establecer los minutos correctos 00 a 59 C...

Page 25: ...el controlador remoto LEDCON 01 al primer LED Manager Las dem s conexiones son id nticas a las de las configuraciones independientes o maestro esclavo Excepto por la pantalla el reloj 24H interno y l...

Page 26: ...en a de voltagem perigosa n o isolada no interior do produto que poder constituir risco de choque el ctrico O s mbolo composto por um tri ngulo equil tero com um ponto de exclama o alerta o utilizador...

Page 27: ...cores R G B a n vel zero 14 MONITOR DE SA DA Indica os n veis de sa da das 3 cores R G B PORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 50 55 LED MANAGER FUN ES TRASEIRA 15 BURACOS DE FIXA O utilizados pa...

Page 28: ...viduais e bateria de apoio Para usar a fun o de bateria de apoio tem de instalar 3 pilhas recarreg veis AA NiMH opcionais Assim que estas pilhas estiverem instaladas ir o ser recarregadas automaticame...

Page 29: ...e gostaria de reproduzir quando o temporizador activado Agora que a scene est OK n o se esque a de desligar a fun o blackout pressione apenas o bot o ENTER outra vez O ecr para de piscar e a scene gra...

Page 30: ...x 150W max Total 300W max o Vermelho 2x 50W max Total 100W max o Verde 2x 50W max Total 100W max o Azul 2x 50W max Total 100W max Liga es DMX XLR 3 pinos DMX 512 standard Canais DMX 4 CH1 vermelho CH2...

Reviews: