background image

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

JB SYSTEMS®

43/55

LED MANAGER

Para evitar que los efectos se comporten de manera anormal, por culpa de
interferencias, utilse terminales de 90

Ω

a 120

Ω

en fin de cadena. No se deben

utilizar cables en ‘Y’, no funcionan.

Cada aparato de la cadena necesita su propia dirección de arranque para saber
cuales informaciones, mandadas por el controlador DMX, tiene que decodifcar.
Cuando usted necesita mucha energía puede utilizar varios LED Managers y darles la misma dirección
de arranque. En el capítulo siguiente usted aprenderá cómo instalar las direcciones DMX.

Cambiar las baterías internas:
MUY IMPORTANTE: ¡SOLAMENTE las baterías recargables se permiten, no utilise baterías normales!

El LED Manager tiene un reloj interno real-time 24H con 3 contadores de tiempo y reservas individuales
de la batería. Para utilizar la característica de reserva de la batería usted debe instalar 3 baterias
recargables opcionales tipo AA de NiMH. ¡Una vez que estas baterías estén instaladas serán recargadas
automáticamente, ninguna necesidad de substituirlas más!

Apague el aparato y desconecte el cable de
alimentación.

Utilice

un

destornillador

apropiado

para

desatornillar los 10 tornillos.

Quite suavemente la cubierta superior

(con

cuidado para los cables de adentro!)

En el interior usted encontrará un compartimiento
de

batería,

al

lado

del

ventilador.

Ábralo

suavemente e instale las 3 baterias recargables
tipo AA NiMH como indicado.

Cierre el compartimiento de batería.

Ponga la cubierta superior en su lugar y sujete los
10 tornillos.

Conecte la unidad a una prisa: las baterías
cargarán automáticamente.

¡Hecho!

MENÚS DE ONFIGURACIÓN + DIRECCIÓN DMX

Durante el uso normal la pantalla muestra la hora
actual del reloj 24H interno.

Pulse MENU para acceder al modo menú:

Con los botones UP o DOWN puede pasar por las
distintas opciones del menú principal.

Pulse ENTER para seleccionar y editar una opción
de menú.

Adapte los valores con UP y DOWN y confirme con
ENTER o pulse MENU de nuevo si desea volver al
menú principal sin guardar los cambios realizados.

Tras

cierto

tiempo

la

pantalla

mostrará

automáticamente el reloj interno. También puede
cambiar a la pantalla de reloj pulsando MENU
durante aprox. 1 segundo.

Configurar dirección DMX de inicio

Usado para establecer la dirección de inicio del LED
Manager.

Pulse MENU y UP/DOWN hasta que la pantalla
muestre “Addr”

Pulse ENTER: la pantalla empezará a parpadear.

Use DOWN y UP para cambiar la dirección DMX.

Cuando se muestre la dirección correcta en la pantalla, pulse ENTER para guardarla.

Observaciones:

Puede abortar el proceso de configuración y volver atrás sin guardar los cambios pulsando

MENU. Cuando se realice la configuración y se guarden los cambios, puede volver a la pantalla del reloj
pulsando MENU más de 1 segundo.

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

JB SYSTEMS®

44/55

LED MANAGER

Configuración del reloj interno 24H

Usado para establecer la hora del reloj interno 24H.

Pulse MENU y UP/DOWN hasta que la pantalla muestre “time”

Pulse ENTER, el indicador HORA empezará a parpadear.

Use DOWN y UP para establecer la hora correcta (00 a 23).

Pulse ENTER, el indicador MINUTOS empezará a parpadear.

Use DOWN y UP para establecer los minutos correctos (00 a 59).

Cuando se muestre el tiempo correcto, pulse ENTER. La nueva configuración de reloj se guardará y la
pantalla mostrará “time”

Observaciones:

Puede abortar el proceso de configuración y volver sin guardar pulsando MENU. Cuando

termine la configuración y se guarden los cambios, puede volver a la pantalla de reloj pulsando MENU más
de 1 segundo.

Establecer “tiempo de inicio” de temporizadores de encendido/apagado

El LED Manager tiene 3 temporizadores de encendido/apagado separados. De este modo, puede
encender/apagar la salida en 3 momentos distintos del día, cada vez con un color o seguimiento de color
distinto. Debajo explicamos cómo configurar el tiempo de inicio del “temporizador 1 de encendido/apagado”.
La configuración de los otros 2 temporizadores es idéntica.

Pulse MENU y UP/DOWN hasta que la pantalla muestre “t1on”

Pulse ENTER, el indicador HORA empezará a parpadear.

Use DOWN y UP para establecer la hora (00 a 23).

Pulse ENTER, el indicador MINUTOS empezará a parpadear.

Use DOWN y UP para establecer los minutos correctos (00 a 59).

Cuento de muestre el tiempo de inicio correcto, pulse ENTER. Se guardará el nuevo tiempo de inicio y la
pantalla mostrará “t1on”

Observaciones:

Puede abortar el proceso de configuración y volver sin guardar pulsando MENU. Cuando

termine la configuración y se guarden los cambios, puede volver a la pantalla de reloj pulsando MENU más
de 1 segundo.

Establecer “tiempo de detención” de temporizadores de encendido/apagado

Debajo explicamos cómo establecer el tiempo de detención para el “temporizador1 de encendido/apagado”.
La configuración de los otros 2 temporizadores es idéntica.

Pulse MENU y UP/DOWN hasta que la pantalla muestre “t1oF”

Pulse ENTER, el indicador HORA empezará a parpadear.

Use DOWN y UP para establecer la hora (00 a 23).

Pulse ENTER, el indicador MINUTOS empezará a parpadear.

Use DOWN y UP para establecer los minutos correctos (00 a 59).

Cuando se muestre el tiempo de detención correcto, pulse ENTER. Se guardará el nuevo tiempo de
detención y la pantalla mostrará “t1oF”

Observaciones:

Puede abortar el proceso de configuración y volver sin guardar pulsando MENU. Cuando

termine la configuración y se guarden los cambios, puede volver a la pantalla de reloj pulsando MENU más
de 1 segundo.

Establecer el temporizador de encendido/apagado “ESCENA”

Debajo explicamos cómo seleccionar la escena (color o seguimiento de color) para el “temporizador1 de
encendido/apagado”. La configuración de los otros 2 temporizadores es idéntica.

Pulse MENU y UP/DOWN hasta que la pantalla muestre “t1rE”

Pulse ENTER, la pantalla empezará a parpadear.

Ahora puede configurar la escena que desee reproducir cuando se active el temporizador.

Cuando la escena sea correcta (no olvide desactivar la función de apagado) pulse ENTER de nuevo. La
pantalla dejará de parpadear y se guardará la escena.

Observaciones:

Puede abortar el proceso de configuración y volver sin guardar pulsando MENU. Cuando

termine la configuración y se guarden los cambios, puede volver a la pantalla de reloj pulsando MENU más
de 1 segundo.

Summary of Contents for led manager

Page 1: ...the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited LED MANAGER DMX COMPATIBLE 300Watt LED POWER SUPPLY Version 1 2 Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Be...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...ngle is intended to alert the use or the presence of un insulated dangerous voltage within the product s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock The exclam...

Page 4: ...G B ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 4 55 LED MANAGER FUNCTIONS REAR 15 FIXING HOLES used to fix the unit on a wall or other flat surface 16 OUTPUT CABLES used to connect different 24Vdc common ano...

Page 5: ...s and battery backup To use the battery backup feature you must install 3 optional AA type NiMH rechargeable batteries Once these batteries are installed they will be recharged automatically no need t...

Page 6: ...when the timer is activated When the scene is OK don t forget to switch the blackout function off just press the ENTER button again The display stops blinking and the scene is saved Remarks You can ab...

Page 7: ...us des jolies transitions Vitesse et clairage r glables avec curseur Transition de couleur lente r glable avec curseur Fonctions Black out et full on Toutes les fonctions peuvent tre contr l es par le...

Page 8: ...ment un fusible endommag par un fusible de m me type et sp cifications lectriques En cas de probl mes de fonctionnement s rieux arr tez toute utilisation de l appareil et contactez votre revendeur imm...

Page 9: ...une rallonge de 1m avec connecteur 4pin m le femelles et d enlever le connecteur femelle Maintenant vous pouvez facilement d nuder le c ble Vous trouverez 4 fils color s l int rieur Fil blanc Le fil c...

Page 10: ...ts en appuyant nouveau bri vement la touche MENU Quand l installation est faite et les changements sont sauv s vous pouvez retourner l cran de l horloge en appuyant sur la touche MENU pendant plus d u...

Page 11: ...lier le contr leur avec la commande distance LEDCON 01 sur le premier LED MANAGER Les autres raccordements sont identiques l installation autonome ou l installation ma tre esclave Except l cran l horl...

Page 12: ...izing verwijderen Er bevinden zich geen onderdelen in het toestel die u zelf kan herstellen Laat de herstellingen enkel uitvoeren door een bevoegde technicus De bliksempijl die zich in een gelijkbenig...

Page 13: ...hases De rechtse kant van de fader wijst naar de verschillende kleuren Bijlangrijke opmerking Er is ook een functie color fade die heel mooi is voor achtergrondverlichting Selecteer deze functie om za...

Page 14: ...skabel doorlinken Vb JB Systems ref 7 0063 De eenheid met een vrije DMX input connector wordt automatisch master de Master LED is aan de andere apparaten worden automatisch geschakeld als slaves slave...

Page 15: ...n procedure annuleren en teruggaan zonder de veranderingen te bewaren door de MENU toets kort in te drukken Na het uitvoeren van de setup en het bewaren van de nieuwe waarden kan u naar de klok displa...

Page 16: ...t juiste DMX adres in de DMX LED op de LED Manager is aan Zet uw universele DMX controller aan en neem een kijkje op de DMX grafiek hieronder om de verbonden LED Managers te controleren Alle bediening...

Page 17: ...en Sie keines der Geh useteile Im Ger te inneren befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile berlassen Sie Reparaturen dem qualifizierten Kundendienst Das Blitzsymbol im Dreieck weist den Ben...

Page 18: ...TPUT MONITOR Zeigt die Ausgangspegel der 3 Farben an R G B DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 32 55 LED MANAGER FUNKTIONEN R CKSEITE 15 MONTAGEL CHER Befestigung des Ger ts an einer Wand oder eine...

Page 19: ...indern m ssen Sie die Kette mit einem 90 bis 120 Abschlusswiderstand am Ende abschlie en Benutzen Sie nie ein Y Kabel Jedes Ger t in der Kette ben tigt eine korrekte Startadresse damit es wei welche B...

Page 20: ...von mehr als 1 Sekunde auf die MENU Taste zur Uhrzeitanzeigezur ck DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 36 55 LED MANAGER EIN AUS Timer Einstellen einer SZENE Weiter unten wird erkl rt wie man eine...

Page 21: ...dio Spectrum mix 32 diversos colores spectrum mix incluyendo hermosas transici nes de color Velocidad y amortigue ajustable con los atenuadores Transition de color lento con transition de tiempo ajust...

Page 22: ...arato y contacte su vendedor inmediatamente Por favor use el embalaje original cuando el aparato deba ser transportado Debido a motivos de seguridad est prohibido de hacer modificaciones al aparato si...

Page 23: ...te el anillo de pl stico al conectador Ejemplo usted puede conectar la hastaquince 1m LED STRIP en cada cable de la salida total los 30m ESPA OL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 42 55 LED MANAGER B...

Page 24: ...cador HORA empezar a parpadear Use DOWN y UP para establecer la hora correcta 00 a 23 Pulse ENTER el indicador MINUTOS empezar a parpadear Use DOWN y UP para establecer los minutos correctos 00 a 59 C...

Page 25: ...el controlador remoto LEDCON 01 al primer LED Manager Las dem s conexiones son id nticas a las de las configuraciones independientes o maestro esclavo Excepto por la pantalla el reloj 24H interno y l...

Page 26: ...en a de voltagem perigosa n o isolada no interior do produto que poder constituir risco de choque el ctrico O s mbolo composto por um tri ngulo equil tero com um ponto de exclama o alerta o utilizador...

Page 27: ...cores R G B a n vel zero 14 MONITOR DE SA DA Indica os n veis de sa da das 3 cores R G B PORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 50 55 LED MANAGER FUN ES TRASEIRA 15 BURACOS DE FIXA O utilizados pa...

Page 28: ...viduais e bateria de apoio Para usar a fun o de bateria de apoio tem de instalar 3 pilhas recarreg veis AA NiMH opcionais Assim que estas pilhas estiverem instaladas ir o ser recarregadas automaticame...

Page 29: ...e gostaria de reproduzir quando o temporizador activado Agora que a scene est OK n o se esque a de desligar a fun o blackout pressione apenas o bot o ENTER outra vez O ecr para de piscar e a scene gra...

Page 30: ...x 150W max Total 300W max o Vermelho 2x 50W max Total 100W max o Verde 2x 50W max Total 100W max o Azul 2x 50W max Total 100W max Liga es DMX XLR 3 pinos DMX 512 standard Canais DMX 4 CH1 vermelho CH2...

Reviews: