background image

2

3

1- EN MINI CUNAS - COLECHOS - MOISÉS - PARQUE CUNA / ON MINI COTS - CO-SLEEPING COTS - BASSINETS - PLAYPENS / IN MINI 

CULLE - CO-SLEEPING - CULLE-BOX / POUR MINI-BERCEAUX - LITS DE CODODO - COUFFINS - BERCEAUX PARCS / EM MINI-BERÇOS 

- BERÇOS PORTÁTEIS - MOISÉS - PARQUE-BERÇO / AN MINI-WIEGEN - BEISTELLBETTCHEN - KÖRBCHEN - LAUFSTALL-WIEGE

2- EN MESILLAS - ESCRITORIOS O CUALQUIER SUPERFICIE PLANA / ON TABLES - DESKS OR ANY FLAT SURFACE / SU TAVOLINI - 

SCRIVANIE O QUALUNQUE SUPERFICIE PIANA / POUR TABLES DE NUIT - BUREAUX OU AUTRES SURFACES PLATES / EM MESINHAS 

- ESCRITÓRIOS OU QUALQUER SUPERFÍCIE PLANA / AN NACHTTISCHEN - SCHREIBTISCHEN ODER EINER BELIEBIGEN EBENEN FLÄCHE 

CAMBIO DE PILAS / CHANGING THE BATTERIES / CAMBIO DELLE PILE / REMPLACEMENT DES PILES / MUDANÇA DE PILHAS / BATTERIEWECHSEL 

CAMBIA EN SEGUNDOS SEGÚN PREFERENCIAS 
DE COLOCACIÓN
CHANGES IN SECONDS TO BE POSITIONED AS 
REQUIRED
SI MODIFICA IN POCHI SECONDI IN BASE ALLA 
DESTINAZIONE D’USO
CHANGEMENT RAPIDE SELON LES INSTALLATIONS 
CHOISIES 
MUDA EM SEGUNDOS CONFORME PREFERÊNCIAS 
DE COLOCAÇÃO
WECHSELT IN SEKUNDEN JE NACH BEVORZUGTER 
ANBRINGUNG

click

click

Montaje según colocación / Fitting in different positions / Montaggio a seconda della destinazione d’uso

Montage en fonction de l’installation / Montagem conforme colocação / Montage abhängig von der Anbringung

UNIR / JOIN / UNIRE /

ASSEMBLER / UNIR VERBINDEN

-ADICIONALMENTE DISPONE DE TORNILLO DE DOBLE SEGURIDAD PARA FIJAR PINZA
-IT ALSO HAS A SCREW FOR EXTRA SAFETY WHEN FASTENING THE CLIP
-DISPONE ANCHE DI UNA VITE A DOPPIA SICURA PER FISSARE LA PINZA
-IL DISPOSE ÉGALEMENT D’UNE VIS DOUBLE SÉCURITÉ POUR FIXER LA PINCE
-TAMBÉM DISPÕE DE PARAFUSO DE DUPLA SEGURANÇA PARA FIXAR A PINÇA
-ZUSÄTZLICH HAT ER EINE DOPPELTE SICHERUNGSSCHRAUBE ZUR BEFESTIGUNG DER KLEMME

SEPARAR / SEPARATE / SEPARARE / 

DÉMONTER / SEPARAR / TRENNEN

SEPARAR / SEPARA-

TE / SEPARARE / 

DÉMONTER / 

SEPARAR / 

TRENNEN

COLOCAR EN MESILLA / PLACE ON TABLE / POSIZIONARE 

SUL TAVOLINO / POSER SUR LA TABLE / COLOCAR EM 

MESINHA / AM NACHTTISCH ANBRINGEN

ABRIR COMPARTIMENTO /

OPEN COMPARTMENT /

APRIRE LO SCOMPARTIMENTO /

OUVRIR LE COMPARTIMENT /

ABRIR COMPARTIMENTO /

FACH ÖFFNEN

BASE PROYECTOR / 

PROJECTOR BASE / 

BASE PROIETTORE / BASE 

DU PROJECTEUR /

BASE PROJETOR /

PROJEKTORBASIS

ROTAR SI ESTÁ EN LA 1º VERSIÓN / 

ROTATE IF IT IS IN THE 1st POSITION /

RUOTARE SE SI TROVA NELLA 1a 

VERSIONE / FAIRE PIVOTER SI LE PRO-

JECTEUR SE TROUVE SUR LE MODE 1 /

RODAR SE ESTIVER NA 1ª VERSÃO /

DREHEN, WENN ER SICH IN DER 1. 

VERSION BEFINDET

AA/LR6 (1,5 V) 

3 PILAS, COLOCAR / INSERT 

3 BATTERIES / 3 PILE, INSERIRE / 3 

PILES, METTRE /

3 PILHAS, COLOCAR /

3 BATTERIEN EINLEGEN

ROTAR / ROTATE / RUOTARE / 

FAIRE PIVOTER / RODAR / DREHEN 

ROTAR / ROTATE / RUOTARE / 

FAIRE PIVOTER / RODAR / DREHEN 

ABRIR PINZA / OPEN THE CLIP / APRIRE LA PINZA / 

OUVRIR LA PINCE / ABRIR PINÇA / KLEMME ÖFFNEN

ADAPTAR Y CERRAR / FIT AND CLOSE THE CLIP / 

PINZA ADATTARE E CHIUDERE LA PINZA / ADAPTER 

ET FERMER LA PINCE / ADAPTAR E FECHAR PINÇA

KLEMME ANPASSEN UND SCHLIESSEN

IT

EN

FR

PT

DE

ESP

Summary of Contents for 030604C01

Page 1: ...ianto Projecteur d toiles musical avec d tecteur de pleurs Projetor musical de estrelas com sensor choro Sternen Musikprojektor mit Schreisensor INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS ISTRUZIONI NOTICE D E...

Page 2: ...NE DE TORNILLO DE DOBLE SEGURIDAD PARA FIJAR PINZA IT ALSO HAS A SCREW FOR EXTRA SAFETY WHEN FASTENING THE CLIP DISPONE ANCHE DI UNA VITE A DOPPIA SICURA PER FISSARE LA PINZA IL DISPOSE GALEMENT D UNE...

Page 3: ...a aportar doble seguridad en esta versi n de fijaci n a minicunas Ver dibujo de la p gina 2 Nota Informativa de Seguridad Este tornillo se ofrece de manera opcional para tener una doble seguridad al e...

Page 4: ...con la administraci n local o el vendedor a quien compr el producto Este producto cumple con las normas internacionales de seguridad de juguetes EN 71 6 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 7 SERVICIO POSTVENTA...

Page 5: ...can make sure the two parts projector and clip are securely fastened together for extra safety when using the version attached to mini cots See diagram on page 2 Safety Note This screwdriver is provi...

Page 6: ...bought the product This product complies with the EN 71 international toy safety standard 6 SAFETY WARNINGS 7 AFTER SALES SERVICE 5 CLEANING AND MAINTENANCE OF THE PROJECTOR Do not clean this product...

Page 7: ...ella confezione presente una vite per mantenere ulteriormente uniti i due blocchi proiettore e pinza e offrire una doppia sicurezza nella versione per il fissaggio alle miniculle Vedi disegno pag 2 No...

Page 8: ...a esistenti mettersi in contatto con l amministrazione locale o con il rivenditore del prodotto Questo prodotto rispetta la normativa internazionale in materia di sicurezza dei giocattoli EN 71 6 AVVE...

Page 9: ...fermement la pince en tour nant la molette de r glage dans le sens contraire V rifiez si le projecteur est bien fix et ne bouge plus Une vis est galement fournie pour assurer l assemblage des deux par...

Page 10: ...illez contacter les autorit s locales ou le point de vente Ce produit est conforme aux normes internationales de s curit des jouets EN 71 6 MISES EN GARDE 7 SERVICE APR S VENTE 5 NETTOYAGE ET ENTRETIE...

Page 11: ...alance Al m disso no pack encontrar um parafuso para manter os dois blocos unidos projetor e pin a de maneira adicional para proporcionar dupla seguran a nesta vers o de fixa o a mini ber os ver desen...

Page 12: ...ministra o local ou com o vendedor a quem comprou o produto Este produto cumpre as normas internacionais de seguran a de brinquedos EN 71 6 ADVERT NCIAS DE SEGURAN A 7 SERVI O P S VENDA 5 LIMPEZA E CO...

Page 13: ...zus tzlich zusammenzuhalten Projektor und Klemme um bei dieser Version der Befestigung an Mini Wiegen doppelte Sicherheit zu geben siehe Abbildung auf Seite 2 Sicherheitsinformationsschreiben Diese S...

Page 14: ...ion kann manuell oder automatisch acht Stunden nach ihrer Aktivie rung deaktiviert werden SICHERHEITSHINWEISE Setzen Sie weder diesen Artikel noch seine Bestandteile der Sonnenstrahlung feuchter warme...

Page 15: ...JAN S A Pol Industrial Riera de Caldes C Mercaders 34 08184 Palau Solit i Plegamans BARCELONA SPAIN Telf 34 93 703 18 00 Fax 34 93 703 18 04 email info jane es www jane es...

Reviews: