background image

20

21

LEIA ATENTAMENTE O MANUAL DE INSTRUÇÕES

E GUARDE-O PARA FUTURAS CONSULTAS

PRECAUÇÕES

Este artigo está pensado para a estimulação sensorial e não para que a criança brinque com ele

1- DESCRIÇÃO DO PROJETOR GLOW QUE ADQUIRIU

2- INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

PT

O novo Glow projetor de luzes e ninas foi desenhado para estimular sensorialmente o crescimento cog-

nitivo (auditivo-visual) do seu filho e favorecer os seus hábitos de descanso.

• Este projetor inclui a “tecnologia silenciosa” que evita qualquer ruído de engrenagem derivado da 

função de movimento rotativo do dispositivo.

• O seu acessório com cabo dispõe de uma pinça de ajuste para fixar o projetor do bebé em mini-berços/

berços portáteis, parques, berços flexíveis de viagem ou moisés. Também pode utilizar-se em mesas e em 

diferentes tipos de superfícies planas. Deste modo, poderá satisfazer o entretenimento ou relaxamento 

do seu filho, quando o berço já não seja usado ou sempre que desejar e assim continuar a desfrutar do 

seu projetor de estrelas. Dará a este produto um ciclo de vida muito mais prolongado (ver página 3 com 

o pormenor de ambos os usos).

• Rápida e fácil fixação deste projetor, permite fixá-lo unindo a pinça ao projetor com um simples clique 

e segurá-lo à barra lateral do mini-berço, berço portátil, etc.

• Este projetor, diferentemente de outros projetores que existem no mercado, inclui uma tecnologia que 

permite uma tranquila e fascinante galáxia de estrelas de cores que com ou sem movimento, projetará 

mais de 150 estrelas no teto, gerando um ambiente de calma e harmonia que conquistará o seu bebé.

• As suas diferentes melodias distrairão a criança, tem três melodias à sua escolha e um som de ondas do 

mar para um total relaxamento. O sensor de choro do projetor presta ajuda aos pais durante a noite, ao 

ativar-se a luz de companhia que proporciona a intensidade de luz necessária para assistir ao pequeno 

ou entretê-lo até que os seus papás cheguem ao quarto. Ainda assim, a luz ténue acompanhará o seu 

filho enquanto reconcilia novamente o sono.

• Com «auto-off inteligente». Este aparato está programado para se apagar automaticamente após 

30 minutos em sua opção escolhida.

ajuste até

 

encontrar a posição mais idónea e segura de fixação e fixá-la na parte lateral do seu mini-ber-

ço/berço portátil, etc. Depois feche a abertura da pinça, girando a roda de ajuste para o lado contrário 

até que fique perfeitamente fixa. Verifique se o projetor fica imóvel e evita que balance. Além disso, no 

pack encontrará um parafuso para manter os dois blocos unidos (projetor e pinça) de maneira adicional 

para proporcionar dupla segurança nesta versão de fixação a mini-berços (ver desenho da página 2).

Nota Informativa de segurança: este parafuso é oferecido de maneira opcional para ter uma dupla segurança ao 

evitar que a criança possa retirar o projetor com as suas próprias mãos. A fixação do projetor sem a versão do 

parafuso é totalmente segura e passou os testes de segurança da norma EN-71.

OPÇÃO 2- Se o que deseja é fazer uso do seu projetor numa mesa ou no chão do quarto do bebé, não 

conecte o acessório da pinça ao projetor. Ou separe-o se este estiver conectado. Gire a pinça e separe-a.

IMPORTANTE

A montagem deve ser sempre realizada por um adulto. 

ADVERTÊNCIA

Não seguir estas instruções pode causar danos no dispositivo ou lesões ao usuário (consultar as páginas 2 

e 3 enquanto segue estas instruções):

OPÇÃO 1- Fixação em mini-berços, berços portáteis, parques, moisés.

Tem numa mão o projetor e na outra a pinça de conexão que dispõe de dois “pins de ajuste” na parte 

superior. Verifique se o seu projetor também tem dois orifícios de tamanho igual na base. Conecte a 

pinça aos orifícios e rode-a até escutar o clique de ajuste. Abre a amplitude da pinça através da roda de 

Botão Esquerdo Amarelo. Função Projetor 

   • Se premir uma vez: projeção de estrelas de cores estática 

   • Se premir duas vezes: projeção de estrelas de cores com leve movimento de estrelas. 

   • Se premir três vezes: luz de com projeção de estrelas de cores com leve movimento de estrelas. 

   • Se premir quatro vezes: apaga-se o projetor de estrelas e acende-se apenas a luz de companhia. 

   • Se premir durante vários segundos: apagam-se todas as luzes.

Após 30 minutos, as luzes apagar-se-ão automaticamente com o auto-temporizador em quaisquer das suas versões.

Botão Som. Função Volume 

Ao adquirir o projetor por defeito o seu volume está no nível baixo. 

   • Se premir uma vez: volume médio 

   • Se premir duas vezes: volume alto 

   • Se premir três vezes: volta a volume baixo

Botão Seletor de Ninas 

   • Se premir uma vez: “Swan Lake” primeira parte

   • Se premir duas vezes: “Swan Lake” segunda parte

   • Se premir três vezes: “Twinkle little Star” 

   • Se premir quatro vezes: “Som natural de ondas” 

   • Se premir durante vários segundos: apaga-se a música

Após 30 minutos, as luzes apagar-se-ão automaticamente com o auto-temporizador em quaisquer das suas versões.

3- INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO DO PROJETOR

Para ativar as funções que tem o projetor e 

escolher  a  opção  desejada  para  cada  oca-

sião, seguir as seguintes instruções de fun-

cionamento a seguir enumeradas:

MENU OU PAINEL DE CONTROLO

MICROFONE

Summary of Contents for 030604C01

Page 1: ...ianto Projecteur d toiles musical avec d tecteur de pleurs Projetor musical de estrelas com sensor choro Sternen Musikprojektor mit Schreisensor INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS ISTRUZIONI NOTICE D E...

Page 2: ...NE DE TORNILLO DE DOBLE SEGURIDAD PARA FIJAR PINZA IT ALSO HAS A SCREW FOR EXTRA SAFETY WHEN FASTENING THE CLIP DISPONE ANCHE DI UNA VITE A DOPPIA SICURA PER FISSARE LA PINZA IL DISPOSE GALEMENT D UNE...

Page 3: ...a aportar doble seguridad en esta versi n de fijaci n a minicunas Ver dibujo de la p gina 2 Nota Informativa de Seguridad Este tornillo se ofrece de manera opcional para tener una doble seguridad al e...

Page 4: ...con la administraci n local o el vendedor a quien compr el producto Este producto cumple con las normas internacionales de seguridad de juguetes EN 71 6 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 7 SERVICIO POSTVENTA...

Page 5: ...can make sure the two parts projector and clip are securely fastened together for extra safety when using the version attached to mini cots See diagram on page 2 Safety Note This screwdriver is provi...

Page 6: ...bought the product This product complies with the EN 71 international toy safety standard 6 SAFETY WARNINGS 7 AFTER SALES SERVICE 5 CLEANING AND MAINTENANCE OF THE PROJECTOR Do not clean this product...

Page 7: ...ella confezione presente una vite per mantenere ulteriormente uniti i due blocchi proiettore e pinza e offrire una doppia sicurezza nella versione per il fissaggio alle miniculle Vedi disegno pag 2 No...

Page 8: ...a esistenti mettersi in contatto con l amministrazione locale o con il rivenditore del prodotto Questo prodotto rispetta la normativa internazionale in materia di sicurezza dei giocattoli EN 71 6 AVVE...

Page 9: ...fermement la pince en tour nant la molette de r glage dans le sens contraire V rifiez si le projecteur est bien fix et ne bouge plus Une vis est galement fournie pour assurer l assemblage des deux par...

Page 10: ...illez contacter les autorit s locales ou le point de vente Ce produit est conforme aux normes internationales de s curit des jouets EN 71 6 MISES EN GARDE 7 SERVICE APR S VENTE 5 NETTOYAGE ET ENTRETIE...

Page 11: ...alance Al m disso no pack encontrar um parafuso para manter os dois blocos unidos projetor e pin a de maneira adicional para proporcionar dupla seguran a nesta vers o de fixa o a mini ber os ver desen...

Page 12: ...ministra o local ou com o vendedor a quem comprou o produto Este produto cumpre as normas internacionais de seguran a de brinquedos EN 71 6 ADVERT NCIAS DE SEGURAN A 7 SERVI O P S VENDA 5 LIMPEZA E CO...

Page 13: ...zus tzlich zusammenzuhalten Projektor und Klemme um bei dieser Version der Befestigung an Mini Wiegen doppelte Sicherheit zu geben siehe Abbildung auf Seite 2 Sicherheitsinformationsschreiben Diese S...

Page 14: ...ion kann manuell oder automatisch acht Stunden nach ihrer Aktivie rung deaktiviert werden SICHERHEITSHINWEISE Setzen Sie weder diesen Artikel noch seine Bestandteile der Sonnenstrahlung feuchter warme...

Page 15: ...JAN S A Pol Industrial Riera de Caldes C Mercaders 34 08184 Palau Solit i Plegamans BARCELONA SPAIN Telf 34 93 703 18 00 Fax 34 93 703 18 04 email info jane es www jane es...

Reviews: