background image

4

It

 

VERIFICARE ALLA CONSEGNA L’INTEGRITÀ DELLA MER-

CE, PER UN EVENTUALE E TEMPESTIVO RECLAMO ALLO 

SPEDIZIONIERE.

  

Info

Q

Pressione di esercizio: 

min1,5 ÷ max 5 bar

(min 21 psi - max 70 psi / 150 kPa min - 500 kPa max)

Q

Pressione ottimale: 

2 - 3 bar

Q

Temperatura di esercizio (max/ottimale): 

70 / 38-40 °C

Q

Collegamenti (acqua fredda/calda): 

Ø ½"

Q

Verificare che le predisposizioni siano conformi alle indi-

cazioni riportate nel presente manuale. 

  

In presenza di acque “dure” è opportuno installare 
nell’impianto idraulico che alimenta l’apparecchiatura 
un decalcificatore, in modo da ridurre e/o evitare il de-
posito calcareo.

  

Prima di effettuare i collegamenti, sciacquare bene i 
tubi di alimentazione.

JACUZZI EUROPE S.p.A. declina ogni responsabilità qualora:

- L’installazione venga eseguita da personale non qualificato e/o 
non abilitato ad eseguire l’installazione stessa.

- Non vengano rispettate le norme e disposizioni di legge relative 
agli impianti elettrici degli immobili in vigore nello Stato in cui viene 
eseguita l’installazione.

- Non vengano rispettate le disposizioni di installazione e manuten-
zione riportate sul presente manuale.
 

 

- Vengano usati per l’installazione materiali non idonei e/o non cer-
tificati. 

- Le cabine doccia vengano posti in opera non conformemente alle 
norme succitate.

- Vengano cambiati o modificati componenti o parti dell’apparec-
chio rispetto allo stato di fornitura, facendo decadere la responsa-
bilità del Costruttore.

- L’apparecchio venga riparato da personale non autorizzato o 
usando parti di ricambio non originali della Jacuzzi Europe S.p.A.

Avvertenze

L’utilizzo di questa apparecchiatura è consentito a bambini 
di 8 o più anni di età e a persone con ridotte capacità mo-
torie, sensitive e/o cognitive solamente nel caso in cui sia-
no sorvegliati o risultino essere in possesso delle nozioni 
necessarie ad utilizzare l’apparecchiatura in modo sicuro, 
nonché essere a conoscenza dei pericoli derivanti da un uso 
improprio. 

I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non 
giochino con l’apparecchiatura e che non svolgano opera-
zioni riservate a personale adulto e/o specializzato (opera-
zioni di manutenzione, pulizia, ecc.).

È pericoloso l’uso o l’accessibilità di apparecchi/dispositivi 
alimentati dall’impianto elettrico quando si utilizza l’appa-
recchiatura. 

  

Accertatevi inoltre che l’installazione venga eseguita da per-
sonale qualificato, nel rispetto delle leggi e delle disposizio-
ni vigenti.

Prestate attenzione quando entrate e/o uscite dal box doc-
cia, dato che le superfici potrebbero essere alquanto scivo-
lose.

Jacuzzi® non risponde per eventuali danni derivati da utiliz-
zi impropri.

Se l’apparecchiatura viene utilizzata da persone diverse 
dall’Acquirente, questo deve istruire opportunamente gli 
utilizzatori sull’uso corretto del box doccia e le avvertenze 
di sicurezza.

Manutenzione ordinaria

Rubinetteria / doccetta

Q

È sufficiente asciugare i vari componenti: se dovesse render-

si necessaria una pulizia più approfondita, eliminate eventuali 
macchie con un panno imbevuto di acqua insaponata o deter-
gente neutro, risciacquate quindi con acqua pulita ed asciugate.

 

 

Non usate salviette abrasive, detersivi in polvere o altri 
solventi.

Doccetta

Q

Questi componenti sono dotati di una membrana anticalca-

re, che può essere pulita passandovi sopra una spugnetta; per 
quanto riguarda le normali operazioni di pulizia, fate riferimento 
a quanto detto per la rubinetteria.
  La doccetta è dotata di un filtro che potrebbe ostruirsi per im-
purità e/o calcare: pulitelo con un normale anticalcare, seguen-
do le indicazioni riportate sulla confezione del prodotto.

Summary of Contents for xyz Plus

Page 1: ...azione installazione manutenzione CONSERVARE CON CURA preinstallation installation maintenance KEEP CAREFULLY pre installation installation entretien CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt Installa...

Page 2: ......

Page 3: ...exemplesd installation 16 17 op rationspr liminaires 18 sch mad encastrementmural mitigeur 19 mitigeur inverseur 20 installation 21 mitigeur 22 inverseur 24 douchetteavec exible 25 utilisationdesfonc...

Page 4: ...itive e o cognitive solamente nel caso in cui sia no sorvegliati o risultino essere in possesso delle nozioni necessarie ad utilizzare l apparecchiatura in modo sicuro nonch essere a conoscenza dei pe...

Page 5: ...5 Manutenzionestraordinaria Le presenti operazioni sono demandate a personale specializzato PULIZIA DELLA VALVOLA Q Miscelatoremonocomando Q Miscelatoretermostatico Q Deviatore2vie Q Deviatore3vie...

Page 6: ...r and by people with reduced motor sensory and or cognitive skills only when supervised and only if they have the knowledge necessary to use the equipment in a safe manner and are aware of the risks a...

Page 7: ...7 Specialmaintenance The present operations must be carried out by qualified specialist per sonnel CLEANING THE VALVES Q Single levermixer Q Thermostaticmixer Q 2waysdiverter Q 3waysdiverter...

Page 8: ...tant des capacit s motrices sensitives et ou cognitives r duites que si ceux ci sont surveill s poss dent les notions n cessaires pour utili ser de fa on s re l appareil et connaissent les dangers d r...

Page 9: ...9 Entretienextraordinaire NETTOYAGE DE LA VANNE Q Mitigeurmonocommande Q Mitigeurthermostatique Q Inverseur2voies Q Inverseur3voies...

Page 10: ...ten motorischen sensorischen und oder kognitiven F higkeiten nur unter Aufsicht gestat tet bzw dann wenn sie ber die erforderlichen Kenntnisse f r die sichere Verwendung des Ger tes verf gen und um di...

Page 11: ...11 Au erordentlicheWartung REINIGUNG DES VENTILS Q Einhebelmischer Q Thermostatischermischer Q Umstellung2wegig Q Umstellung3wegig...

Page 12: ...s facultades motoras sensoriales y o cognitivas podr n utilizar este equipo nicamente bajo vigilancia o si poseen los conocimientos necesarios para emplear el equi po de manera segura y son consciente...

Page 13: ...13 Mantenimientoextraordinario LIMPIEZA DE LA V LVULA Q Mezcladormonomando Q Mezcladortermost tico Q Desviador2v as Q Desviador3v as...

Page 14: ...14 Ru Q min1 5 max 5 bar min 21 psi max 70 psi 150 kPa min 500 kPa max Q 2 3 bar Q a 70 38 40 C Q JACUZZI EUROPE S p A Jacuzzi Europe S p A 8 Jacuzzi Q...

Page 15: ...15 Q Q Q Q 2 Q 3...

Page 16: ...sempiodiinstallazione installationexample exempled installation Installationsbeispiele ejemplodeinstalaci n fare anche riferimento al manuale del soffione doccia also refer to the shower head manual s...

Page 17: ...H he der Duschkabine Jacuzzi XYZ altura de la cabina de ducha Jacuzzi XYZ Jacuzzi XYZ A C1 C D B C1 C 120 cm 7 cm 50 cm xyz SCHEMA DI COLLEGAMENTO CONNECTION SCHEME SCH MA DE CONNEXION VERBINDUNGSSCH...

Page 18: ...orte suministrado deviatore 2 3 vie 2 3 ways diverter inverseur 2 3 voies Umstellung 2 3 wegig desviador 2 3 v as 2 3 miscelatore deviatore es miscelatoretermostaticocondeviatore2 vie SX mixer diverte...

Page 19: ...m glich turno m ximo posible manopola e cornice non a filo spessore piastrella maggiore knob and frame at different heights greater tile thickness bouton et cadre diff rentes hauteurs paisse ur de ca...

Page 20: ...rnice non a filo spessore piastrella maggiore knob and frame at different heights greater tile thickness bouton et cadre diff rentes hauteurs paisse ur de carreau plus importante Knopf und Rahmen in u...

Page 21: ...werden nicht mitgeliefert los soportes no se proporcionan esempio miscelatoretermostaticocondeviatore2 vie SX example thermostaticmixerwith2 waydiverter SX exemple mitigeurthermostatiqueavecinverseur2...

Page 22: ...22 4X O ring 2X 1 2 3 4X 8 mm 6x40 mm 1 2 6 8 7 9 10 miscelatore mixer mitigeur Mischer mezclador...

Page 23: ...iscelatore termostatico thermostatic mixer mitigeur thermostatique Thermostatischermischer mezclador termost tico miscelatore termostatico thermostatic mixer mitigeur thermostatique Thermostatischermi...

Page 24: ...24 O ring 3 5 4 6 O ring 1 2 1 2 deviatore diverter inverseur Umstellung desviador...

Page 25: ...25 doccetta con essibile Handheld shower with hose Douchette avec exible Handbrause mit Schlauch ducha tel fono con exo 30 mm 30 mm 1 2 3 4 a b a b 1 2 1 2 1 3 4 2...

Page 26: ...26 1 2 5 6 5 6 doccetta con essibile Handheld shower with hose Douchette avec exible Handbrause mit Schlauch ducha tel fono con exo...

Page 27: ...miscelatore termostatico thermostatic mixer mitigeur thermostatique Thermostatischermischer mezclador termost tico miscelatore termostatico thermostatic mixer mitigeur thermostatique Thermostatischerm...

Page 28: ...caciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax...

Reviews: