background image

10

De

 

ÜBERPRÜFEN SIE BEI LIEFERUNG DIE UNVERSEHRT-

HEIT DER WARE, UM SIE GEGEBENENFALLS UMGEHEND 

BEIM SPEDITEUR REKLAMIEREN ZU KÖNNEN

Info

Q

Betriebsdruck: 

min1,5 ÷ max 5 bar

(min 21 psi - max 70 psi / 150 kPa min - 500 kPa max)

Q

Optimaler Druck: 

2 - 3 bar

Q

Betriebstemperatur (max/Optimaler): 

70 / 38-40 °C

Q

Anschlüsse (Kalt-/Warmwasser): 

Ø ½"

„

Prüfen, ob die bestehenden Anlagen mit den Anweisun-

gen des vorliegenden Handbuchs konform sind.

 

 

Bei „hartem” Wasser sollte in der Hydraulikanlage, die 
das Gerät versorgt, ein Entkalker installiert werden, 
damit Kalkablagerungen vermindert und/oder verhin-
dert werden.

  

Nach der Montage der Thermostatarmatur reichlich 
Wasser auslaufen lassen.

JACUZZI EUROPE S.p.A. lehnt jede Haftung ab, falls:

- Die Installation nicht durch Personal durchgeführt wird, das nicht 
qualifiziert und/oder nicht zur Installation befugt ist.

- Die im Anwenderland des Geräts geltenden Richtlinien und Ge-
setzesvorschriften in Bezug auf elektrische Anlagen in Gebäuden 
nicht eingehalten werden.

- Die in diesem Handbuch enthaltenen Installations- und War-
tungsanleitungen nicht befolgt werden.
 

 

- Für die Installation ungeeignete und/oder nicht bescheinigte Ma-
terialien verwendet werden. 

- Die Duschkabinen nicht gemäß der zitierten Normen in Betrieb 
genommen werden.

- Falls Bauteile oder Geräteteile ausgewechselt oder geändert wer-
den, sodass sie nicht mehr dem Zustand bei der Anlieferung ent-
sprechen, ist der Hersteller nicht mehr haftbar.

- Wenn das Gerät durch unbefugtes Personal repariert wird oder 
keine Originalersatzteile der Firma Jacuzzi Europe S.p.A. verwendet 
werden.

Hinweise

Der Gebrauch dieses Gerätes ist Kindern ab 8 Jahren sowie 
Personen mit eingeschränkten motorischen, sensorischen 
und/oder kognitiven Fähigkeiten nur unter Aufsicht gestat-
tet bzw. dann, wenn sie über die erforderlichen Kenntnisse 
für die sichere Verwendung des Gerätes verfügen und um 
die Gefahren wissen, die sich aus seinem unsachgemäßen 
Gebrauch ergeben können. 
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sichergestellt 
ist, dass sie nicht mit dem Gerät spielen und keine Aufgaben 
ausführen, die erwachsenen Personen und/oder Fachperso-
nal vorbehalten sind (Wartungs- und Reinigungsarbeiten 
usw.).

Der Gebrauch oder die Erreichbarkeit von unter Spannung 
stehenden Vorrichtungen beim Aufenthalt in der Kabine ist 
gefährlich. 

  

Die Verwendung oder Zugänglichkeit von Geräten / Einrich-
tungen, die von der elektrischen Anlage gespeist werden, 
ist bei Verwendung der Duschsäule XYZ 

TM

 gefährlich.

Beim Betreten und Verlassen der Duschkabine ist zu beden-
ken, dass der Boden sehr rutschig sein kann.

Jacuzzi® haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen 
Gebrauch entstehen können.

Wenn die Duschkabine von Dritten benutzt wird, muss der 
Eigentümer diese Benutzer über den richtigen Gebrauch 
und die Sicherheitshinweise aufklären.

Ordentliche Wartung

Armaturen / Handbrause

Q

Es genügt, die verschiedenen Komponenten zu trocknen; wird 

eine gründlichere Reinigung erforderlich, können etwaige Fle-
cken mit einem Lappen und Seifenwasser oder einem neutralen 
Reiniger entfernt werden. Mit sauberem Wasser nachspülen und 
trocknen.

  

Keine Scheuerlappen, Scheuerpulver oder Lösemittel 
verwenden.

Handbrause

Q

Diese Bauteile sind mit einer Kalkschutzmembran versehen, 

die einfach mit einem Schwamm abgewischt werden kann; für 
die normale Reinigung siehe die Anweisungen für die Armaturen.
  Die Handbrause ist mit einem Filter versehen, der durch 
Schmutz und/oder Kalk verstopfen kann: Reinigen Sie den Filter 
nach Gebrauchsanweisung mit einem handelsüblichen Kalklöser.

Summary of Contents for xyz Plus

Page 1: ...azione installazione manutenzione CONSERVARE CON CURA preinstallation installation maintenance KEEP CAREFULLY pre installation installation entretien CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt Installa...

Page 2: ......

Page 3: ...exemplesd installation 16 17 op rationspr liminaires 18 sch mad encastrementmural mitigeur 19 mitigeur inverseur 20 installation 21 mitigeur 22 inverseur 24 douchetteavec exible 25 utilisationdesfonc...

Page 4: ...itive e o cognitive solamente nel caso in cui sia no sorvegliati o risultino essere in possesso delle nozioni necessarie ad utilizzare l apparecchiatura in modo sicuro nonch essere a conoscenza dei pe...

Page 5: ...5 Manutenzionestraordinaria Le presenti operazioni sono demandate a personale specializzato PULIZIA DELLA VALVOLA Q Miscelatoremonocomando Q Miscelatoretermostatico Q Deviatore2vie Q Deviatore3vie...

Page 6: ...r and by people with reduced motor sensory and or cognitive skills only when supervised and only if they have the knowledge necessary to use the equipment in a safe manner and are aware of the risks a...

Page 7: ...7 Specialmaintenance The present operations must be carried out by qualified specialist per sonnel CLEANING THE VALVES Q Single levermixer Q Thermostaticmixer Q 2waysdiverter Q 3waysdiverter...

Page 8: ...tant des capacit s motrices sensitives et ou cognitives r duites que si ceux ci sont surveill s poss dent les notions n cessaires pour utili ser de fa on s re l appareil et connaissent les dangers d r...

Page 9: ...9 Entretienextraordinaire NETTOYAGE DE LA VANNE Q Mitigeurmonocommande Q Mitigeurthermostatique Q Inverseur2voies Q Inverseur3voies...

Page 10: ...ten motorischen sensorischen und oder kognitiven F higkeiten nur unter Aufsicht gestat tet bzw dann wenn sie ber die erforderlichen Kenntnisse f r die sichere Verwendung des Ger tes verf gen und um di...

Page 11: ...11 Au erordentlicheWartung REINIGUNG DES VENTILS Q Einhebelmischer Q Thermostatischermischer Q Umstellung2wegig Q Umstellung3wegig...

Page 12: ...s facultades motoras sensoriales y o cognitivas podr n utilizar este equipo nicamente bajo vigilancia o si poseen los conocimientos necesarios para emplear el equi po de manera segura y son consciente...

Page 13: ...13 Mantenimientoextraordinario LIMPIEZA DE LA V LVULA Q Mezcladormonomando Q Mezcladortermost tico Q Desviador2v as Q Desviador3v as...

Page 14: ...14 Ru Q min1 5 max 5 bar min 21 psi max 70 psi 150 kPa min 500 kPa max Q 2 3 bar Q a 70 38 40 C Q JACUZZI EUROPE S p A Jacuzzi Europe S p A 8 Jacuzzi Q...

Page 15: ...15 Q Q Q Q 2 Q 3...

Page 16: ...sempiodiinstallazione installationexample exempled installation Installationsbeispiele ejemplodeinstalaci n fare anche riferimento al manuale del soffione doccia also refer to the shower head manual s...

Page 17: ...H he der Duschkabine Jacuzzi XYZ altura de la cabina de ducha Jacuzzi XYZ Jacuzzi XYZ A C1 C D B C1 C 120 cm 7 cm 50 cm xyz SCHEMA DI COLLEGAMENTO CONNECTION SCHEME SCH MA DE CONNEXION VERBINDUNGSSCH...

Page 18: ...orte suministrado deviatore 2 3 vie 2 3 ways diverter inverseur 2 3 voies Umstellung 2 3 wegig desviador 2 3 v as 2 3 miscelatore deviatore es miscelatoretermostaticocondeviatore2 vie SX mixer diverte...

Page 19: ...m glich turno m ximo posible manopola e cornice non a filo spessore piastrella maggiore knob and frame at different heights greater tile thickness bouton et cadre diff rentes hauteurs paisse ur de ca...

Page 20: ...rnice non a filo spessore piastrella maggiore knob and frame at different heights greater tile thickness bouton et cadre diff rentes hauteurs paisse ur de carreau plus importante Knopf und Rahmen in u...

Page 21: ...werden nicht mitgeliefert los soportes no se proporcionan esempio miscelatoretermostaticocondeviatore2 vie SX example thermostaticmixerwith2 waydiverter SX exemple mitigeurthermostatiqueavecinverseur2...

Page 22: ...22 4X O ring 2X 1 2 3 4X 8 mm 6x40 mm 1 2 6 8 7 9 10 miscelatore mixer mitigeur Mischer mezclador...

Page 23: ...iscelatore termostatico thermostatic mixer mitigeur thermostatique Thermostatischermischer mezclador termost tico miscelatore termostatico thermostatic mixer mitigeur thermostatique Thermostatischermi...

Page 24: ...24 O ring 3 5 4 6 O ring 1 2 1 2 deviatore diverter inverseur Umstellung desviador...

Page 25: ...25 doccetta con essibile Handheld shower with hose Douchette avec exible Handbrause mit Schlauch ducha tel fono con exo 30 mm 30 mm 1 2 3 4 a b a b 1 2 1 2 1 3 4 2...

Page 26: ...26 1 2 5 6 5 6 doccetta con essibile Handheld shower with hose Douchette avec exible Handbrause mit Schlauch ducha tel fono con exo...

Page 27: ...miscelatore termostatico thermostatic mixer mitigeur thermostatique Thermostatischermischer mezclador termost tico miscelatore termostatico thermostatic mixer mitigeur thermostatique Thermostatischerm...

Page 28: ...caciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax...

Reviews: