background image

12

Es

 

CUANDO LLEGUE LA MERCANCÍA, COMPRUEBE QUE 

ESTÉ EN PERFECTO ESTADO, POR SI ES NECESARIO PRE-

SENTAR RECLAMACIONES INMEDIATAMENTE AL TRANS-

PORTISTA

Información

Q

Presión de trabajo: 

min1,5 ÷ max 5 bar

(min 21 psi - max 70 psi / 150 kPa min - 500 kPa max)

Q

Presión óptima: 

2 - 3 bar

Q

Temperatura de funcionamiento (máx./óptima): 

70 / 38-40 °C

Q

Conexiones (agua fría/caliente): 

Ø ½"

„

 Comprobar que las obras de preinstalación se ajusten a 

las indicaciones de este manual.

  

En caso de aguas “duras”, conviene montar, en la insta-
lación hidráulica de alimentación del equipo, un des-
calcificador, para reducir o evitar los depósitos de cal.

  

Antes de llevar a cabo los empalmes, enjuagar debida-
mente los tubos de alimentación.

JACUZZI EUROPE S.p.A. no se responsabiliza en caso de que:

- La instalación sea realizada por parte de personal no cualificado 
y/o no facultado para certificar el trabajo ejecutado.

- No se cumplan las normas y disposiciones legales correspondien-
tes a las instalaciones eléctricas de los inmuebles vigentes en el es-
tado en el que se realiza la instalación.

- No se cumplan las instrucciones de instalación y mantenimiento 
facilitadas en este manual.
- Se utilicen materiales para la instalación no adecuados y/o no cer-
tificados. 

- Se instalen las cabinas de ducha de manera no conforme a las nor-
mas citadas.

- Se sustituyan o modifiquen los componentes o las piezas del apa-
rato suministradas, anulando de esta forma la responsabilidad del 
fabricante.
- El aparato sea reparado por personal no autorizado o utilizando 
repuestos no originales de Jacuzzi Europe S.p.A.

Advertencias

Los niños de 8 años o mayores y las personas que tengan dis-
minuidas sus facultades motoras, sensoriales y/o cognitivas 
podrán utilizar este equipo únicamente bajo vigilancia o si 
poseen los conocimientos necesarios para emplear el equi-
po de manera segura y son conscientes de los peligros que 
se derivan de un uso indebido. 

Es necesario vigilar a los niños para asegurarse de que no 
jueguen con el equipo y no lleven a cabo operaciones reser-
vadas a personal adulto y/o especializado (tareas de mante-
nimiento, limpieza, etc.). 

El uso o la accesibilidad de aparatos / dispositivos alimen-
tados por el sistema eléctrico cuando se utiliza el equipo es 
peligroso.

  

Asegúrese además de que la instalación sea realizada por 
personal cualificado, conforme a las leyes y normativas vi-
gentes.
Tenga cuidado cuando entre o salga de la cabina de ducha, 
dado que las superficies podrían ser muy resbaladizas.

Jacuzzi® no se hace responsable de posibles daños deriva-
dos de usos indebidos.

Si el equipo es utilizado por personas distintas del compra-
dor, este debe instruir debidamente a los usuarios sobre el 
uso correcto de la cabina de ducha y sobre las advertencias 
de seguridad.

Mantenimiento ordinario

Grifería / ducha de mano

Q

Es suficiente con secar los distintos componentes. Si fuera 

necesaria una limpieza más profunda, elimine las manchas que 
haya con un paño empapado en agua jabonosa o detergente 
neutro, aclare con agua limpia y seque.

  

No utilice paños abrasivos, detergentes en polvo ni 
otros disolventes.

Ducha de mano

Q

Estos componentes poseen una membrana antical, que se 

puede limpiar pasando una esponja por encima; para las opera-
ciones de limpieza normales consulte las indicaciones facilitadas 
para la grifería.
 

La ducha posee un filtro que podría obstruirse a causa de las 

impurezas y de la cal: límpielo con un antical normal, siguiendo 
las indicaciones que se dan en la caja del producto.

Summary of Contents for xyz Plus

Page 1: ...azione installazione manutenzione CONSERVARE CON CURA preinstallation installation maintenance KEEP CAREFULLY pre installation installation entretien CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt Installa...

Page 2: ......

Page 3: ...exemplesd installation 16 17 op rationspr liminaires 18 sch mad encastrementmural mitigeur 19 mitigeur inverseur 20 installation 21 mitigeur 22 inverseur 24 douchetteavec exible 25 utilisationdesfonc...

Page 4: ...itive e o cognitive solamente nel caso in cui sia no sorvegliati o risultino essere in possesso delle nozioni necessarie ad utilizzare l apparecchiatura in modo sicuro nonch essere a conoscenza dei pe...

Page 5: ...5 Manutenzionestraordinaria Le presenti operazioni sono demandate a personale specializzato PULIZIA DELLA VALVOLA Q Miscelatoremonocomando Q Miscelatoretermostatico Q Deviatore2vie Q Deviatore3vie...

Page 6: ...r and by people with reduced motor sensory and or cognitive skills only when supervised and only if they have the knowledge necessary to use the equipment in a safe manner and are aware of the risks a...

Page 7: ...7 Specialmaintenance The present operations must be carried out by qualified specialist per sonnel CLEANING THE VALVES Q Single levermixer Q Thermostaticmixer Q 2waysdiverter Q 3waysdiverter...

Page 8: ...tant des capacit s motrices sensitives et ou cognitives r duites que si ceux ci sont surveill s poss dent les notions n cessaires pour utili ser de fa on s re l appareil et connaissent les dangers d r...

Page 9: ...9 Entretienextraordinaire NETTOYAGE DE LA VANNE Q Mitigeurmonocommande Q Mitigeurthermostatique Q Inverseur2voies Q Inverseur3voies...

Page 10: ...ten motorischen sensorischen und oder kognitiven F higkeiten nur unter Aufsicht gestat tet bzw dann wenn sie ber die erforderlichen Kenntnisse f r die sichere Verwendung des Ger tes verf gen und um di...

Page 11: ...11 Au erordentlicheWartung REINIGUNG DES VENTILS Q Einhebelmischer Q Thermostatischermischer Q Umstellung2wegig Q Umstellung3wegig...

Page 12: ...s facultades motoras sensoriales y o cognitivas podr n utilizar este equipo nicamente bajo vigilancia o si poseen los conocimientos necesarios para emplear el equi po de manera segura y son consciente...

Page 13: ...13 Mantenimientoextraordinario LIMPIEZA DE LA V LVULA Q Mezcladormonomando Q Mezcladortermost tico Q Desviador2v as Q Desviador3v as...

Page 14: ...14 Ru Q min1 5 max 5 bar min 21 psi max 70 psi 150 kPa min 500 kPa max Q 2 3 bar Q a 70 38 40 C Q JACUZZI EUROPE S p A Jacuzzi Europe S p A 8 Jacuzzi Q...

Page 15: ...15 Q Q Q Q 2 Q 3...

Page 16: ...sempiodiinstallazione installationexample exempled installation Installationsbeispiele ejemplodeinstalaci n fare anche riferimento al manuale del soffione doccia also refer to the shower head manual s...

Page 17: ...H he der Duschkabine Jacuzzi XYZ altura de la cabina de ducha Jacuzzi XYZ Jacuzzi XYZ A C1 C D B C1 C 120 cm 7 cm 50 cm xyz SCHEMA DI COLLEGAMENTO CONNECTION SCHEME SCH MA DE CONNEXION VERBINDUNGSSCH...

Page 18: ...orte suministrado deviatore 2 3 vie 2 3 ways diverter inverseur 2 3 voies Umstellung 2 3 wegig desviador 2 3 v as 2 3 miscelatore deviatore es miscelatoretermostaticocondeviatore2 vie SX mixer diverte...

Page 19: ...m glich turno m ximo posible manopola e cornice non a filo spessore piastrella maggiore knob and frame at different heights greater tile thickness bouton et cadre diff rentes hauteurs paisse ur de ca...

Page 20: ...rnice non a filo spessore piastrella maggiore knob and frame at different heights greater tile thickness bouton et cadre diff rentes hauteurs paisse ur de carreau plus importante Knopf und Rahmen in u...

Page 21: ...werden nicht mitgeliefert los soportes no se proporcionan esempio miscelatoretermostaticocondeviatore2 vie SX example thermostaticmixerwith2 waydiverter SX exemple mitigeurthermostatiqueavecinverseur2...

Page 22: ...22 4X O ring 2X 1 2 3 4X 8 mm 6x40 mm 1 2 6 8 7 9 10 miscelatore mixer mitigeur Mischer mezclador...

Page 23: ...iscelatore termostatico thermostatic mixer mitigeur thermostatique Thermostatischermischer mezclador termost tico miscelatore termostatico thermostatic mixer mitigeur thermostatique Thermostatischermi...

Page 24: ...24 O ring 3 5 4 6 O ring 1 2 1 2 deviatore diverter inverseur Umstellung desviador...

Page 25: ...25 doccetta con essibile Handheld shower with hose Douchette avec exible Handbrause mit Schlauch ducha tel fono con exo 30 mm 30 mm 1 2 3 4 a b a b 1 2 1 2 1 3 4 2...

Page 26: ...26 1 2 5 6 5 6 doccetta con essibile Handheld shower with hose Douchette avec exible Handbrause mit Schlauch ducha tel fono con exo...

Page 27: ...miscelatore termostatico thermostatic mixer mitigeur thermostatique Thermostatischermischer mezclador termost tico miscelatore termostatico thermostatic mixer mitigeur thermostatique Thermostatischerm...

Page 28: ...caciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax...

Reviews: