17
FRANÇAIS
(
19
)
Fixer de manière définitive, de sous le bord, le support
douchette aux bagues avec les vis (
*
).
DEUTSCH
(
19
)
Anschließend die Halterung der Handbrause mit den
Gewinderingen und den Schrauben von der Unterseite endgültig
festdrehen (
*
).
ESPAÑOL
(
19
)
A continuación, fijar de manera definitiva, desde la par-
te inferior del borde, el soporte de la ducha con los anillos y los tor-
nillos (
*
).
DEUTSCH
(
21a
)
(1) Die zwei Zapfen an den Schäften der Hähne be-
festigen; (2) so drehen, dass sich die Hähne in der Stellung
“
geschlossen
” befinden.
ESPAÑOL
(
21a
)
(1) Montar los dos pernos en los ejes de los grifos;
(2) girar hasta llevar los grifos en la posición de “
cerrado
”.
FRANÇAIS
(
21a
)
(1) Monter les deux axes aux arbres des robinets ; (2)
les tourner jusqu'à les amener sur la position de “
fermé
”.
êìëëäàâ
(
19
)
á‡ÚÂÏ, ‰ÂÈÒÚ‚Ûfl Ò ÌËÊÌÂÈ ÒÚÓÓÌ˚ ·ÓÚ‡ ‚‡ÌÌ˚,
ÓÍÓ̘‡ÚÂθÌÓ Á‡ÍÂÔËÚ ÓÔÓÛ ‰Û¯‡ Ë ÍÓθˆ‡ ‚ËÌÚ‡ÏË (
*
).
êìëëäàâ
(
21a
)
(1) á‡ÚÂÏ ÔËÍÂÔËÚ ‰‚‡ ¯ÚËÙÚ‡ Í ÓÒflÏ Í‡ÌÓ‚.
(2) èÓ‚ÂÌËÚ Ëı, ˜ÚÓ·˚ Ô‚ÂÒÚË ‚ "
Á‡Í˚ÚÓÂ
".
DEUTSCH
(
21
) (1) Die Drehknöpfe, wie gezeigt, an den Zapfen an-
bringen (2). Zum Schluss den verchromten Zapfen anschrauben
(3)
.
ESPAÑOL
(
21
) (1) Montar los mandos en los pernos y fijarlos co-
mo se indica (2). Para acabar, enroscar los pernos cromados (3)
.
FRANÇAIS
(
21
) (1) Monter les manettes sur les axes et les fixer com-
me indiqué (2). Enfin, visser l'axes chromé (3)
.
êìëëäàâ
(
21
)
(1-2-3) ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ۘÍË Ì‡ ¯ÚËÙÚ˚.
Summary of Contents for Morphosis Opalia Wood
Page 2: ......
Page 3: ...3 A B C D A B C D A D B C A B D C Alpha Gamma Sigma OpaliaWood a b c d...
Page 22: ......
Page 23: ......