13
FRANÇAIS
(
14
)
(1) Faire buter la rondelle Q sur la douille filetée P et
amener cette dernière sur le ressort S, à l'intérieur de douille file-
tée R (2).
DEUTSCH
(
14
)
(1) Die Unterlegscheibe Q auf dem Gewinderohr P zum
Anschlag bringen und dieses auf der sich im Innern des Ge-
winderohrs R befindlichen Feder S positionieren (2).
ESPAÑOL
(
14
)
(1) Poner la arandela Q en el tope en el tubo roscado P y
poner este último en el muelle S, dentro del tubo roscado R (2).
FRANÇAIS
(
13
)
Visser la douille filetée R à l'intérieur du support dou-
che jusqu'à ce qu'elle aille buter contre le support même.
DEUTSCH
(
13
)
Das Gewinderohr R in der Duschhalterung bis zum An-
schlag einschrauben.
ESPAÑOL
(
13
)
Enroscar el tubo roscado R dentro del soporte de la du-
cha, hasta ponerlo en el tope sobre el propio soporte.
FRANÇAIS
(
15
)
(1) Visser la bague L sur la douille filetée P et visser le
bouton K sur la douille filetée R (2).
DEUTSCH
(
15
)
(1) Den Gewindering L auf dem Gewinderohr P an-
schrauben und anschliessend den Drehknopf K auf das Ge-
winderohr R (2) schrauben.
ESPAÑOL
(
15
)
(1) Enroscar la tuerca anular L en el tubo roscado y
enroscar después el botón K en el tubo roscado R (2).
êìëëäàâ
(
13
)
èË‚ËÌÚËÚ ÂÁ¸·Ó‚ÓÈ Ô‡ÚÛ·ÓÍ R Í ‚ÌÛÚÂÌÌÂÈ
˜‡ÒÚË ÓÔÓ˚ ‰Û¯‡, ˜ÚÓ·˚ ÓÌ ÛÔÂÒfl ‚ ÓÔÓÛ.
êìëëäàâ
(
14
)
(1) ëÓ‚ÏÂÒÚËÚ ¯‡È·Û Q Ò ÂÁ¸·Ó‚˚Ï Ô‡ÚÛ·ÍÓÏ
P Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ Â„Ó Ì‡ ÔÛÊËÌÛ S ‚ÌÛÚË ÂÁ¸·Ó‚Ó„Ó
Ô‡Ú۷͇ R (2).
êìëëäàâ
(
15
)
(1) á‡ÚÂÏ Á‡‚ËÌÚËÚ ÍÛ„ÎÛ˛ „‡ÈÍÛ L ̇
ÂÁ¸·Ó‚Û˛ ÚÛ·Û ê, ÔÓÒΠ˜Â„Ó ÔË‚ËÌÚËÚ ÍÌÓÔÍÛ ä Í
ÂÁ¸·Ó‚ÓÈ ÚÛ·Â R (2).
Summary of Contents for Morphosis Opalia Wood
Page 2: ......
Page 3: ...3 A B C D A B C D A D B C A B D C Alpha Gamma Sigma OpaliaWood a b c d...
Page 22: ......
Page 23: ......