4
ITALIANO
(
1
) (1) Svitando la vite s/testa, sfilare il canotto dal-
l’erogatore (2); (3)
avvitare quindi la ghiera “A” e la ghiera “B”,
montando quindi la guarnizione “C”.
NOTA: conservare la vite s/testa per il successivo fis-
saggio.
ENGLISH
(
1
) (1) Unscrew the headless screw. Slide out the cylin-
der of the tub filler(2); (3)
then tighten ring nut “A” and ring nut
“B”, and afterwards install the gasket “C”.
NOTE: keep the headless screw for the subsequent fas-
tening.
1
3
2
A
B
C
ITALIANO
(
2
) Fare riferimento agli schemi della disposizione
della rubinetteria (
a-d, pos. B
) e, in base al modello
di vasca scelto, d
a sotto il bordo vasca, infilare il canotto nel
foro indicato e avvitare da sopra il manicotto con gli o-ring.
ENGLISH
(
2
) Refer to the diagrams for the tap fixtures (
a-d,
pos. B
) and, depending on the selected model of tub, from un-
der the tub edge, insert the cylinder in the indicated hole and
tighten the coupling from above with the o-rings.
1
2
ITALIANO
(
3
)
(1) Agendo sul manicotto e quindi sulla ghiera (2),
fissare
provvisoriamente
il canotto, verificando che sia paral-
lelo al bordo (3).
ENGLISH
(
3
)
(1) By means of the coupling and the ring nut (2),
tem-
porarily
fasten the cylinder, ensuring that it is parallel with the edge
(3).
1
3
2
3
Summary of Contents for Morphosis Opalia Wood
Page 2: ......
Page 3: ...3 A B C D A B C D A D B C A B D C Alpha Gamma Sigma OpaliaWood a b c d...
Page 22: ......
Page 23: ......