background image

16

Der Installateur/Eigentümer hat vor der Installation
die Konformität mit den lokalen Vorschriften zu über-
prüfen und diese zu beachten.
Jacuzzi Europe S.p.A. gibt keine Garantie und über-
nimmt keine Verantwortung für die Konformität der
vorgenommenen Installation.

Technische Merkmale

Charakteristisch für die Whirlpools Premium ist die Einphasen-
versorgung (220-240 V); sämtliche elektromechanischen Kom-
ponenten und Rohre sind innerhalb des Whirlpools installiert.
Sie sind mit 1 Pumpe mit zwei Geschwindigkeiten (Mod. J-
270/J-280: 2 Pumpen) ausgestattet.

Max. Stromaufnahme der Anlage

Die elektrische Anlage für die Versorgung des Whirlpools muss

unbedingt

für den Höchstverbrauch bemessen sein

(wie in der

Tabelle angegeben)

. Für den Fall, dass keine ausreichende

Stromstärke vorhanden ist, kann ein elektronischer Strombegren-
zer im Innern der elektronischen Steuerung aktiviert werden.
Dieser Eingriff darf nur durch beauftragte Techniker der Firma
Jacuzzi

®

vorgenommen werden, er schränkt den Stromver-

brauch wie gezeigt ein:

J-210/J-230

- alternativer Verbrauch:

3,4 kW

(arbeitet die Pumpe mit ho-

her Drehzahl, schaltet sich die elektrische Heizung ab)

.

J-270/J-280

- alternativer durchschnittlicher Verbrauch:

5 kW

(arbeiten 2 Pum-

pen mit hoher Drehzahl, schaltet sich die elektrische Heizung ab)

.

- alternativer Mindestverbrauch:

3,6 kW

(arbeitet 1 Pumpe mit

hoher Drehzahl, schaltet sich die elektrische Heizung ab)

.

Gewichte

Betriebssicherheit

Wenn die Anlage von qualifiziertem Fachpersonal installiert, wird,

entstehen für den Benutzer keine Gefahren. Die Sicherheit des
Benutzers ist aber auch von einem zweckmäßigen Gebrauch des
Produktes abhängig, während die in der Gebrauchsanweisung
aufgeführten Eingriffe dem Fachpersonal zu überlassen sind.

Es ist sicherzustellen, dass das mit der Installation oder mit der

Bedienung der Anlage beauftragte Personal laut dem im
Installationsland geltenden Gesetzen hierfür befugt ist.

In regelmäßigen Zeitabständen ist die Effizienz des

Differentialschalters der Anlage, an die der Whirlpool , zu überprü-
fen (siehe Kapitel “ELEKTRISCHE SICHERHEIT”).

Beim

Drücken der Taste (TEST) muss der Schalter ausrasten. Ist
dies nicht der Fall, ist sofort die Stromzufuhr zu unterbre-
chen und eine qualifizierte Fachkraft zu kontaktieren.

Eventuelle außerordentliche Wartungsarbeiten u/o Reparaturen

dürfen nur von Fachkräften der autorisierten Kundendienststellen
durchgeführt werden. Zudem dürfen ausschließlich Original-Er-
satzteile verwendet werden.

Vor der Installation durchzuführende Arbeiten

Die Whirlpools Premium J-210/230/270/280 sind mit

einem Ablauf ausgerüstet, wie in

1-1a-1b, Det.A

gezeigt.

Bauseitig ist ein entsprechend dimensionierter und für dessen
Reinigung leicht zugänglicher Ablaufschacht vorzusehen.

ACHTUNG: Vor der Aushebung des Schachts sind
bei den lokalen Behörden die sich auf die
Aufbereitung von Wasser mit chemischen Zusätzen
beziehenden Richtlinien einzusehen.

Für die regelmäßigen Entleerungen des Whirlpools muss der vorberei-

tete Schlauch an den Ablauf angeschlossen werden (

1-1b, Det. A

).

ANM.:

Soll der MaxiJacuzzi am Ablaufschacht fest angeschlossen

werden, empfiehlt es sich, in der Nähe des Ablaufschachts ein
leicht zugängliches Sperrventil anzulegen.

(

1-1b

, Det. A

)

.

Der Ablaufschacht ist je nach Art der Installation zu positionie-

ren. Die Whirlpools Premium J-210/230/270/280 können auf
verschiedene Weise installiert werden:

-

am Fußboden

oder auf einem eigens hierzu vorgesehenen

Untergrund (

4

).

-

Halbeinbau

von ungefähr 4 cm, so dass nur das Unterteil des

Whirlpools eingelassen ist, die seitlichen Abdeckplatten bleiben
sichtbar (

5

). In diesem Fall sollten entfernbare Trittbretter

(aus wasserabweisendem Sperrholz, usw.) angebracht werden,
die nicht nur das ästhetische Erscheinungsbild des Whirlpools
aufwerten, sondern auch dazu dienen, dass die seitlichen Ab-
deckplatten leichter entfernt werden können.

In jedem Fall ist ein Untergrund herzustellen, der dem Gewicht

des gewählten Modells Stand hält, hierzu die in der Tabelle
“Gewichte” aufgeführten Daten zu Rate ziehen.

J-210

J-230

J-210

J-230

Nettogewicht

Durchschnittlich

benutztes Volumen

Maximales

Wasservolumen

max. Gesamtgewicht

kg

liter

liter

kg

Benutzter Bereich

Auflagebereich

Durchschnittliches Gewicht

im benutzten Bereich

konzentrierte Belastung

des Auflagebereichs

m

2

m

2

kg/m

2

kg/m

2

~ 3,92

~ 2,62

~ 346

~ 517

~ 4,54

~ 3,72

~ 431

~ 526

J-270

~ 5,34

~ 4,97

~ 445

~ 478

J-280

~ 5,34

~ 4,97

~ 451

~ 485

~ 227

~ 871

~ 1128

~ 1355

~ 330

~ 1192

~ 1628

~ 1958

J-270

~ 369

~ 1476

~ 2006

~ 2375

J-280

~ 369

~ 1514

~ 2040

~ 2409

(k):

bei 230 V
(einphasig)

(j):

Stromaufnahme
max.

Einspeisung

(einphasig)

Gesamtverbrauch elektrisches

Heizgerät + Pumpe(n)

Volt

Hertz

Amper

kW

50

21

(k)

4,8

(j)

220-240 ~

J-210

J-230

50

21

(k)

4,8

(j)

220-240 ~

J-270

50

28

(k)

6,5

(j)

220-240 ~

J-280

50

28

(k)

6,5

(j)

220-240 ~

Summary of Contents for J-200 Series

Page 1: ...e CONSERVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinstalaci...

Page 2: ......

Page 3: ...Italiano 10 English 12 Fran ais 14 Deutsch 16 Espa ol 18 20 Index...

Page 4: ...4 198 1 9 8 76 15 91 B A Y Y A B 1 cm J 210...

Page 5: ...5 213 213 213 x 213 76 15 91 A Z Z R 29 5 B B J 230 1a cm J 230...

Page 6: ...6 94 Y 231 x 231 79 15 231 231 231 231 Z Z 94 231 x 231 79 15 Y A B B A B B J 270 J 280 R 29 5 1b cm J 270 J 280...

Page 7: ...dell impianto size based on table Maximum absorption of the system dimensionner en se rapportant au tableau Absorption maximale de l installation auf der Grundlage der Tabelle maximale Aufnahme der An...

Page 8: ...8 3...

Page 9: ...9 4 5...

Page 10: ...togliere subito corrente e contattare un tecnico qualificato Per eventuali manutenzioni straordinarie e o riparazioni si rac comanda di rivolgersi a Centri Autorizzati e di usare solo ricambi original...

Page 11: ...ASS B EN 61000 3 2 EN 6100 3 3 e collaudate durante la produzione per garantire la sicurezza dell utente L installazione deve essere eseguita da personale qualificato che deve garantire il rispetto de...

Page 12: ...nician For any extra maintenance and or repairs it is recommended that you contact an Authorized Service Centre and use only origi nal spare parts Set up for installation The Premium J 210 230 270 280...

Page 13: ...1 1994 A1 A2 EN 55014 2 CISPR 22 CLASS B EN 61000 3 2 EN 6100 3 3 and tested during production to ensure user safety Installation must be carried out by qualified and authorized per sonnel in complia...

Page 14: ...alimentation lectrique et appeler un technicien qualifi Pour les ventuelles interventions d entretien exceptionnelles et ou r parations s adresser un Centre d assistance agr et veiller ce que soient...

Page 15: ...rs de leur fabrication afin de garantir la plus grande s curit l utilisateur L installation doit tre r alis e par du personnel qualifi en mesure de garantir le respect des directives nationales en vig...

Page 16: ...tuelle au erordentliche Wartungsarbeiten u o Reparaturen d rfen nur von Fachkr ften der autorisierten Kundendienststellen durchgef hrt werden Zudem d rfen ausschlie lich Original Er satzteile verwende...

Page 17: ...2 EN 6100 3 3 hergestellt und zur Gew hrleistung der Sicherheit des Benutzers w hrend der Herstellung einer Ab nahmepr fung unterzogen wurden Die Installation darf ausschlie lich von qualifizierten u...

Page 18: ...esto no sucede descon ctelo de inmediato de la corrien te y llame a un t cnico cualificado Para eventuales operaciones de mantenimiento extraordinarias y o reparaciones se recomienda dirigirse a los...

Page 19: ...2 EN 55014 2 CISPR 22 CLASS B EN 61000 3 2 EN 6100 3 3 y ensayadas durante la producci n para garantizar la seguridad del usuario La instalaci n debe ser realizada por personal cualificado el cual deb...

Page 20: ...1 1a 1b A J 210 J 230 J 210 J 230 2 2 2 2 3 92 2 62 346 517 4 54 3 72 431 526 J 270 5 34 4 97 445 478 J 280 5 34 4 97 451 485 227 871 1128 1355 330 1192 1628 1958 J 270 369 1476 2006 2375 J 280 369 15...

Page 21: ...i 1 1b A Premium J 210 230 270 280 4 4 c 5 EN1717 AA AB AD Jacuzzi Europe 2 H 05 VV F 2 B Premium 60335 1 2002 60335 2 60 2003 60825 1 1994 A1 A2 EN 55014 2 CI SPR 22 CLASS B EN 61000 3 2 EN 6100 3 3...

Page 22: ...2 EN 60335 2 60 2...

Page 23: ......

Page 24: ...com Jacuzzi Bathroom Espa a SL Sociedad unipersonal A Company of Jacuzzi Brands Corp USA C Ausias Marc 157 159 Graner local 2 08013 Barcelona Espa a Tel 93 238 5031 Fax 93 238 5032 www jacuzzi eu spa...

Reviews: