background image

17

Für die Füllung des Whirlpools kann ein ganz normaler

Gartenschlauch verwendet werden.

Soll der Hydraulikkreislauf des Whirlpools für regel-
mäßiger Füllungen an das städtische Trinkwasserver-
sorgungsnetz angeschlossen werden, sind die Richtli-
nie EN1717 und die Umweltschutzvorschriften “AA”,
“AB” oder “AD” zu befolgen. Für eventuelle diesbe-
zügliche Rückfragen wenden Sie sich bitte das zu-
ständige Wasserwerk u/o an einen Spengler.

Bei Installation in Innenräumen, ist zu bedenken, dass das ver-

dampfende Wasser (vor allem bei sehr hohen Temperaturen ) zu
einem sehr hohen Feuchtigkeitsgehalt der Luft führen kann. Die
natürliche Belüftung oder Zwangsbelüftung erhöht nicht nur das
persönliche Wohlbefinden, sondern verhindert weitgehend auch
Feuchtigkeitsschäden.

Jacuzzi Europe kann für eventuelle Schäden infolge einer über-
mäßigen Feuchtigkeit oder eines Überlaufens von Wasser nicht
zur Verantwortung gezogen werden. Für die Installation im In-
nern ist eine Fachkraft zu konsultieren.

Es wird darauf hingewiesen, dass unbedingt ein allpoliger

Trennschalter zu installieren ist, der die gleichen im Kap.
“Elektrische Sicherheit” und in

2

angegebenen Eigenschaften

aufweisen muss.

Der Installateur hat Kabel (nicht niedriger als Typ H 05 VV-F) mit

geeignetem Querschnitt zu verwenden, die durch einen Mantel u/o
Schläuche bzw. Kanäle geschützt sind.
Der Eintritt der Kabel in den Whirlpool bis zum elektrischen
Schaltkasten (

2

) muss im Punkt

B

angelegt werden.

Anm.:Im Hinblick auf die Leiterquerschnitte sind neben
der Stromaufnahme durch die Anlage auch der Verlauf
der Kabel und die Entfernungen, die gewählten
Schutzeinrichtungen und die spezifischen Richtlinien für
fest installierte elektrische Anlagen, die im Installations-
land des Whirlpools gültig sind, zu berücksichtigen.

Der Installateur hat die vorstehenden Vorschriften einzuhalten

und was-

serdichte Verbindungen an den Anschlussstellen zu verwenden.
Zudem muss er die Einhaltung der im Installationsland des
Whirlpools geltenden Richtlinien garantieren.

Diese Vorschrift ist strikt zu beachten, jede andere Vorgehensart
ist verboten.

Elektrische Sicherheit

Die Whirlpools Premium sind sichere Geräte, die unter Berück-
sichtigung der Richtlinien

60335-1: 2002, 60335-2-60: 2003,

60825-1: 1994+A1+A2, EN 55014-2, CISPR 22 CLASS B,
EN 61000-3-2, EN 6100-3-3

hergestellt und zur Gewährleistung

der Sicherheit des Benutzers während der Herstellung einer

Ab-

nahmeprüfung unterzogen wurden.

Die Installation darf ausschließlich von qualifizierten und für die

Installation befugten Fachkräften unter Berücksichtigung der gel-
tenden nationalen Richtlinien vorgenommen werden.

Der Installateur hat die geeigneten Materialien zu
wählen, die Arbeiten mit größter Sorgfalt auszu-
führen, die Anlage, an die der Whirlpool angeschlos-
sen

wird,

auf

deren

Effizienz

und

die

Funktionstüchtigkeit des Whirlpools selbst zur
Gewährleistung

der

Betriebssicherheit

bei

Wartungs- und Inspektionsarbeiten zu überprüfen.

Die Whirlpools Premium zählen zu den Geräten der Klasse “

I

und

sind

aus

diesem

Grund

permanent,

ohne

Zwischenverbindungen

, an das Stromversorgungsnetz und

an die Schutzanlage (Erdungsanlage) anzuschließen.

Die elektrische Anlage der Wohneinheit ist mit einem
Differentialschalter (0,03 A) und einem effizienten
Schutzstromkreis (Erde) auszustatten.
Die Funktionsweise des Differentialschalters kann
durch Drücken der Taste TEST überprüft werden (der
Schalter muss ausrasten).

Die Teile, in denen sich elektrische Bauteile befinden,
ausgenommen sind die Vorrichtungen der Fernbe-
dienung, müssen so angebracht oder befestigt sein,
dass sie nicht in die Wanne fallen können.
Bauteile und Geräte unter Spannung dürfen nicht
für diejenigen, die sich im Whirlpool befinden, zu-
gänglich sein.

Für den Anschluss an das Stromversorgungsnetz ist ein allpoli-

ger Trennschalter (

2

) in einem Bereich zu installieren, der den

geltenden Sicherheitsvorschriften entspricht und für die Benutzer
des Whirlpools nicht zugänglich ist.

Diese Vorschrift ist strikt zu beachten, jede andere Vorgehensart
ist verboten.

Die Trennvorrichtungen müssen gemäß den Installationsvorschriften

am Netz vorgesehen werden.

Die Installation von elektrischen Einrichtungen und Geräten

(Stecker, Schalter, usw.) in der Nähe des Whirlpools hat unter
Berücksichtigung der im Installationsland des Whirlpools gelten-
den Gesetzesvorschriften und Normen zu erfolgen.

Für die von den einschlägigen nationalen Richtlinien vorgesehene

Erdung hat der Installateur die hierfür auf dem Anschlusskasten (

2

) montierte und mit dem Symbol

gekennzeichnete Klemme

(Richtlinien

EN 60335.2.60

) zu verwenden.

Insbesondere sind alle metallischen sich um den Whirlpool befindli-
chen Massen, zum Beispiel Wasserrohre, Gasrohre, eventuelle um
den Whirlpool angebrachte metallische Trittbretter, usw., zu erden.

Summary of Contents for J-200 Series

Page 1: ...e CONSERVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinstalaci...

Page 2: ......

Page 3: ...Italiano 10 English 12 Fran ais 14 Deutsch 16 Espa ol 18 20 Index...

Page 4: ...4 198 1 9 8 76 15 91 B A Y Y A B 1 cm J 210...

Page 5: ...5 213 213 213 x 213 76 15 91 A Z Z R 29 5 B B J 230 1a cm J 230...

Page 6: ...6 94 Y 231 x 231 79 15 231 231 231 231 Z Z 94 231 x 231 79 15 Y A B B A B B J 270 J 280 R 29 5 1b cm J 270 J 280...

Page 7: ...dell impianto size based on table Maximum absorption of the system dimensionner en se rapportant au tableau Absorption maximale de l installation auf der Grundlage der Tabelle maximale Aufnahme der An...

Page 8: ...8 3...

Page 9: ...9 4 5...

Page 10: ...togliere subito corrente e contattare un tecnico qualificato Per eventuali manutenzioni straordinarie e o riparazioni si rac comanda di rivolgersi a Centri Autorizzati e di usare solo ricambi original...

Page 11: ...ASS B EN 61000 3 2 EN 6100 3 3 e collaudate durante la produzione per garantire la sicurezza dell utente L installazione deve essere eseguita da personale qualificato che deve garantire il rispetto de...

Page 12: ...nician For any extra maintenance and or repairs it is recommended that you contact an Authorized Service Centre and use only origi nal spare parts Set up for installation The Premium J 210 230 270 280...

Page 13: ...1 1994 A1 A2 EN 55014 2 CISPR 22 CLASS B EN 61000 3 2 EN 6100 3 3 and tested during production to ensure user safety Installation must be carried out by qualified and authorized per sonnel in complia...

Page 14: ...alimentation lectrique et appeler un technicien qualifi Pour les ventuelles interventions d entretien exceptionnelles et ou r parations s adresser un Centre d assistance agr et veiller ce que soient...

Page 15: ...rs de leur fabrication afin de garantir la plus grande s curit l utilisateur L installation doit tre r alis e par du personnel qualifi en mesure de garantir le respect des directives nationales en vig...

Page 16: ...tuelle au erordentliche Wartungsarbeiten u o Reparaturen d rfen nur von Fachkr ften der autorisierten Kundendienststellen durchgef hrt werden Zudem d rfen ausschlie lich Original Er satzteile verwende...

Page 17: ...2 EN 6100 3 3 hergestellt und zur Gew hrleistung der Sicherheit des Benutzers w hrend der Herstellung einer Ab nahmepr fung unterzogen wurden Die Installation darf ausschlie lich von qualifizierten u...

Page 18: ...esto no sucede descon ctelo de inmediato de la corrien te y llame a un t cnico cualificado Para eventuales operaciones de mantenimiento extraordinarias y o reparaciones se recomienda dirigirse a los...

Page 19: ...2 EN 55014 2 CISPR 22 CLASS B EN 61000 3 2 EN 6100 3 3 y ensayadas durante la producci n para garantizar la seguridad del usuario La instalaci n debe ser realizada por personal cualificado el cual deb...

Page 20: ...1 1a 1b A J 210 J 230 J 210 J 230 2 2 2 2 3 92 2 62 346 517 4 54 3 72 431 526 J 270 5 34 4 97 445 478 J 280 5 34 4 97 451 485 227 871 1128 1355 330 1192 1628 1958 J 270 369 1476 2006 2375 J 280 369 15...

Page 21: ...i 1 1b A Premium J 210 230 270 280 4 4 c 5 EN1717 AA AB AD Jacuzzi Europe 2 H 05 VV F 2 B Premium 60335 1 2002 60335 2 60 2003 60825 1 1994 A1 A2 EN 55014 2 CI SPR 22 CLASS B EN 61000 3 2 EN 6100 3 3...

Page 22: ...2 EN 60335 2 60 2...

Page 23: ......

Page 24: ...com Jacuzzi Bathroom Espa a SL Sociedad unipersonal A Company of Jacuzzi Brands Corp USA C Ausias Marc 157 159 Graner local 2 08013 Barcelona Espa a Tel 93 238 5031 Fax 93 238 5032 www jacuzzi eu spa...

Reviews: