background image

13

You can use a garden hose to fill the spa.

If the spa is connected, for periodic filling, to the
mains system that supplies drinking water, this con-
nection must be carried out in compliance with the
EN1717 norm, using “AA”, “AB” or “AD” anti-pollu-
tion protection procedures. For further information,
we recommend you contact your water supply com-
pany and/or your plumber.

For indoor installation, it is necessary to remember that water

evaporation from the spa (especially where high temperatures are
involved) can cause very high levels of humidity. Natural or forced
ventilation helps to maintain personal comfort and reduce damage
to the building due to humidity.

Jacuzzi Europe refuses all responsibility for any damage caused
by excessive humidity or by overflowing water. Consult a spe-
cialist for indoor installation.

Remember that it is compulsory to install a multiple-pole section

switch with characteristics that are not less than the ones given in
the chapter “Electrical safety” and

2

.

The installer must use cables with an adequate cross-section,

protected by a sheath and/or with tubes or ducts, with character-
istics not inferior to type H 05 VV-F.
The entry of cables into the mini-pool up to the electrical box (

2

) must be provided at point

B

.

Note: The cross-sections of the leads must take account
not only the system absorption but also the cable path
and the distances, the chosen protection systems and
current specific regulations for fixed electrical systems in
the country where the spa is installed.

The installer must comply with the above regulations,

and also

use watertight connectors at connection points. He must
also guarantee compliance with the specific current stan-
dards for systems in the country in which the spa is
installed.

It is mandatory to comply with this instruction. Any other proce-
dure is prohibited.

Electrical safety

The Premium spas are safe products, manufactured in compli-
ance with standards

60335-1: 2002, 60335-2-60: 2003,

60825-1: 1994+A1+A2, EN 55014-2, CISPR 22 CLASS B,
EN 61000-3-2, EN 6100-3-3

and tested during production to

ensure

user safety.

Installation must be carried out

by qualified and authorized per-

sonnel

, in compliance with current national provisions.

It is the responsibility of the installer to select mate-
rials based on their intended use, to carry out work
properly, to check the condition of the system that
the unit will be connected to and that it ensures safe-
ty of use also concerning maintenance work and the
possibility to examine the system.

The Premium spas

I

” appliances and therefore they must be

permanently connected,

without any intermediate connec-

tions,

to the electrical system and to the protection system (earth

system).

The electrical system of the building must be pro-
vided with a 0.03A differential switch and with an
efficient protection (earth) circuit.
Check for proper operation of the differential switch
by pressing the TEST button, which should trip.

Parts incorporating electrical components, except
remote control devices, must be located or fixed so
that they cannot fall into the spa.
Live components and equipment must be out of
reach of individuals in the spa.

For electrical connections, the installation of a multiple-pole sec-

tion switch is compulsory (

2

). It must be positioned in a place

that complies with safety regulations and, in any case, which can-
not be reached by those using the spa.

It is mandatory to comply with this instruction. Any other proce-
dure is prohibited.

The disconnection devices must be installed in the power sup-

ply network according to the installation instructions.

The installation of electrical devices and equipment (sockets,

switches, etc.) near the spa must be in compliance with legal stan-
dards and regulations in the country where the spa is installed.

For the equipotential connection as required by specific nation-

al standards, the installer must use the terminal provided (standard

EN 60335.2.60

)in the electrical box (

2

), and marked with the

symbol

.

In particular, an equipotential condition must be established for all
metallic masses surrounding the spa, for example water and gas
pipes, metallic platforms, and so on.

Summary of Contents for J-200 Series

Page 1: ...e CONSERVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinstalaci...

Page 2: ......

Page 3: ...Italiano 10 English 12 Fran ais 14 Deutsch 16 Espa ol 18 20 Index...

Page 4: ...4 198 1 9 8 76 15 91 B A Y Y A B 1 cm J 210...

Page 5: ...5 213 213 213 x 213 76 15 91 A Z Z R 29 5 B B J 230 1a cm J 230...

Page 6: ...6 94 Y 231 x 231 79 15 231 231 231 231 Z Z 94 231 x 231 79 15 Y A B B A B B J 270 J 280 R 29 5 1b cm J 270 J 280...

Page 7: ...dell impianto size based on table Maximum absorption of the system dimensionner en se rapportant au tableau Absorption maximale de l installation auf der Grundlage der Tabelle maximale Aufnahme der An...

Page 8: ...8 3...

Page 9: ...9 4 5...

Page 10: ...togliere subito corrente e contattare un tecnico qualificato Per eventuali manutenzioni straordinarie e o riparazioni si rac comanda di rivolgersi a Centri Autorizzati e di usare solo ricambi original...

Page 11: ...ASS B EN 61000 3 2 EN 6100 3 3 e collaudate durante la produzione per garantire la sicurezza dell utente L installazione deve essere eseguita da personale qualificato che deve garantire il rispetto de...

Page 12: ...nician For any extra maintenance and or repairs it is recommended that you contact an Authorized Service Centre and use only origi nal spare parts Set up for installation The Premium J 210 230 270 280...

Page 13: ...1 1994 A1 A2 EN 55014 2 CISPR 22 CLASS B EN 61000 3 2 EN 6100 3 3 and tested during production to ensure user safety Installation must be carried out by qualified and authorized per sonnel in complia...

Page 14: ...alimentation lectrique et appeler un technicien qualifi Pour les ventuelles interventions d entretien exceptionnelles et ou r parations s adresser un Centre d assistance agr et veiller ce que soient...

Page 15: ...rs de leur fabrication afin de garantir la plus grande s curit l utilisateur L installation doit tre r alis e par du personnel qualifi en mesure de garantir le respect des directives nationales en vig...

Page 16: ...tuelle au erordentliche Wartungsarbeiten u o Reparaturen d rfen nur von Fachkr ften der autorisierten Kundendienststellen durchgef hrt werden Zudem d rfen ausschlie lich Original Er satzteile verwende...

Page 17: ...2 EN 6100 3 3 hergestellt und zur Gew hrleistung der Sicherheit des Benutzers w hrend der Herstellung einer Ab nahmepr fung unterzogen wurden Die Installation darf ausschlie lich von qualifizierten u...

Page 18: ...esto no sucede descon ctelo de inmediato de la corrien te y llame a un t cnico cualificado Para eventuales operaciones de mantenimiento extraordinarias y o reparaciones se recomienda dirigirse a los...

Page 19: ...2 EN 55014 2 CISPR 22 CLASS B EN 61000 3 2 EN 6100 3 3 y ensayadas durante la producci n para garantizar la seguridad del usuario La instalaci n debe ser realizada por personal cualificado el cual deb...

Page 20: ...1 1a 1b A J 210 J 230 J 210 J 230 2 2 2 2 3 92 2 62 346 517 4 54 3 72 431 526 J 270 5 34 4 97 445 478 J 280 5 34 4 97 451 485 227 871 1128 1355 330 1192 1628 1958 J 270 369 1476 2006 2375 J 280 369 15...

Page 21: ...i 1 1b A Premium J 210 230 270 280 4 4 c 5 EN1717 AA AB AD Jacuzzi Europe 2 H 05 VV F 2 B Premium 60335 1 2002 60335 2 60 2003 60825 1 1994 A1 A2 EN 55014 2 CI SPR 22 CLASS B EN 61000 3 2 EN 6100 3 3...

Page 22: ...2 EN 60335 2 60 2...

Page 23: ......

Page 24: ...com Jacuzzi Bathroom Espa a SL Sociedad unipersonal A Company of Jacuzzi Brands Corp USA C Ausias Marc 157 159 Graner local 2 08013 Barcelona Espa a Tel 93 238 5031 Fax 93 238 5032 www jacuzzi eu spa...

Reviews: