background image

10

È responsabilità dell’installatore/proprietario verifica-
re e attenersi a specifiche disposizioni locali prima
dell’installazione.
La Jacuzzi Europe S.p.A. non dà nessuna garanzia al
riguardo e declina ogni responsabilità circa la confor-
mità dell’installazione effettuata.

Caratteristiche tecniche

Le minipiscine Premium sono caratterizzate da un’alimentazio-
ne monofase (220-240 V); tutti gli organi elettromeccanici e
le tubazioni sono contenuti entro il perimetro.
Dispongono di 1 pompa a due velocità (mod. J-270/J-280: 2
pompe).

Assorbimento massimo dell’impianto

L’impianto elettrico che alimenta la minipiscina deve essere

tassativamente

dimensionato per il massimo consumo (

co-

me indicato nella tabella

). Nel caso non fosse disponibile suf-

ficiente energia elettrica, è comunque possibile attivare un li-
mitatore elettronico di consumo, agendo all’interno della cas-
setta elettronica.
Questa operazione può essere effettuata solo da tecnici auto-
rizzati Jacuzzi

®

e limita il consumo elettrico come indicato:

J-210/J-230

- consumo alternativo:

3,4 kW

(azionando la pompa in alta

velocità, il riscaldatore elettrico si spegne)

.

J-270/J-280

- consumo alternativo medio:

5 kW

(azionando 2 pompe in

alta velocità, il riscaldatore elettrico si spegne)

.

- consumo alternativo minimo:

3,6 kW

(azionando 1 pompa

in alta velocità, il riscaldatore elettrico si spegne)

.

Pesi

Sicurezza d’uso

L’impianto, se installato da personale qualificato, non presenta

rischi per l’utente. La sicurezza, però, è anche legata ad un uso
adeguato, secondo quanto previsto nel manuale d’uso allegato al
prodotto, mentre l’utente deve demandare a personale qualificato
le operazioni specifiche descritte nel manuale stesso.

È importante assicurarsi che il personale incaricato dell’installa-

zione e della gestione dell’impianto sia qualificato in relazione alle
disposizioni di legge in vigore nel Paese in cui viene effettuata l’in-
stallazione.

Periodicamente dovrà essere comunque verificato che l’interrut-

tore differenziale (vedi capitolo “SICUREZZA ELETTRICA”) del-
l’impianto a cui è collegata la minipiscina sia efficiente.

Premendo

il tasto di prova (TEST) l’interruttore deve sganciarsi: se
ciò non avviene, togliere subito corrente e contattare un
tecnico qualificato.

Per eventuali manutenzioni straordinarie e/o riparazioni si rac-

comanda di rivolgersi a Centri Autorizzati e di usare solo ricambi
originali.

Predisposizione per l’installazione

Le minipiscine Premium J-210/230/270/280

sono dotate di

scarico predisposto come in

1-1a-1b, part.A

.

A cura del Cliente deve essere predisposto un pozzetto di scarico,
di adeguate dimensioni ed ispezionabile per l’eventuale pulizia.

ATTENZIONE: Prima di predisporre il pozzetto di
scarico consultare le autorità locali per le norme che
regolano lo scarico di acqua trattata chimicamente.

Per gli svuotamenti periodici della

minipiscina

si deve collegare il

tubo predisposto allo scarico (

1-1b, part. A

).

NOTA:

nel caso si decida di collegare in modo fisso la MaxiJacuzzi

al pozzetto di scarico, è consigliabile installare una valvola a saraci-
nesca nei pressi del pozzetto di scarico, in zona accessibile

(

1-

1b

, part. A

)

.

In base alla tipologia d’installazione scelta verrà quindi posizionato

il pozzetto di scarico.

Le minipiscine Premium J-210/230/270/280

possono essere

installate in diversi modi:

-

appoggiata

sul pavimento o su una base predisposta specifi-

catamente (

4

).

-

semi-incassata

di circa 4 cm, in modo che solo la base della

minipiscina

risulti incassata e restino quindi liberi i pannelli di

copertura laterali (

5

). In questo caso, è opportuno predispor-

re delle pedane rimuovibili (in compensato marino, ecc.) che, ol-
tre a completare esteticamente l’installazione, permettono di ri-
muovere i pannelli in modo più agevole.

In ogni caso si dovrà realizzare una base di supporto adeguata

al carico del modello scelto, tenendo conto dei dati indicati nella
tabella “Pesi”.

J-210

J-230

J-210

J-230

peso netto

volume medio

di utilizzo

volume d’acqua

MAX

peso max

totale

kg

litri

litri

kg

area impegnata

area d’appoggio

carico medio

su area impegnata

carico concentrato

sull’area d’appoggio

m

2

m

2

kg/m

2

kg/m

2

~ 3,92

~ 2,62

~ 346

~ 517

~ 4,54

~ 3,72

~ 431

~ 526

J-270

~ 5,34

~ 4,97

~ 445

~ 478

J-280

~ 5,34

~ 4,97

~ 451

~ 485

~ 227

~ 871

~ 1128

~ 1355

~ 330

~ 1192

~ 1628

~ 1958

J-270

~ 369

~ 1476

~ 2006

~ 2375

J-280

~ 369

~ 1514

~ 2040

~ 2409

(k):

a 230 V
(monofase)

(j):

potenza assorbita
max.

Alimentazione

(monofase)

Consumo tot. riscaldatore

ele pompa/e

Volt

Hertz

Ampere

kW

50

21

(k)

4,8

(j)

220-240 ~

J-210

J-230

50

21

(k)

4,8

(j)

220-240 ~

J-270

50

28

(k)

6,5

(j)

220-240 ~

J-280

50

28

(k)

6,5

(j)

220-240 ~

Summary of Contents for J-200 Series

Page 1: ...e CONSERVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinstalaci...

Page 2: ......

Page 3: ...Italiano 10 English 12 Fran ais 14 Deutsch 16 Espa ol 18 20 Index...

Page 4: ...4 198 1 9 8 76 15 91 B A Y Y A B 1 cm J 210...

Page 5: ...5 213 213 213 x 213 76 15 91 A Z Z R 29 5 B B J 230 1a cm J 230...

Page 6: ...6 94 Y 231 x 231 79 15 231 231 231 231 Z Z 94 231 x 231 79 15 Y A B B A B B J 270 J 280 R 29 5 1b cm J 270 J 280...

Page 7: ...dell impianto size based on table Maximum absorption of the system dimensionner en se rapportant au tableau Absorption maximale de l installation auf der Grundlage der Tabelle maximale Aufnahme der An...

Page 8: ...8 3...

Page 9: ...9 4 5...

Page 10: ...togliere subito corrente e contattare un tecnico qualificato Per eventuali manutenzioni straordinarie e o riparazioni si rac comanda di rivolgersi a Centri Autorizzati e di usare solo ricambi original...

Page 11: ...ASS B EN 61000 3 2 EN 6100 3 3 e collaudate durante la produzione per garantire la sicurezza dell utente L installazione deve essere eseguita da personale qualificato che deve garantire il rispetto de...

Page 12: ...nician For any extra maintenance and or repairs it is recommended that you contact an Authorized Service Centre and use only origi nal spare parts Set up for installation The Premium J 210 230 270 280...

Page 13: ...1 1994 A1 A2 EN 55014 2 CISPR 22 CLASS B EN 61000 3 2 EN 6100 3 3 and tested during production to ensure user safety Installation must be carried out by qualified and authorized per sonnel in complia...

Page 14: ...alimentation lectrique et appeler un technicien qualifi Pour les ventuelles interventions d entretien exceptionnelles et ou r parations s adresser un Centre d assistance agr et veiller ce que soient...

Page 15: ...rs de leur fabrication afin de garantir la plus grande s curit l utilisateur L installation doit tre r alis e par du personnel qualifi en mesure de garantir le respect des directives nationales en vig...

Page 16: ...tuelle au erordentliche Wartungsarbeiten u o Reparaturen d rfen nur von Fachkr ften der autorisierten Kundendienststellen durchgef hrt werden Zudem d rfen ausschlie lich Original Er satzteile verwende...

Page 17: ...2 EN 6100 3 3 hergestellt und zur Gew hrleistung der Sicherheit des Benutzers w hrend der Herstellung einer Ab nahmepr fung unterzogen wurden Die Installation darf ausschlie lich von qualifizierten u...

Page 18: ...esto no sucede descon ctelo de inmediato de la corrien te y llame a un t cnico cualificado Para eventuales operaciones de mantenimiento extraordinarias y o reparaciones se recomienda dirigirse a los...

Page 19: ...2 EN 55014 2 CISPR 22 CLASS B EN 61000 3 2 EN 6100 3 3 y ensayadas durante la producci n para garantizar la seguridad del usuario La instalaci n debe ser realizada por personal cualificado el cual deb...

Page 20: ...1 1a 1b A J 210 J 230 J 210 J 230 2 2 2 2 3 92 2 62 346 517 4 54 3 72 431 526 J 270 5 34 4 97 445 478 J 280 5 34 4 97 451 485 227 871 1128 1355 330 1192 1628 1958 J 270 369 1476 2006 2375 J 280 369 15...

Page 21: ...i 1 1b A Premium J 210 230 270 280 4 4 c 5 EN1717 AA AB AD Jacuzzi Europe 2 H 05 VV F 2 B Premium 60335 1 2002 60335 2 60 2003 60825 1 1994 A1 A2 EN 55014 2 CI SPR 22 CLASS B EN 61000 3 2 EN 6100 3 3...

Page 22: ...2 EN 60335 2 60 2...

Page 23: ......

Page 24: ...com Jacuzzi Bathroom Espa a SL Sociedad unipersonal A Company of Jacuzzi Brands Corp USA C Ausias Marc 157 159 Graner local 2 08013 Barcelona Espa a Tel 93 238 5031 Fax 93 238 5032 www jacuzzi eu spa...

Reviews: