Nederlands
55
5 INSTALLATIE EN INBEDRIJFSTELLING
5.1 De machine uit de verpakking halen
De machines worden uit onze ateliers op paletten, verankerd, onder een plastic hoes en met karton
beschermd geleverd. U moet eerst en vooral de verpakking bekijken en elke transportschade
rechtstreeks aan de koerier melden.
A. Verwijder het karton en de verpakkingszak van de machine.
B. Verwijder de riemen en let daarbij met name op de terugslag wanneer ze worden
doorgesneden.
C. Maak de machine los van de pallet door de houten latten te verwijderen die de wieltjes
blokkeren.
D. Haal de machine van de pallet. Doe dit met ten minste twee personen zodat de machine niet
hard in contact komt met de grond. We raden u ten stelligste aan een losplatform te gebruiken.
Na het uitpakken van de machine moet u nakijken of ze tijdens het transport geen
schade heeft opgelopen. Meld ons elke afwijking op de leverbon van de transporteur.
5.2 Plaatsing
Voor uitstekende prestaties en betrouwbaarheid op lange termijn moet u een plaats kiezen die:
Goed verlucht is, niet blootgesteld is aan direct zonlicht en uit de buurt is van warmtebronnen,
met een vlak, stevig en trillingsvrij oppervlak.
5.3 Elektrische aansluiting
BELANGRIJK:
Verplichte aarding.
Er wordt aangeraden om de installatie te beveiligen met een zekering en
differentiaalschakelaar.
Uw elektriciteitsinstallatie die stroom levert aan de machine moet zoals hieronder aangegeven
worden beveiligd:
- Noord-Amerika: Bescherming van 15 A
- Rest van de wereld: Bescherming van 16 A
Uw machine moet verplicht worden aangesloten op een aftakdoos op een lijn die uitgerust is met een
differentieel van 300 mA.
Opmerking: Elk probleem dat te wijten is aan een andere soort aansluiting wordt niet gedekt door de
garantie.
Voordat u de machine op het net aansluit en om een buitenbedrijfstelling van de motor bij het onder
spanning zetten te vermijden, is het belangrijk dat u controleert of het elektriciteitsnet overeenstemt
met de eigenschappen van de machine (zie het identificatieplaatje).
Summary of Contents for Integra IMP 800
Page 1: ...EN FR DE NL RU ES IT AR V02 11 2022...
Page 2: ...2...
Page 4: ...4...
Page 67: ...67 1 JAC x y 5 2 JAC 5 JAC 9...
Page 68: ...68 3 75 A EN ISO 3744 2 5...
Page 70: ...70 5WL 430 304 430 304 430 304 430 304 5 5 1 A B C D 5 2 5 3 15 A 16 A 300...
Page 71: ...71 2006 42 2014 30 CE 8 25 8 26 5 4 5 A o 13 o 14 B o o 4 15 o 16 o 12 C o 4 o C o 17...
Page 72: ...72 o 18 o 4 o 12 o 15 o B 5 5 5 6 8 27 1 6 6 6 1 9 1 2 3 4 4 a...
Page 74: ...74 6 3 6 19 20 1 10 6 22 1 1 6 21 1 1 7 2 11 4 5 A B C D E F G H I 3 13 1 3 11 45...
Page 77: ...77 BVMPA005 BVMPT013 BVMPT003 800 IMA W008709 9 24 IMP W006853 FBL BVMPA006 800...
Page 78: ...78 10 2 12 2 11 7...
Page 79: ...79 11 2 12 30 2 12 30...
Page 114: ...114 1 JAC 5 2 JAC 5 JAC 9 3...
Page 117: ...117 5 5 1 A B C D 5 2 5 3 15 16 300 2006 42 CE fig 8 n 25 fig 8 n 26 5 4...
Page 122: ...122 10 fig 2 n 12 fig 2 n 11 fig 7 2...
Page 123: ...123 11 Start Stop fig 2 n 12 30 fig 2 n 12 30...
Page 125: ...125 52 53 54 55 56 57 58 59 Easymode 60 start stop 61 62 63 64 Easymodes 65 66 10 41 11 45...
Page 126: ...126 fig 1 fig 2...
Page 127: ...127 A B fig 3 fig 4 C...
Page 128: ...128 H H fig 5 10 F G 10 F G...
Page 129: ...129 fig 6...
Page 130: ...130 fig 7...
Page 131: ...131 fig 8...
Page 132: ...132 fig 9...
Page 133: ...133 fig 11 fig 12 fig 13...
Page 134: ...134 Fig 14 Fig 15 Fig 16...
Page 135: ...135 Fig 17 Fig 18...
Page 136: ......
Page 137: ...137...