9
Sa
fet
y i
nst
ru
cti
on
s
CAUTION
Spill precautions
Ensure protection and containment of solution in the event of plumbing or
pump damage (secondary containment).
Déversement accidentel
Prenez des mesures protectrices contre tout incident résultant d’un débit
trop important de la pompe ou d’une casse de tuyauterie.
Do not use the pump in a wet location
The pump is not waterproof. Use of the pump in wet or extremely humid
locations could lead to electric shock or short circuit.
N’utilisez pas la pompe sous l’eau
La pompe n’est pas complètement étanche. Utiliser la pompe dans l’eau
ou dans un endroit très humide peut créer une décharge électrique ou un
court-circuit.
Grounding
Risk of electrical shock! Always properly ground the pump. Conform to lo
-
cal electric codes.
Mise à la terre
Veillez à ne pas faire fonctionner la pompe sans avoir au préalable prévu
une mise à la terre. Celle-ci permettra d’éviter d’éventuelles décharges
électriques. Vérifiez que le câble de mise à la terre est bien branché.
Install a GFCI (earth leakage breaker)
An electrical failure of the pump may adversely affect other devices on the
same line. Purchase and install a GFCI (earth leakage breaker) separately.
Détecteur de fuites à la terre
Un problème électrique peut affecter défavorablement le dispositif. Achet
-
ez et installez un détecteur de fuites à la terre.
Preventative maintenance
Follow instructions in this manual for replacement of wear parts. Do not
disassemble the pump beyond the extent of the instructions.
Remplacement des pièces usées
Suivez les instructions de ce manuel pour remplacer les pièces usées. Ne
démontez pas la pompe au-delà des instructions.
Do not use a damaged pump
Use of a damaged pump could lead to an electric shock or death.
N’utilisez pas une pompe endommagée
Utiliser une pompe endommagée peut provoquer une décharge électrique
ou la mort.
Disposal of a used pump
Dispose of any used or damaged pump in accordance with local rules and
regulations. If necessary, consult a licensed industrial waste disposal company.
Elimination des pompes usées
Elle doit se faire en conformité avec les règles locales en vigueur (consult
-
ez une entreprise certifiée et spécialisée).
Check pump head bolts
Liquid may leak if any of the M8 pump head bolts become loose. Remove
the bolt cover and tighten the bolts diagonally and evenly by 12N•m before
initial operation and at regular intervals.
Serrez la tête de pompe
Il pourrait y avoir une fuite de liquide si les 8 boulons M8 du corps de
pompe ne sont pas bien serrés. Enlevez le cache boulon et resserrez les
boulons diagonalement et uniformément (12N•m: IX-D150/-D300) avant la
première utilisation et à intervalles réguliers.
Requirement
Earthing
Prohibition
Requirement
Requirement
Caution
Prohibition
Electrical
shock