background image

43

I

Manual instruction | 

Motosega

Premere l’acceleratore (16) fino a metà corsa.

• 

Bloccare l’accelleratore (16) attraverso il pulsante 

• 

di sblocco (17)

Spegnimento

Impostare  l’interruttore  di  avvio/arresto  (12)  su 

• 

“Off”.

Regolazione della velocità                                                 

Premere la leva di sblocco del gas (17) e tenerla 

• 

premuta.

Per  aumentare  la  velocità  della  catena  (1), 

• 

premere l’acceleratore (16).

Istruzioni operative                                                 

Contraccolpo

Attenzione all’effetto contraccolpo. Per contraccolpo 

della  sega  si  intende  un  improvviso  rimbalzo 

all’indietro  oppure  in  senso  verticale  della  sega  a 

catena e puo’ verificarsi nei seguenti casi:

contatto  accidentale  della  catena  (1)  con  un 

• 

ramo o un altro oggetto,

contatto  accidentale  della  catena  (1)  con 

• 

materiali duri (ad esempio metallo, malta) nascosti;

bassa velocità della catena(1);

• 

catena non tesa (1);

• 

quando  l’operatore  lavora  in  una  posizione 

• 

instabile;

quando si tenta di entrare con la sega a catena in 

• 

un taglio esistente.

Nel  momento  in  cui  si  verifica  un  contraccolpo 

la  macchina  si  muove  in  maniera  imprevedibile 

provocando gravi lesioni agli operatori, nonché alle 

persone o cose circostanti. 

Al  fine  di  evitare  questo  fenomeno,  si  prega 

di  prendere  in  considerazione  le  seguenti 

raccomandazioni:

non forzare la macchina in fase di taglio;

• 

utilizzare  solo  catene  ben  affilate  e  tese 

• 

correttamente (come descritto in precedenza);

non utilizzare la macchina al di sopra delle spalle 

• 

quando si è posizionati su una scala;

mantenere una posizione stabile e confortevole 

• 

durante il lavoro;

non eseguire tagli con la punta della lama;

• 

utilizzare i denti a presa mordente(3) come leva, 

• 

se necessario;

non cercare di entrare in un taglio già esistente 

• 

con la lama. 

In  caso  di  tagli  laterali,  tagli  trasversali  e  tagli 

longitudinali  è  indispensabile  operare  con 

particolare attenzione perché in questi casi non è 

possibile applicare i denti a presa mordente (3).

Freno catena

Il freno della sega a catena (1) è un dispositivo 

• 

di  sicurezza  che  si  attiva  quando  si  verifica  un 

contraccolpo.  In  questo  caso  il  freno  a  catena  (4), 

che si muove in avanti, arresta la catena in un tempo 

di 0.3 secondi; questa operazione non farà spegnere 

il motore. 

Controllare  regolarmente  il  perfetto  ordine  del 

dispositivo.  Ove  si  riscontrino  anomalie  è  proibito 

l’utilizzo  della  macchina  prima  di  ripristinare 

l’efficienza del meccanismo.

Raccomandazioni generali per l’utilizzo

Afferrare  la  macchina  con  entrambe  le  mani, 

• 

posizionare la mano sinistra sulla maniglia frontale 

(5), e quella destra sulla maniglia posteriore (9). Fare 

presa sui grip con le dita. E’ vietato lavorare con una 

sola mano.

Tenere la macchina a sinistra del proprio corpo a 

• 

una certa distanza. 

Prima  di  contatto  con  il  legno  accertarsi  che 

• 

la  sega  a  catena  (1)  abbia  raggiunto  la  massima 

velocità.  Usare  i  denti  a  presa  mordente  (3)  per 

appoggiarsi al pezzo e per fare leva.

Per posizionare i denti a presa mordente (3) nei 

• 

casi di taglio di tronchi con grossi diametri tirare la 

macchina indietro e inclinarla verso il basso. Quindi 

procedere con il taglio e ripetere l’operazione fino 

alla fine.

Non applicare alcuna pressione sulla macchina. 

• 

Summary of Contents for GCHS-38

Page 1: ...Swiss SA GCHS 52 Operating Safety instructions Allgeneine Sicherheitshinweise Istruzioni operative e di sicurezza 2 10 11 19 20 28 EN D RUS KZ 29 37 38 46 I GCHS 38...

Page 2: ...ich have a limited life Maintenance and replacement of hardware 2 that wears quickly carbon brushes cutting tools gearwheels Overloads or loads which are too extensive 3 and lead to simultaneous failu...

Page 3: ...aw EN Operating controls Saw chain 1 Guide bar 2 Notched rest 3 Chain brake initiator 4 Front handle 5 Special nut 6 Cover 7 Startercord 8 Rear handle 9 Chain guard 10 Ventilation slots 11 Switch 12 T...

Page 4: ...that may be caused to a third persons or their property When operating the machine It is obligatory to wear tight fitting clothing during the work loose clothing or jewelry may get caught in with the...

Page 5: ...he casing 20 Mount the saw chain 1 on the guide bar 2 paying attention to the direction of the saw chain teeth Tighten the saw chain 1 so that the loop can be formed on the rear side of the guide bar...

Page 6: ...ground Clean the surface around the plug 15 and unscrew it Insert the clean rod into the mouth of the oil tank if the oil level doesn t reach 2 3 of the rod s length add oil into the tank Replace the...

Page 7: ...tarting side inclined or longitudinal cuts as no use of the notched rest can be possible in such cases Chain brake The brake of the saw chain 1 is a safety guard that is actuated when a rebound occurs...

Page 8: ...ented Felling trees Always wear a protective helmet to protect the head from falling brushwood The machine can be used only for felling trees with the trunk diameter less than the length of the machin...

Page 9: ...emove the cap 27 from the spark plug 26 Unscrew the spark plug 26 with the multi purpose wrench 18 Purge the deposits from the electrodes of the spark plug 26 Check and adjust if necessary the gap bet...

Page 10: ...e long term and safe service of the machine Should the machine collapse notwithstanding the thorough check of the machine technical properties by the manufacturer any repair shall be carried out only...

Page 11: ...m Einsatz der 2 Verschlei teile Kohleb rsten Zahnr der bei der berlastung und der intensiven 3 Ausnutzung deren Folgen sind gleichzeitiges Versagen von einem oder mehreren funktionell verbundenen Baut...

Page 12: ...e des Werkzeuges Kette 1 Befestigungsschraube 2 Bremsvorrichtung 3 Kettenbremsenfeststeller 4 Vorderhelm 5 Sonderschraube 6 Geh use 7 Anlasserschnur 8 Haupthelm 9 Schutzketteneinrichtung 10 Ventil 11...

Page 13: ...e Einrichtungen die zuf lligen Kontakt mit dem Werkzeug vermeiden in Ordnung sind und die Schutzhaube der Motorkettens ge richtig aufgestellt sind DerBedieneroderBesitzerderMaschine ist f r m gliche U...

Page 14: ...ie das Werkzeug auf die glatte Oberfl che Befreien Sie die Ankerschraube 19 mit einem Schraubenschl ssel 18 Schieben Sie die Kettenbremsenfeststeller 4 in die h chst vordere Position und nehmen Sie di...

Page 15: ...man das Erd lniveaus in der Erd lzisterne pr fen Werkzeug ist von einem Kunststoff lbeh lter versorgt Vor Ausnutzung soll der Beh lter mit einer Schmierfl ssigkeit geschmiert werden Die Ausnutzung de...

Page 16: ...Hinweise und Sicherheitsbestimmungen Halten Sie das Werkzeug gleichm ig zum Schneidmaterial Arbeiten Sie nur mit einer scharfen und gespannten Kette Halten Sie das Werkzeug h her des Schulternniveaus...

Page 17: ...n stehenSieetwash heralsderWinkeldesSchneidens oder etwas von der Seite Beachten Sie dass Steine Zweige Wurzel usw gef hrlich sein k nnen Schneiden des mechanisch bearbeiteten Holzes Zweige B ume oder...

Page 18: ...die Kettenbremsenfeststeller 4 in die h chst freie Position und nehmen Sie die Schutzeinrichtung 20 weg Entfernen Sie den Kettenbremsfeststeller Entfernen Sie die Kette 1 und die Befestigungsschrauben...

Page 19: ...fe der Einstellschraube 28 anpassen Drehen Sie die Einstellschraube 28 gegen den Uhrzeigersinn um um die Abgabe der Fl ssigkeit zu steigern im Uhrzeigersinn um es zu verringern beachten Sie die Zeiche...

Page 20: ...T IVT Swiss SA W A R R A N T Y IVT a 1 2 3 4 5 6 7 IVT e o o o a Swiss Sa Via cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland Tel 41 91 6000555 41 91 6000556 Fax 41 91 6000557 mail info ivt ht com web www iv...

Page 21: ...10 18 8 3 2 1 12 6 9 11 15 14 7 13 16 17 4 5 10 18 8 3 2 1 12 6 9 15 14 11 7 13 16 17 4 5 21 RUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 GCHS 38 GCHS 52...

Page 22: ...38 GCHS 52 W 1200 2000 10000 10000 37 2 49 2 1 1 2 stroke 2 stroke g kwh 560 504 9 air cooling air cooling engine oil gasoline 1 25 engine oil gasoline 1 25 SAE 10W 30 SAE 10W 30 0 31 0 55 0 21 0 26...

Page 23: ...23 RUS 19 20 21 22 23 24 19 18 4 20 1 2 1 2 1 22 2 21 23 20 19 18 1 2 22 21 20 24 19 23...

Page 24: ...24 RUS 10 1 2 1 3 1 19 18 24 18 1 24 1 24 20 18 y 1 10 15 15 15 14 2 3 14 12 13 9 8 3 4 mm...

Page 25: ...25 RUS 8 16 13 17 16 4 5 6 12 17 1 16 o 1 1 1 1 4 4 0 3 5 9...

Page 26: ...26 RUS 4 1 1 9 e a A B pa a A B A 1 3 A B 4 A...

Page 27: ...27 RUS A C B 1 10 C 1 19 18 4 20 1 2 1 2 1 2 10 25 50 6 7 25 25 25 7 6 26 27 6 7 27 26 26 25 26 27...

Page 28: ...28 RUS 18 26 0 7 0 8 26 28 20 IVT 1 28 28 IVT 1 2 IVT IVT 1 3 e o 0 7 0 8 mm 28...

Page 29: ...IVTSwissSA IVT Swiss SA W A R R A N T Y IVT 1 2 3 4 5 6 IVT 7 Swiss Sa Via cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland Tel 41 91 6000555 41 91 6000556 Fax 41 91 6000557 mail info ivt ht com web www ivt h...

Page 30: ...10 18 8 3 2 1 12 6 9 11 15 14 7 13 16 17 4 5 10 18 8 3 2 1 12 6 9 15 14 11 7 13 16 17 4 5 30 KZ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 GCHS 38 GCHS 52...

Page 31: ...0 2000 10000 10000 3 37 2 49 2 1 1 2 stroke 2 stroke g kwh 560 504 9 air cooling air cooling engine oil gasoline 1 25 engine oil gasoline 1 25 SAE 10W 30 SAE 10W 30 0 31 0 55 0 21 0 26 mm 406 508 380...

Page 32: ...32 KZ 19 20 21 22 23 24 19 18 4 20 2 1 1 2 1 22 2 21 23 20 19 18 1 2 22 21 20 24 19 23...

Page 33: ...33 KZ 10 1 2 1 3 1 19 18 24 18 1 24 1 24 19 18 1 10 15 15 15 14 2 3 12 13 9 8 3 4 mm...

Page 34: ...34 KZ 8 16 13 17 16 4 5 6 12 17 1 16 1 1 1 1 4 4 0 3 5...

Page 35: ...35 KZ 4 1 9 A B A B 8 A...

Page 36: ...36 KZ 1 3 A B A 4 A C B 1 10 C 1 19 18 4 20 1 2 1 2 1 2 10 25 50 6 7 25 25 25 7 6 26 27 6 7 27 26 26 18 26 27 25...

Page 37: ...37 KZ 26 0 7 0 8 26 28 20 IVT 1 28 28 IVT 1 2 IVT IVT 1 3 28 0 7 0 8 mm...

Page 38: ...umo spazzole al carbonio utensili da taglio ruote dentate Picchi di tensione che possono indurre a 3 simultanea rottura di una o pi parti dei componenti collegati con il sistema carbonizzazione fusion...

Page 39: ...Denti a presa mordente 3 Freno catena 4 Maniglia frontale 5 Vite di fissaggio scocca 6 superiore Scocca laterale 7 Corda d avviamento 8 Maniglia posteriore 9 Copri lama 10 Presa d aria 11 Interruttore...

Page 40: ...prietario della macchina responsabile per gli eventuali incidenti o danni che possono essere causati a terze persone o ad oggetti Quando si utilizza la macchina E obbligatorio indossare indumenti ader...

Page 41: ...adi 19 con l aiuto della chiave 18 Spostare il freno catena 4 in avanti e rimuovere la scocca di protezione 20 Montare la sega a catena 1 sulla barra 2 prestando attenzione alla direzione dei denti de...

Page 42: ...livello dell olio non raggiunge i 2 3 della lunghezza della barretta aggiungere olio nel serbatoio Avvitare il tappo 15 Al fine di evitare danni alla macchina utilizzare l olio adeguato L uso di oli f...

Page 43: ...posizione stabile e confortevole durante il lavoro non eseguire tagli con la punta della lama utilizzare i denti a presa mordente 3 come leva se necessario non cercare di entrare in un taglio gi esist...

Page 44: ...aglio o che scheggi il legno Durante l operazione evitare che la catena della sega entri in contatto con il terreno Se il legname poggia su un solo lato vedi parte destra dell immagine effettuare prim...

Page 45: ...del filtro dell aria 25 Filtro aria Pulireilfiltrodell aria dopo ogni 50 ore di lavoro Appoggiare la macchina su un piano Svitare la vite per il fissaggio della scocca superiore 6 e rimuovere il cope...

Page 46: ...periodiditempo svuotareilserbatoiodelcarburante e dell olio Smontare la lama e immergere nell olio la sega a catena 1 e la barra 2 per un breve periodo di tempo quindi avvolgerli in carta oleata Una c...

Page 47: ...47 Notes Bemerkung Annotazioni...

Page 48: ...Via cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland mail info ivt ht com web www ivt ht com Swiss SA...

Reviews: