background image

45

I

Manual instruction | 

Motosega

Quando l’albero inizia a cadere, togliere la sega 

• 

a  catena  dal  taglio,  spegnere  la  macchina,  posarla 

ed  abbandonare  l’area  di  pericolo  utilizzando  la 

via  di  fuga  precedentemente  determinata.  Fare 

attenzione a rami in caduta.

Manutenzione e pulizia                                        

Prima  di  ogni  operazione  di  pulizia 

assicurarsi che la macchina sia spenta.

Pulizia della macchina

Pulire  accuratamente  il  corpo  macchina  e  le 

aperture di ventilazione dalla segatura di legno. Non 

utilizzare sostanze caustiche o solventi per la pulizia 

della macchina. 

Evitare  il  contatto  delle  impugnature  con  olio. 

Pulizia della lama

Indossare  guanti  protettivi  durante  la 

manipolazione della sega a catena (1). 

Appoggiare la macchina su un piano.

• 

Svitare  i  dadi  (19)  con  la  chiave  di  regolazione 

• 

(18), spostare il freno catena (4) in avanti e rimuovere 

la scocca di protezione (22). 

Rimuovere la lama dalla macchina. 

• 

Rimuovere la sega a catena (1) dalla barra (2). 

• 

Pulire la sega a catena (1) e la barra di guida (2) 

• 

da  segatura e trucioli di legno.

Oliare  la  sega  a  catena  (1)  e  la  barra  (2)  per 

• 

proteggerle dalla corrosione. 

Montare la lama come descritto sopra. 

• 

Coprire la lama con il copri lama (10). 

• 

Pulizia del filtro dell’aria

25. Filtro aria               

Pulire il filtro dell’aria 

dopo ogni 50 ore di 

lavoro. 

Appoggiare  la 

• 

macchina  su  un 

piano.

Svitare  la  vite 

• 

per il fissaggio della 

scocca superiore (6) 

e rimuovere il coperchio (7).

Pulire il filtro dell’aria (25) con l’alcol.

• 

Asciugare  il  filtro  dell’aria  (25)  con  un  panno 

• 

morbido. 

Rimontare  il filtro dell’aria (25).

• 

Riposizionare  il  coperchio  (7)  e  la  vite  per  il 

• 

fissaggio della scocca superiore (6). 

Verifica della candela 

26. Candela         

27. Cappuccio

della candela

Appoggiare 

• 

la macchina su 

un piano.

S v i t a r e 

• 

la  vite  per  il 

fissaggio  della 

scocca superiore (6) e rimuovere il coperchio (7).

Rimuovere il cappuccio (27) dalla candela (26). 

• 

Svitare la candela (26) con la chiave di regolazione 

• 

(18). 

Eliminare i depositi dagli elettrodi 

• 

della candela (26). 

Controllare 

regolare 

(se 

• 

necessario)  il  divario  tra  gli  elettrodi 

della  candela  (essa  deve  essere 

uguale a 0, 7 - 0,8 mm). 

Rimontare la candela (26).

• 

Controllo del sistema di lubrificazione

28.  Vite  per  la  regolazione  della  lubrificazione 

catena

Il  funzionamento  della  lubrificazione  automatica 

della catena puo’ essere controllato come segue:

avviare  la  sega  e  tenere  la  punta  della  lama 

• 

sopra  un  pezzo  di  cartone  o  di  carta  poggiato  sul 

pavimento.

Attenzione!

• 

  Non  toccare  il  pavimento  con  la 

catena!  Mantenere  una  distanza  di  sicurezza  di 

almeno 20 cm. 

Se  così  facendo  si  nota  una  scia  di  olio  sul 

• 

25

26

27

0.7 - 0.8 mm

Summary of Contents for GCHS-38

Page 1: ...Swiss SA GCHS 52 Operating Safety instructions Allgeneine Sicherheitshinweise Istruzioni operative e di sicurezza 2 10 11 19 20 28 EN D RUS KZ 29 37 38 46 I GCHS 38...

Page 2: ...ich have a limited life Maintenance and replacement of hardware 2 that wears quickly carbon brushes cutting tools gearwheels Overloads or loads which are too extensive 3 and lead to simultaneous failu...

Page 3: ...aw EN Operating controls Saw chain 1 Guide bar 2 Notched rest 3 Chain brake initiator 4 Front handle 5 Special nut 6 Cover 7 Startercord 8 Rear handle 9 Chain guard 10 Ventilation slots 11 Switch 12 T...

Page 4: ...that may be caused to a third persons or their property When operating the machine It is obligatory to wear tight fitting clothing during the work loose clothing or jewelry may get caught in with the...

Page 5: ...he casing 20 Mount the saw chain 1 on the guide bar 2 paying attention to the direction of the saw chain teeth Tighten the saw chain 1 so that the loop can be formed on the rear side of the guide bar...

Page 6: ...ground Clean the surface around the plug 15 and unscrew it Insert the clean rod into the mouth of the oil tank if the oil level doesn t reach 2 3 of the rod s length add oil into the tank Replace the...

Page 7: ...tarting side inclined or longitudinal cuts as no use of the notched rest can be possible in such cases Chain brake The brake of the saw chain 1 is a safety guard that is actuated when a rebound occurs...

Page 8: ...ented Felling trees Always wear a protective helmet to protect the head from falling brushwood The machine can be used only for felling trees with the trunk diameter less than the length of the machin...

Page 9: ...emove the cap 27 from the spark plug 26 Unscrew the spark plug 26 with the multi purpose wrench 18 Purge the deposits from the electrodes of the spark plug 26 Check and adjust if necessary the gap bet...

Page 10: ...e long term and safe service of the machine Should the machine collapse notwithstanding the thorough check of the machine technical properties by the manufacturer any repair shall be carried out only...

Page 11: ...m Einsatz der 2 Verschlei teile Kohleb rsten Zahnr der bei der berlastung und der intensiven 3 Ausnutzung deren Folgen sind gleichzeitiges Versagen von einem oder mehreren funktionell verbundenen Baut...

Page 12: ...e des Werkzeuges Kette 1 Befestigungsschraube 2 Bremsvorrichtung 3 Kettenbremsenfeststeller 4 Vorderhelm 5 Sonderschraube 6 Geh use 7 Anlasserschnur 8 Haupthelm 9 Schutzketteneinrichtung 10 Ventil 11...

Page 13: ...e Einrichtungen die zuf lligen Kontakt mit dem Werkzeug vermeiden in Ordnung sind und die Schutzhaube der Motorkettens ge richtig aufgestellt sind DerBedieneroderBesitzerderMaschine ist f r m gliche U...

Page 14: ...ie das Werkzeug auf die glatte Oberfl che Befreien Sie die Ankerschraube 19 mit einem Schraubenschl ssel 18 Schieben Sie die Kettenbremsenfeststeller 4 in die h chst vordere Position und nehmen Sie di...

Page 15: ...man das Erd lniveaus in der Erd lzisterne pr fen Werkzeug ist von einem Kunststoff lbeh lter versorgt Vor Ausnutzung soll der Beh lter mit einer Schmierfl ssigkeit geschmiert werden Die Ausnutzung de...

Page 16: ...Hinweise und Sicherheitsbestimmungen Halten Sie das Werkzeug gleichm ig zum Schneidmaterial Arbeiten Sie nur mit einer scharfen und gespannten Kette Halten Sie das Werkzeug h her des Schulternniveaus...

Page 17: ...n stehenSieetwash heralsderWinkeldesSchneidens oder etwas von der Seite Beachten Sie dass Steine Zweige Wurzel usw gef hrlich sein k nnen Schneiden des mechanisch bearbeiteten Holzes Zweige B ume oder...

Page 18: ...die Kettenbremsenfeststeller 4 in die h chst freie Position und nehmen Sie die Schutzeinrichtung 20 weg Entfernen Sie den Kettenbremsfeststeller Entfernen Sie die Kette 1 und die Befestigungsschrauben...

Page 19: ...fe der Einstellschraube 28 anpassen Drehen Sie die Einstellschraube 28 gegen den Uhrzeigersinn um um die Abgabe der Fl ssigkeit zu steigern im Uhrzeigersinn um es zu verringern beachten Sie die Zeiche...

Page 20: ...T IVT Swiss SA W A R R A N T Y IVT a 1 2 3 4 5 6 7 IVT e o o o a Swiss Sa Via cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland Tel 41 91 6000555 41 91 6000556 Fax 41 91 6000557 mail info ivt ht com web www iv...

Page 21: ...10 18 8 3 2 1 12 6 9 11 15 14 7 13 16 17 4 5 10 18 8 3 2 1 12 6 9 15 14 11 7 13 16 17 4 5 21 RUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 GCHS 38 GCHS 52...

Page 22: ...38 GCHS 52 W 1200 2000 10000 10000 37 2 49 2 1 1 2 stroke 2 stroke g kwh 560 504 9 air cooling air cooling engine oil gasoline 1 25 engine oil gasoline 1 25 SAE 10W 30 SAE 10W 30 0 31 0 55 0 21 0 26...

Page 23: ...23 RUS 19 20 21 22 23 24 19 18 4 20 1 2 1 2 1 22 2 21 23 20 19 18 1 2 22 21 20 24 19 23...

Page 24: ...24 RUS 10 1 2 1 3 1 19 18 24 18 1 24 1 24 20 18 y 1 10 15 15 15 14 2 3 14 12 13 9 8 3 4 mm...

Page 25: ...25 RUS 8 16 13 17 16 4 5 6 12 17 1 16 o 1 1 1 1 4 4 0 3 5 9...

Page 26: ...26 RUS 4 1 1 9 e a A B pa a A B A 1 3 A B 4 A...

Page 27: ...27 RUS A C B 1 10 C 1 19 18 4 20 1 2 1 2 1 2 10 25 50 6 7 25 25 25 7 6 26 27 6 7 27 26 26 25 26 27...

Page 28: ...28 RUS 18 26 0 7 0 8 26 28 20 IVT 1 28 28 IVT 1 2 IVT IVT 1 3 e o 0 7 0 8 mm 28...

Page 29: ...IVTSwissSA IVT Swiss SA W A R R A N T Y IVT 1 2 3 4 5 6 IVT 7 Swiss Sa Via cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland Tel 41 91 6000555 41 91 6000556 Fax 41 91 6000557 mail info ivt ht com web www ivt h...

Page 30: ...10 18 8 3 2 1 12 6 9 11 15 14 7 13 16 17 4 5 10 18 8 3 2 1 12 6 9 15 14 11 7 13 16 17 4 5 30 KZ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 GCHS 38 GCHS 52...

Page 31: ...0 2000 10000 10000 3 37 2 49 2 1 1 2 stroke 2 stroke g kwh 560 504 9 air cooling air cooling engine oil gasoline 1 25 engine oil gasoline 1 25 SAE 10W 30 SAE 10W 30 0 31 0 55 0 21 0 26 mm 406 508 380...

Page 32: ...32 KZ 19 20 21 22 23 24 19 18 4 20 2 1 1 2 1 22 2 21 23 20 19 18 1 2 22 21 20 24 19 23...

Page 33: ...33 KZ 10 1 2 1 3 1 19 18 24 18 1 24 1 24 19 18 1 10 15 15 15 14 2 3 12 13 9 8 3 4 mm...

Page 34: ...34 KZ 8 16 13 17 16 4 5 6 12 17 1 16 1 1 1 1 4 4 0 3 5...

Page 35: ...35 KZ 4 1 9 A B A B 8 A...

Page 36: ...36 KZ 1 3 A B A 4 A C B 1 10 C 1 19 18 4 20 1 2 1 2 1 2 10 25 50 6 7 25 25 25 7 6 26 27 6 7 27 26 26 18 26 27 25...

Page 37: ...37 KZ 26 0 7 0 8 26 28 20 IVT 1 28 28 IVT 1 2 IVT IVT 1 3 28 0 7 0 8 mm...

Page 38: ...umo spazzole al carbonio utensili da taglio ruote dentate Picchi di tensione che possono indurre a 3 simultanea rottura di una o pi parti dei componenti collegati con il sistema carbonizzazione fusion...

Page 39: ...Denti a presa mordente 3 Freno catena 4 Maniglia frontale 5 Vite di fissaggio scocca 6 superiore Scocca laterale 7 Corda d avviamento 8 Maniglia posteriore 9 Copri lama 10 Presa d aria 11 Interruttore...

Page 40: ...prietario della macchina responsabile per gli eventuali incidenti o danni che possono essere causati a terze persone o ad oggetti Quando si utilizza la macchina E obbligatorio indossare indumenti ader...

Page 41: ...adi 19 con l aiuto della chiave 18 Spostare il freno catena 4 in avanti e rimuovere la scocca di protezione 20 Montare la sega a catena 1 sulla barra 2 prestando attenzione alla direzione dei denti de...

Page 42: ...livello dell olio non raggiunge i 2 3 della lunghezza della barretta aggiungere olio nel serbatoio Avvitare il tappo 15 Al fine di evitare danni alla macchina utilizzare l olio adeguato L uso di oli f...

Page 43: ...posizione stabile e confortevole durante il lavoro non eseguire tagli con la punta della lama utilizzare i denti a presa mordente 3 come leva se necessario non cercare di entrare in un taglio gi esist...

Page 44: ...aglio o che scheggi il legno Durante l operazione evitare che la catena della sega entri in contatto con il terreno Se il legname poggia su un solo lato vedi parte destra dell immagine effettuare prim...

Page 45: ...del filtro dell aria 25 Filtro aria Pulireilfiltrodell aria dopo ogni 50 ore di lavoro Appoggiare la macchina su un piano Svitare la vite per il fissaggio della scocca superiore 6 e rimuovere il cope...

Page 46: ...periodiditempo svuotareilserbatoiodelcarburante e dell olio Smontare la lama e immergere nell olio la sega a catena 1 e la barra 2 per un breve periodo di tempo quindi avvolgerli in carta oleata Una c...

Page 47: ...47 Notes Bemerkung Annotazioni...

Page 48: ...Via cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland mail info ivt ht com web www ivt ht com Swiss SA...

Reviews: