background image

 

P/N 1064130 (ML) • REV E • ISS 01JUL19 

 

9 / 24 

Allgemeine Installationsrichtlinien 

Die ATS1203(N)/ATS1204(N)-Erweiterung wurde so 
entworfen, gefertigt und getestet, dass die Anforderungen an 
Sicherheit, Emissionen und Unempfindlichkeit in Bezug auf 
elektrische und elektromagnetische Interferenz erfüllt werden, 
die gemäß den aktuellsten Normen gelten. 

Wenn Sie die folgenden Richtlinien befolgen, wird das System 
viele Jahre lang zuverlässig funktionieren. 

Zusätzlich zu den folgenden Richtlinien ist es bei der 
Installation der ATS1203(N)/ATS1204(N) wichtig, alle 
landesspezifischen Richtlinien (VdS, BVD etc.) zu beachten. 
Nur ein qualifizierter Techniker oder eine andere ausgebildete 
und qualifizierte Person darf die Anschaltung an das Stromnetz 
bzw. öffentliche Telefonnetz vornehmen. 

• 

Vergewissern Sie sich, dass eine gute Schutzerdung für 
das 

System verfügbar ist. 

• 

Sorgen Sie für eine getrennte Kabeleinführung von 
Netzkabel und Niederspannungskabeln. Verwenden Sie 
hierzu die unterschiedlichen Kabelöffnungen des 
Gehäuses. 

• 

Wenn Sie die Kabeleinführungen oben bzw. unten am 
Gehäuse nutzen, sind grundsätzlich passende 
Anschlüsse, Leerrohre und Verteiler zu verwenden. 
Verwenden Sie nur Material mit einer geeigneten 
Brandschutzklasse (HB oder besser). 

• 

Stellen Sie den Netzanschluss über die hierzu 
vorgesehenen Klemmen und eine festverlegte Leitung 
gemäß den jeweilig gültigen Vorschriften des EVU's her. 
Für die Zugentlastung sichern Sie das Netzkabel mit 
einem Kabelbinder an dem hierfür vorgesehenen 
Befestigungspunkt neben den Anschlussklemmen. Für die 
Zugentlastung sichern Sie das Netzkabel mit einem 
Kabelbinder an dem hierfür vorgesehenen 
Befestigungspunkt neben den Anschlussklemmen. 

- Bei einem festverdrahteten Netzanschluss ist der 
zugehörigen Verteilung ein leicht zugänglicher zweipoliger 
Sicherungsautomat vorzusehen. 

- Niemals die Kabelenden der Netzzuleitung durch 
Weichlöten verzinnen, wenn diese unter die 
Netzanschlussklemme geschraubt/geklemmt werden. 

• 

Vermeiden Sie Kabelschleifen innerhalb des Gehäuses 
und verlegen Sie Kabel so, dass sie nicht auf oder unter 
den Leiterplatten liegen. Der Einsatz von Kabelbindern 
erhöht die Übersichtlichkeit und wird daher empfohlen. 

• 

Verwenden Sie nur Batterien, die aus einem Material 
gefertigt wurden, welches einer geeigneten 
Brandschutzklasse (HB oder besser) entspricht. 

• 

Alle Komponenten, die entweder direkt an den 
Relaiskontakten der Erweiterung oder über ein externes 
Relais von den Transistor-

Schaltausgängen der 

Erweiterung direkt angesteuert werden, müssen eine 
galvanische Trennung aufweisen und im 
Niederspannungsbetrieb arbeiten.  

- Relais, die Netzsp

annung schalten, dürfen nicht in das 

Gehäuse der Erweiterung eingebaut werden. 

- Schalten Sie eine Freilaufdiode (z.B. 1N4001) parallel 
zur Spule des Relais. 

- Verwenden Sie nur Relais mit ausreichender Isolierung 
zwischen der Spule und den Schaltkontakten. 

• 

Halten Sie einen Mindestabstand von 50 mm zwischen 
dem Erweiterungsgehäuse und anderen Geräten 
(Entlüftung) ein. 

• 

Installieren Sie diese Geräte nur in sauberen 
Räumlichkeiten ohne hohe Luftfeuchtigkeit. 
Umgebungsanforderungen finden Sie in „Technische 
Daten

“ auf Seite 12. 

ATS1203(N)/ATS1204(N) 

Gehäuse 

Abbildung 1: 

Gehäuse-Layout 

(1)  Prozessor. 
(2) 

NTC Thermistor Anschluß. 

(3)  Erdungsanschluss. 

Verwenden Sie ihn auch für 
die Kabelabschirmung und 
Gehäusedeckel. 

 

(4) 

Montagestelle für optionalen 
Abreißkontakt. 

(5)  Notstrombatterie. 
(6)  Netzanschlussklemmblock. 

Entsprechend den CEI 79-2-Regelungen der Klasse 2 ist die 
Verwendung eines Abreißkontakts für die 
Gehäuseüberwachung verpflichtend (Artikelnummer ST580 
oder ST590).  

Hinweis: 

Der Abreißkontakt für die Gehäuseüberwachung ist 

nicht im Lieferumfang des Produkts enthalten. 

Detaillierte Informationen zur Anschaltung finden Sie in der 
Anschlussbelegung. 

NTC Thermistor 

Siehe Abbildung 1, Position 2. 

Stellen Sie sicher, dass der NTC soweit wie möglich von dem 
Kühlblech oder anderen Bauelementen angeordnet ist. Die 
Funktion des NTC besteht in der Erfassung der 
Arbeitstemperatur der Batterien. Die nachfolgende Tabelle 
sollte bei der Messung der Ladespannung beachtet werden.  

• 

15°C: 13.74 VDC 

• 

20°C: 13.65 VDC 

• 

25°C: 13.56 VDC 

• 

30°C: 13.46 VDC 

• 

35°C: 13.37 VDC 

Messen Sie die Ladespannung an den Batterieanschlüssen 
(batt+ und batt−) ohne angeschaltete Batterie. 

Verkabelung von ATS1203(N)/ATS1204(N) 
mit der Einbruchmeldezentrale ATS 

Hinweis: 

Empfohlene Systemdatenbusverkabelung 

— siehe 

Abb. 4. Eine detailliertere Beschreibung der Verkabelung 
finden Sie im Installationshandbuch der ATS-
Einbruchmeldezentrale. 

Die “TERM”-Steckbrücke wird auf den ersten und letzten 
Geräten des Systemdatenbus aufgesteckt. Bei einer 
sternförmigen Verdrahtung wird die “TERM”-Steckbrücke nur 
an beiden leitungsentferntesten Geräten des Systemdatenbus 
angebracht. 

Summary of Contents for ATS1203(N)

Page 1: ...Inc 1 24 P N 1064130 ML REV E ISS 01JUL19 ATS1203 N ATS1204 N 8 to 32 Zone DGP with 3A Power Supply Installation Sheet EN DE FR IT 1 2 3 1 2 3 3 4 5 6 1740 ATS1201 1740 ATS CP ATS1210 ATS1116 ATS1203...

Page 2: ...2 24 P N 1064130 ML REV E ISS 01JUL19 4 7 2 7 1 5 4 3 6 8 8 4 5 3 1 2 6...

Page 3: ...x 3 A total Both the mains power supply and the battery are monitored The DGP also provides for 8 to 32 outputs occupying 2 DGP addresses when selected to support more than 16 outputs The ATS1203 N AT...

Page 4: ...l applicable standard Only a qualified electrician or other suitable trained and qualified person should attempt to wire this system to the mains or to the public telephone network Ensure that there i...

Page 5: ...istor must be fitted if external siren not connected 20 Normally closed panel housing tamper contact 21 Normally closed alarm contact 22 External 8 siren speaker or siren Notes If the battery load res...

Page 6: ...e If the battery load test resistor is enabled output 8 follows the battery test except when using clocked output devices Zone numbering The ATS1203 N ATS1204 N has 8 zones that can be expanded using...

Page 7: ...tion at 230V 360 mA Main board supply voltage 23 VAC typical Power supply specifications Power supply voltage 13 8 VDC 5 Power supply current 2 9 A max at 13 8 VDC 5 Auxiliary Power output J14 13 8 VD...

Page 8: ...llen muss der Anschluss an die Stromversorgung mit den lokalen Regelungen bereinstimmen WARNUNG Gefahr von Stromschl gen Entfernen Sie vor der Installation oder Entfernung von Ger ten alle Energiequel...

Page 9: ...er geeigneten Brandschutzklasse HB oder besser entspricht Alle Komponenten die entweder direkt an den Relaiskontakten der Erweiterung oder ber ein externes Relais von den Transistor Schaltausg ngen de...

Page 10: ...werden dass sie die AME Adresse und die AME Adresse 1 abfragt Steckbr cken TERM Abschluss des Datenbusses Wird nur am ersten und letzten Ger t im lokalen Datenbus verwendet 12V 12 V Gleichspannung mi...

Page 11: ...n Die ATS1203 N ATS1204 N k nnen auch 32 Ausg nge unterst tzen Dies k nnen Sie aktivieren indem Sie im Men 3 AME Einstellungen die erste Option 2 AME Adressen Erweiteret AME ausw hlen Denken Sie daran...

Page 12: ...des Batterie Lastwiderstands entsprechen Abbildung 5 Punkt 5 3 Netzpr fung Aktiviert deaktiviert die Netzpr fung Stellen Sie die Pr fung aus wenn keine Netzversorgung verwendet wird um zu verhindern...

Page 13: ...der 2014 35 EU entspricht F r weitere Informationen siehe www utcfireandsecurity com oder www interlogix com 2012 19 EU WEEE Produkte die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind d rfen nicht als unsorti...

Page 14: ...s par es Si les entr es de c bles sup rieures ou inf rieures sont utilis es pour passer des c bles utiliser des presses toupes adapt s et conformes la classe de flammabilit HB minimum Le raccordement...

Page 15: ...ouverture normalement ferm 21 Contact d alarme normalement ferm 22 Haut parleur de sir ne externe 8 ohm ou sir ne Notes Si la r sistance de charge batterie est activ e la 4 me sortie de la deuxi me c...

Page 16: ...n choisissant 2 DGP addresses dans le menu 3 DGP settings premi re option du menu avanc 28 vers autres modules Ne pas oublier de faire scruter les 2 DGPs par la centrale Note Lorsque la r sistance de...

Page 17: ...limentation Alimentation secteur principale J17 AC 230 VAC 10 50 Hz 10 Consommation 230V 360 mA Alimentation secondaire de la carte m re 23 VAC nominal Donn es techniques chargeur Tension de sortie au...

Page 18: ...sti possibile utilizzare una connessione fissa oppure una connessione amovibile prelevata da una presa di corrente di rete con messa a terra Se si utilizza un cavo fisso inserire un interruttore bipol...

Page 19: ...sse di infiammabilit Classe HB o superiore Ogni circuito collegato ai contatti dei rel a bordo della centrale o rel esterni o alle uscite elettroniche deve essere a funzionamento in bassa tensione tip...

Page 20: ...deve essere impostata l interrogazione dell indirizzo del DGP E anche l indirizzo successivo 1 Links TERM Terminazione del bus Usare solamente sul primo e ultimo dispositivo sul bus locale 12V Connet...

Page 21: ...Nota Se il test della batteria abilitato l 8 uscita seguir il test batteria tranne se si utilizzano moduli multiplexati Numerazione zone L ATS1203 N ATS1204 N ha 8 zone che possono essere espanse usa...

Page 22: ...azioni di fabbrica Specifiche tecniche Specifiche alimentazione apparato Alimentazione principale J17 AC 230V 10 50 Hz 10 Consumo di corrente a 230 V 360 mA Alimentazione scheda elettronica 23V tipica...

Page 23: ...PER LA PROTEZIONE ANTINCENDIO Per ulteriori informazioni sulle esclusioni di garanzia e sulla sicurezza dei prodotti consultare il sito https firesecurityproducts com policy product warning oppure es...

Page 24: ...24 24 P N 1064130 ML REV E ISS 01JUL19...

Reviews: